Hello, you have come here looking for the meaning of the word
淡薄. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
淡薄, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
淡薄 in singular and plural. Everything you need to know about the word
淡薄 you have here. The definition of the word
淡薄 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
淡薄, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
|
insipid; diluted; weak insipid; diluted; weak; light in colour; tasteless; fresh; indifferent; nitrogen
|
thin; slight; meagre thin; slight; meagre; small; ungenerous; unkind; mean; frivolous; despise; belittle; to approach; to go near; peppermint
|
trad. (淡薄)
|
淡
|
薄
|
simp. #(淡薄)
|
淡
|
薄
|
Pronunciation
Adjective
淡薄
- (of intimacy) indifferent; apathetic; cold
- (of a fog) thin
- (of memory) vague; indistinct
- not intense; weak
- (literary) impoverished; poor
Synonyms
- 冷淡 (lěngdàn)
- 冷漠 (lěngmò)
- 冷酷 (lěngkù)
- 淡漠 (dànmò)
- 麻木 (mámù) (figurative)
- 厄 (literary, or in compounds)
- 困乏 (kùnfá) (formal)
- 困窘 (kùnjiǒng)
- 困窮/困穷 (kùnqióng)
- 困苦 (kùnkǔ)
- 困難/困难
- 困頓/困顿 (kùndùn)
- 宋凶 (Hokkien)
- 散 (Hokkien)
- 散凶 (Hokkien)
- 散赤 (Hokkien)
- 清苦 (qīngkǔ) (especially of scholars and intellectuals)
- 清貧/清贫 (qīngpín) (especially of scholars and intellectuals)
- 㾪赤 (Hokkien)
- 磽/硗 (Teochew)
- 䆀康 (Hokkien)
- 空乏 (kòngfá) (literary)
- 窄
- 窘促 (jiǒngcù) (literary)
- 窘困 (jiǒngkùn)
- 窘迫 (jiǒngpò)
- 窮/穷 (qióng)
- 窮乏/穷乏 (qióngfá) (literary)
- 窮困/穷困 (qióngkùn)
- 窮㾪/穷㾪 (Hokkien)
- 窮苦/穷苦 (qióngkǔ)
- 窮赤/穷赤 (Hokkien)
- 艱苦/艰苦 (Hokkien)
- 苦寒 (kǔhán)
- 貧乏/贫乏 (pínfá)
- 貧困/贫困 (pínkùn)
- 貧寒/贫寒 (pínhán)
- 貧瘠/贫瘠 (pínjí) (literary)
- 貧窮/贫穷 (pínqióng)
- 貧苦/贫苦 (pínkǔ)
Antonyms
- (antonym(s) of “indifferent”): 深厚 (shēnhòu)
- (antonym(s) of “of a fog: thin”): 濃密/浓密 (nóngmì)
- (antonym(s) of “not intense”): 強烈/强烈 (qiángliè)
Derived terms
Adverb
淡薄
- (Southern Min) to a small extent or degree; a little bit
Synonyms
Dialectal synonyms of
一點 (“a little”)
Variety
|
Location
|
Words
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
一點
|
Mandarin
|
Beijing
|
一點兒, 點兒, 點子
|
Taiwan
|
一點, 一點點
|
Harbin
|
一點兒
|
Jinan
|
一點兒
|
Luoyang
|
一點兒
|
Xi'an
|
一點兒
|
Lanzhou
|
一點兒, 一點點
|
Xining
|
一絲絲, 一點兒
|
Ürümqi
|
一點兒
|
Wuhan
|
一點, 一點點, 一點個, 一丁丁, 一丁家, 一夾夾, 一咪咪, 一咪嘀
|
Chengdu
|
一點兒, 點兒
|
Liuzhou
|
一點
|
Xuzhou
|
一點兒
|
Yangzhou
|
一的個, 一的個子, 一點點, 尕尕, 一尕尕
|
Nanjing
|
一點兒
|
Hefei
|
一點
|
Malaysia
|
一點
|
Singapore
|
一點, 一點點
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
一啲, 啲, 少少
|
Hong Kong
|
一啲, 啲, 少少
|
Taishan
|
一尼
|
Dongguan
|
一啲
|
Singapore (Guangfu)
|
啲, 一啲, 少少
|
Gan
|
Nanchang
|
一滴, 一滴子
|
Pingxiang
|
一滴仔, 一點仔
|
Hakka
|
Meixian
|
一滴, 一滴仔, 一滴過仔
|
Yudu
|
一滴子
|
Miaoli (N. Sixian)
|
一息仔
|
Pingtung (Neipu; S. Sixian)
|
一息, 一息仔, 一滴仔, 息把仔
|
Hsinchu County (Zhudong; Hailu)
