Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
łamać gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
łamać, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
łamać in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
łamać wissen müssen. Die Definition des Wortes
łamać wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
łamać und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- ła·mać
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: łamać (Info)
Bedeutungen:
- etwas durch Druck, Stoß oder Biegen in Stücke teilen; brechen, zerbrechen
- übertragen: brechen, zerstören
- übertragen: etwas bewusst nicht beachten, etwas nicht befolgen; brechen, missachten, verletzen
- übertragen: etwas, das ein Hindernis darstellt; brechen, überwinden
- Druckwesen: in Spalten setzen
- Malerei: mischen, abtönen
Herkunft:
- seit dem 15. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *lamati ‚brechen‘, das ein Frequentativ zu *lomiti (polnisch veraltet łomić → pl und russisch ломить (lomitʹ☆) → ru) ‚bewirken, dass sich etwas biegt, krümmt, bricht‘ ist, welches wiederum ein Kausativ zu der indogermanischen Wurzel *lem- ‚brechen‘ ist; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit tschechisch lámat → cs und ukrainisch ламати (lamaty☆) → uk[1]
Synonyme:
- burzyć, niszczyć, niweszczyć
- naruszać
- pokonywać, przezwyciężać, zwalczać
Sinnverwandte Wörter:
- kruszyć, łupać, rozrywać
Beispiele:
Redewendungen:
- łamać komuś serce – jemandem das Herz brechen
Charakteristische Wortkombinationen:
- łamać karierę, łamać komuś życie
- łamać obietnicę, łamać przepis, łamać regulamin, łamać tabu
- łamać nieśmiałość, łamać opór, łamać strach
- łamać biel czernią
Wortbildungen:
- łamać kołem
- odłamać, połamać, przełamać, rozłamać, włamać, wyłamać, załamać, złamać
Übersetzungen
etwas durch Druck, Stoß oder Biegen in Stücke teilen; brechen, zerbrechen
übertragen: brechen, zerstören
übertragen: etwas, das ein Hindernis darstellt; brechen, überwinden
Druckwesen: in Spalten setzen
Malerei: mischen, abtönen
- PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „łamać“
- Słownik Języka Polskiego – PWN: „łamać“
- Lidia Drabik, Elżbieta Sobol: Słownik poprawnej polszczyzny. 6. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2009, ISBN 978-83-01-14203-2 , Seite 368.
- Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „łamać“
- Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „łamać“
- Słownik Ortograficzny – PWN: „łamać“
Quellen:
- ↑ Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1 , Seite 295.
Worttrennung:
- ła·mać się
Aussprache:
- IPA: ,
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- reflexiv: in Stücke geteilt werden; gebrochen werden, brechen
- reflexiv, übertragen: kämpfen, sich abmühen
- reflexiv: auf etwas prallen und dabei zerschlagen werden; sich brechen
- reflexiv, umgangssprachlich: den Kopf hängen lassen, sich runterkriegen lassen
- reflexiv, umgangssprachlich: Überredungen, Drohungen nachgeben; sich überreden lassen
- reziprok, gehoben, mit Instrumental: etwas durch das Brechen in Stücke teilen; brechen
Synonyme:
- walczyć, zmagać się
- rozbijać się, rozpryskiwać się
- załamywać się
Beispiele:
- „lasy gięły się i łamały pod obfitą okiścią, śnieg olśniewał oczy “[1]
- Fale łamały się o brzeg.
- Die Wellen brachen sich am Ufer.
- Łamali się chlebem.
- Sie brachen Brot miteinander.
Redewendungen:
- głos się komuś łamie
- łamać się opłatkiem
Übersetzungen
reflexiv: in Stücke geteilt werden; gebrochen werden, brechen
reflexiv, übertragen: kämpfen, sich abmühen
reflexiv: auf etwas prallen und dabei zerschlagen werden; sich brechen
reflexiv, umgangssprachlich: den Kopf hängen lassen, sich runterkriegen lassen
- PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „łamać“
- Słownik Języka Polskiego – PWN: „łamać“
- Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „łamać“
- Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „łamać“
- Słownik Ortograficzny – PWN: „łamać“
Quellen:
- ↑ Henryk Sienkiewicz: Potop. Powieść historyczna. 2. Auflage. Tom I, Gebethner i Wolff, Warszawa 1888 (Wikisource) , Seite 11.