verja

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes verja gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes verja, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man verja in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort verja wissen müssen. Die Definition des Wortes verja wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonverja und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

verja (Färöisch)

Kasus Singular Plural
Unbestimmt Bestimmt Unbestimmt Bestimmt
Nominativ verja verjan verjur verjurnar
Akkusativ verju verjuna verjur verjurnar
Dativ verju verjuni verjum verjunum
Genitiv verju verjunnar verja verjanna

Worttrennung:

verja, Plural: verj·ur

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

Verteidigung, Wehr
Armee, Streitkraft, Streitmacht, Armee
Hieb- oder Stichwaffe (zur Verteidigung)
Sport: Verteidigung, Abwehr
Schutz
Jugendamt

Herkunft:

Von altnordisch verja „Verteidigung, Verwahrung“ (urnordisch *warjón), Substantivierung von anord. verja „wehren, schützen, verteidigen“.

Synonyme:

hermegi
vápn
vernd

Gegenwörter:

álop

Unterbegriffe:

mótverja, neyðverja, sóttverja
herverja, landaverja
láturverja

Beispiele:

Verjan spældi væl.
Die Verteidigung spielte gut.

Charakteristische Wortkombinationen:

Gud er verja okkara - Gott ist unser Beschützer
styrkja verjuna - die Streitkräfte (ver)stärken

Wortbildungen:

verjari/verji (Verteidiger), verjugarður (Verteidigungswall, Hochwasserdeich), verjuleikari (Abwehrspieler), verjuleysur (wehrlos), verjuloysi (Wehrlosigkeit), verjumál (Verteidigungsangelegenheiten), verjumálaráð (Verteidigungsministerium), verjurøða (Verteidigungsrede), verjusamgonga (Verteidigungsbündnis), verjusáttmáli (Beistandspakt), verjuskip (Inspektionsschiff), verjuskylda (Wehrpflicht), verjuspæl (Defensivspiel), verjuvirki (Schanze, Festung, Verteidigungsanlage)

Übersetzungen

Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9, Seite 928 f.
Kasus Singular Plural
Unbestimmt Bestimmt Unbestimmt Bestimmt
Nominativ verja verjan verjur verjurnar
Akkusativ verju verjuna verjur verjurnar
Dativ verju verjuni verjum verjunum
Genitiv verju verjunnar verja verjanna

Worttrennung:

verja, Plural: verj·ur

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

veraltet: Bekleidung, Bedeckung

Herkunft:

Von altnordisch verja „Kleidung, Mantel“ (urnordisch *wazjón), Substantivierung von anord. verja „umhüllen, bekleiden“. Weitere Etymologie: germanisch *wazjan, *wasjan „kleiden, bekleiden, anziehen“; indogermanisch *ues- „kleiden“. Hammershaimb/Jakobsen 1891 sortierten das Wort unter fär. verja (Verteidigung) ein. Wohl wegen der abweichenden Etymologie wurde es in den darauf folgenden Wörterbüchern (Jacobsen/Matras 1961, Føroysk orðabók 1998) aber als eigenes Lemma behandelt.

Synonyme:

klæði, búni

Unterbegriffe:

líkverja

Beispiele:

Übersetzungen

Sprotin.fo. Abgerufen am 23. Februar 2022.; unter 'verja 2'
Zeitform Person Wortform
Präsens
eg verji
verjir
hann, hon, tað verjir
vit
tit
teir, tær, tey
tygum
verja
Imperfekt
eg vardi
vardi
hann, hon, tað vardi
vit
tit
teir, tær, tey
tygum
vardu
Imperativ Singular verj!
Imperativ Plural verjið!
Partizip Präsens   verjandi
Partizip Perfekt   vardur
Supinum   vart

Worttrennung:

verja

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

verteidigen, wehren, abwehren
jemandem oder etwas Schutz bieten, beschützen, decken
verteidigen (im Sport)
verteidigen (vor Gericht)
verteidigen (zum Beispiel Doktorarbeit), belegen, beweisen, untermauern

Herkunft:

Von altnordisch verja „wehren, schützen, verteidigen“. Weitere Etymologie: germanisch *warjan „wehren, abhalten, schützen“; indogermanisch *uer- „schließen, decken, schützen, retten, wehren, abwehren“. Das färöische Wort ist demnach mit deutsch wehren urverwandt.

Synonyme:

forða fyri, byrgja fyri, varða

Beispiele:

Hundurin vardi húsið.
Der Hund bewachte das Haus.
Tá ið seglini eru farin, verjir skipið seg illa.
Wenn die Segel eingeholt sind, beschützt sich das Schiff schlecht.
So nógvur vindur er, at nú verjir báturin seg ikki.
Es herrscht so viel Wind, dass sich das Boot nicht schützen kann.
Hann kundi ikki verja tað, hann hevði sagt.
Er konnte das nicht belegen, was er gesagt hat.

Charakteristische Wortkombinationen:

verja fyri - vor etwas verteidigen
verja seg - sich wehren
verja doktararitgerð - eine Doktorarbeit verteidigen

Redewendungen:

betri er at verja borg enn at herja borg - besser ist es eine Burg zu verteidigen, als eine Burg zu besetzen
gott er at verja borg, tá ið eingin søkir - gut ist es, eine Burg zu verteidigen, wenn keiner angreift

Übersetzungen

Ulf Timmermann (Herausgeber): Føroyskt-týsk orðabók. 1. Auflage. Orðabókagrunnurin, Tórshavn 2013, ISBN 978-99918-802-5-9, Seite 929.

Ähnliche Wörter (Färöisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: vera, verða