Hello, you have come here looking for the meaning of the word
替贖. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
替贖, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
替贖 in singular and plural. Everything you need to know about the word
替贖 you have here. The definition of the word
替贖 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
替贖, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
to substitute for; to take the place of; to replace to substitute for; to take the place of; to replace; for; on behalf of; to stand in for
|
redeem; to ransom
|
trad. (替贖)
|
替
|
贖
|
simp. (替赎)
|
替
|
赎
|
Pronunciation
Verb
替贖
- to redeem; to atone
1964, “耶穌愛我我知明”, in 聖詩 [Sèng-si]:
耶穌愛我我知明,因爲記載於聖經,細漢囝仔雖軟弱,耶穌能救有替贖。 [Taiwanese Hokkien, trad.]
耶稣爱我我知明,因为记载于圣经,细汉囝仔虽软弱,耶稣能救有替赎。 [Taiwanese Hokkien, simp.]- Iâ-so͘ thiàⁿ góa! Góa chai-bêng, In-ūi kì-chài tī Sèng-keng, Sòe-hàn gín-ná sui loán-jio̍k, Iâ-so͘ ōe kiù, ū thòe-sio̍k. [Pe̍h-ōe-jī]
- Jesus loves me, this I know, For the Bible tells me so. Little ones to him belong; They are weak, but He is strong.
Jesus loves me, I know it clearly, For it is recorded in the Bible; Even though the little children are weak, Jesus can save, and there is redemption.
1970, 呂振中 [Lu Chen-chung], transl., 《聖經》 [The Holy Bible: a New Translation], Hong Kong: The Bible Society in Hong Kong, 出埃及記 13:13:
凡頭胎的驢、你要用小羊去替贖;若不替贖,就要打折牠的𩓐子。凡你兒子當中頭胎的,你都要贖出來。 [MSC, trad.]
凡头胎的驴、你要用小羊去替赎;若不替赎,就要打折它的脖子。凡你儿子当中头胎的,你都要赎出来。 [MSC, simp.]- Fán tóutāi de lǘ, nǐ yào yòng xiǎoyáng qù tìshú; ruò bù tìshú, jiù yào dǎshé tā de bózǐ. Fán nǐ érzǐ dāngzhōng tóutāi de, nǐ dōu yào shú chūlái.
- Every firstborn of a donkey you shall redeem with a lamb; and if you will not redeem it, then you shall break its neck; and you shall redeem all the firstborn of man among your sons.