Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
machulle gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
machulle, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
machulle in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
machulle wissen müssen. Die Definition des Wortes
machulle wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
machulle und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Nebenformen:
- mechulle
Worttrennung:
- ma·chul·le, keine Steigerung
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: machulle (Info)
- Reime: -ʊlə
Bedeutungen:
- umgangssprachlich und mundartlich: bankrott
- mundartlich: ermüdet, erschöpft
- mundartlich: verrückt
Herkunft:
- seit dem 19. Jahrhundert bezeugt; Entlehnung über das Rotwelsche - in dem die Bedeutung „erschöpft“ seit 1812, „bankrott“ seit 1840 (literarisch bereits seit 1835) nachweisbar ist - aus dem Westjiddischen מעכולע (YIVO: mekhule) ‚Bankrott‘, welches auf das Hebräische מְכוּלֶה (CHA: meḵūlæ(h)) ‚zu Ende gegangen, erledigt‘ zurückgeführt wird; für die anderen Bedeutungen ist die Einmischung anderer Wörter, wie zum Beispiel des hebräischen Wortes מַחֲלָה (CHA: maḥalā(h)) ‚Krankheit‘, nicht ausgeschlossen[1]
Synonyme:
- pleite
- meschugge
Sinnverwandte Wörter:
- abgebrannt, blank
- abgespannt, ausgebrannt, ausgelaugt, ausgepumpt, ausgepowert, fix und fertig, groggy, kaputt
- bekloppt, bescheuert, gaga, plemplem
Oberbegriffe:
- zahlungsunfähig
- entkräftet, müde
- geistesgestört, unvernünftig
Beispiele:
Charakteristische Wortkombinationen:
- machulle gehen, machulle machen
- machulle sein
Übersetzungen
umgangssprachlich und mundartlich: bankrott
mundartlich: ermüdet, erschöpft
|
|
- Englisch: exhausted → en
- Französisch: brisé → fr m, brisée → fr f, claqué → fr m, claquée → fr f, crevé → fr m, crevée → fr f, épuisé → fr m, épuisée → fr f, éreinté → fr m, éreintée → fr f, exténué → fr m, exténuée → fr f, fourbu → fr m, fourbue → fr f, harassé → fr m, harassée → fr f, H.S. → fr m, f, vanné → fr m, vannée → fr f, vidé → fr m, vidée → fr f; Kanada: esquinté → fr m, esquintée → fr f, fripé → fr m, fripée → fr f, magané → fr m, maganée → fr f, morfondu → fr m, morfondue → fr f, poqué → fr m, poquée → fr f (auch: poké → fr m, pokée → fr f), raqué → fr m, raquée → fr f, resté → fr m, restée → fr f, savaté → fr m, savatée → fr f, tanné → fr m, tannée → fr f
- Schwedisch: utbränd → sv
|
mundartlich: verrückt
|
|
- Englisch: insane → en, mad → en, nuts → en
- Französisch: cinglé → fr m, cinglée → fr f, fou → fr m, folle → fr f; Kanada: capoté → fr m, capotée → fr f, égaré → fr m, égarée → fr f, épaillé → fr m, épaillée → fr f, frappé → fr m, frappée → fr f, gazé → fr m, gazée → fr f, sauté → fr m, sautée → fr f; Acadie: vargué → fr m, varguée → fr f
- Schwedisch: ugs.: snurrig → sv
|
- Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-04164-0 , Seite 833
- Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 , Seite 587
- Hans Peter Althaus: Chuzpe, Schmus & Tacheles. Jiddische Wortgeschichten. Beck, München 2004, Seite 116-117. ISBN 3-406-51065-5
Quellen:
- ↑ vergleiche Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 , Seite 587
Ähnliche Wörter (Deutsch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Pachulke