|
一息
|
Taichung (Dongshi; Dabu)
|
一屑
|
Hsinchu County (Qionglin; Raoping)
|
一息
|
Yunlin (Lunbei; Zhao'an)
|
一兜仔
|
Singapore (Dabu)
|
少少
|
Huizhou
|
Jixi
|
一點
|
Jin
|
Taiyuan
|
一點點
|
Xinzhou
|
些些兒
|
Northern Min
|
Jian'ou
|
一習仔, 咪仔, 咪咪仔, 咪毛仔
|
Eastern Min
|
Fuzhou
|
一滴囝, 仂囝, 仂滴
|
Fuqing
|
一滴囝
|
Matsu
|
仂儉
|
Sitiawan (Gutian)
|
仂囝
|
Southern Min
|
Xiamen
|
一點仔, 淡薄仔, 淡薄, 一疕仔, 一絲仔
|
Quanzhou
|
一點仔, 淡薄仔, 淡薄, 一疕仔, 一絲仔
|
Zhangzhou
|
一點仔, 淡薄仔, 淡薄, 一疕仔, 一絲仔
|
Zhao'an
|
淡薄仔
|
Taipei
|
一點仔, 淡薄仔 GT, 一疕仔 GT, 一絲仔 GT
|
Kaohsiung
|
一屑仔
|
Yilan
|
一屑仔
|
Changhua (Lukang)
|
一喙仔
|
Taichung
|
一屑仔
|
Taichung (Wuqi)
|
一屑仔
|
Tainan
|
一屑仔
|
Hsinchu
|
一屑仔
|
Penghu (Magong)
|
一滴仔
|
Penang (Hokkien)
|
淡薄
|
Singapore (Hokkien)
|
淡薄
|
Manila (Hokkien)
|
淡薄, 一絲仔
|
Chaozhou
|
一滴囝, 滴囝, 須囝
|
Shantou
|
滴囝
|
Shantou (Chenghai)
|
一滴囝
|
Jieyang
|
滴囝, 滴滴囝, 些囝, 些須囝, 須囝
|
Singapore (Teochew)
|
淡薄, 滴滴囝
|
Wenchang
|
滴滴
|
Haikou
|
一滴仔, 滴仔, 一滴
|
Singapore (Hainanese)
|
滴滴
|
Southern Pinghua
|
Nanning (Tingzi)
|
一啲, 啲
|
Wu
|
Shanghai
|
一眼, 一點, 一眼眼, 一沰沰, 一點點, 一彌彌, 一滴滴
|
Shanghai (Chongming)
|
一眼眼, 一點點
|
Suzhou
|
一點點, 一滴滴
|
Danyang
|
一眼眼
|
Ningbo
|
一眼眼, 一眼, 一沰, 一沰沰
|
Wenzhou
|
眼兒, 一眼兒, 眼仔兒, 一眼仔兒, 釐兒, 一釐兒, 釐仔兒, 一釐仔兒, 釐絲兒, 一釐絲兒
|
Jinhua
|
一點兒, 點兒
|
Xiang
|
Changsha
|
一點, 一點咖子, 點咖子, 一滴咖子, 滴咖子, 點把點子
|
Loudi
|
滴
|
Shuangfeng
|
一滴唧
|
Note
|
GT: General Taiwan (no particular region identified)
|
Derived terms
Japanese
Adjective
淡薄 • (tanpaku) -na (adnominal 淡薄な (tanpaku na), adverbial 淡薄に (tanpaku ni))
- Alternative spelling of 淡白
Inflection
Stem forms
|
Imperfective (未然形)
|
淡薄だろ
|
たんぱくだろ
|
tanpaku daro
|
Continuative (連用形)
|
淡薄で
|
たんぱくで
|
tanpaku de
|
Terminal (終止形)
|
淡薄だ
|
たんぱくだ
|
tanpaku da
|
Attributive (連体形)
|
淡薄な
|
たんぱくな
|
tanpaku na
|
Hypothetical (仮定形)
|
淡薄なら
|
たんぱくなら
|
tanpaku nara
|
Imperative (命令形)
|
淡薄であれ
|
たんぱくであれ
|
tanpaku de are
|
Key constructions
|
Informal negative
|
淡薄ではない 淡薄じゃない
|
たんぱくではない たんぱくじゃない
|
tanpaku de wa nai tanpaku ja nai
|
Informal past
|
淡薄だった
|
たんぱくだった
|
tanpaku datta
|
Informal negative past
|
淡薄ではなかった 淡薄じゃなかった
|
たんぱくではなかった たんぱくじゃなかった
|
tanpaku de wa nakatta tanpaku ja nakatta
|
Formal
|
淡薄です
|
たんぱくです
|
tanpaku desu
|
Formal negative
|
淡薄ではありません 淡薄じゃありません
|
たんぱくではありません たんぱくじゃありません
|
tanpaku de wa arimasen tanpaku ja arimasen
|
Formal past
|
淡薄でした
|
たんぱくでした
|
tanpaku deshita
|
Formal negative past
|
淡薄ではありませんでした 淡薄じゃありませんでした
|
たんぱくではありませんでした たんぱくじゃありませんでした
|
tanpaku de wa arimasen deshita tanpaku ja arimasen deshita
|
Conjunctive
|
淡薄で
|
たんぱくで
|
tanpaku de
|
Conditional
|
淡薄なら(ば)
|
たんぱくなら(ば)
|
tanpaku nara (ba)
|
Provisional
|
淡薄だったら
|
たんぱくだったら
|
tanpaku dattara
|
Volitional
|
淡薄だろう
|
たんぱくだろう
|
tanpaku darō
|
Adverbial
|
淡薄に
|
たんぱくに
|
tanpaku ni
|
Degree
|
淡薄さ
|
たんぱくさ
|
tanpakusa
|
Noun
淡薄 • (tanpaku)
- Alternative spelling of 淡白