łamać

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes łamać gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes łamać, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man łamać in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort łamać wissen müssen. Die Definition des Wortes łamać wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonłamać und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

łamać (Polnisch)

Aspekt
imperfektiv perfektiv
łamać złamać
Zeitform Person Wortform
Präsens ja łamię
ty łamiesz
on, ona, ono łamie
Imperativ Singular łam
Präteritum on łamał
ona łamała
oni łamali
Adverbialpartizip Partizip Aktiv Partizip Passiv
łamiąc łamiący łamany
Alle weiteren Formen: Flexion:łamać

Worttrennung:

ła·mać

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild łamać (Info)

Bedeutungen:

etwas durch Druck, Stoß oder Biegen in Stücke teilen; brechen, zerbrechen
übertragen: brechen, zerstören
übertragen: etwas bewusst nicht beachten, etwas nicht befolgen; brechen, missachten, verletzen
übertragen: etwas, das ein Hindernis darstellt; brechen, überwinden
Druckwesen: in Spalten setzen
Malerei: mischen, abtönen

Herkunft:

seit dem 15. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *lamati ‚brechen‘, das ein Frequentativ zu *lomiti (polnisch veraltet łomić → pl und russisch ломить (lomitʹ→ ru) ‚bewirken, dass sich etwas biegt, krümmt, bricht‘ ist, welches wiederum ein Kausativ zu der indogermanischen Wurzel *lem- ‚brechen‘ ist; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit tschechisch lámat → cs und ukrainisch ламати (lamaty→ uk[1]

Synonyme:

burzyć, niszczyć, niweszczyć
naruszać
pokonywać, przezwyciężać, zwalczać

Sinnverwandte Wörter:

kruszyć, łupać, rozrywać

Beispiele:

Redewendungen:

łamać komuś sercejemandem das Herz brechen

Charakteristische Wortkombinationen:

łamać karierę, łamać komuś życie
łamać obietnicę, łamać przepis, łamać regulamin, łamać tabu
łamać nieśmiałość, łamać opór, łamać strach
łamać biel czernią

Wortbildungen:

łamać kołem
odłamać, połamać, przełamać, rozłamać, włamać, wyłamać, załamać, złamać

Übersetzungen

PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „łamać
Słownik Języka Polskiego – PWN: „łamać
Lidia Drabik, Elżbieta Sobol: Słownik poprawnej polszczyzny. 6. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2009, ISBN 978-83-01-14203-2, Seite 368.
Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „łamać
Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „łamać“
Słownik Ortograficzny – PWN: „łamać

Quellen:

  1. Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, Seite 295.

Verb, reflexiv

Aspekt
imperfektiv perfektiv
łamać się złamać się
Zeitform Person Wortform
Präsens ja łamię się
ty łamiesz się
on, ona, ono łamie się
Imperativ Singular łam się
Präteritum on łamał się
ona łamała się
oni łamali się
Adverbialpartizip Partizip Aktiv Partizip Passiv
łamiąc się łamiący się łamany
Alle weiteren Formen: Flexion:łamać

Worttrennung:

ła·mać się

Aussprache:

IPA: ,
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

reflexiv: in Stücke geteilt werden; gebrochen werden, brechen
reflexiv, übertragen: kämpfen, sich abmühen
reflexiv: auf etwas prallen und dabei zerschlagen werden; sich brechen
reflexiv, umgangssprachlich: den Kopf hängen lassen, sich runterkriegen lassen
reflexiv, umgangssprachlich: Überredungen, Drohungen nachgeben; sich überreden lassen
reziprok, gehoben, mit Instrumental: etwas durch das Brechen in Stücke teilen; brechen

Synonyme:

walczyć, zmagać się
rozbijać się, rozpryskiwać się
załamywać się

Beispiele:

„lasy gięły się i łamały pod obfitą okiścią, śnieg olśniewał oczy “[1]
Fale łamały się o brzeg.
Die Wellen brachen sich am Ufer.
Łamali się chlebem.
Sie brachen Brot miteinander.

Redewendungen:

głos się komuś łamie
łamać się opłatkiem

Übersetzungen

PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „łamać
Słownik Języka Polskiego – PWN: „łamać
Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „łamać
Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „łamać“
Słownik Ortograficzny – PWN: „łamać

Quellen:

  1. Henryk Sienkiewicz: Potop. Powieść historyczna. 2. Auflage. Tom I, Gebethner i Wolff, Warszawa 1888 (Wikisource), Seite 11.