Hello, you have come here looking for the meaning of the word
稱 . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
稱 , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
稱 in singular and plural. Everything you need to know about the word
稱 you have here. The definition of the word
稱 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
稱 , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
稱 (Kangxi radical 115, 禾 +9, 14 strokes, cangjie input 竹木月土月 (HDBGB ), four-corner 22957 , composition ⿰禾 爯 )
Derived characters
References
Kangxi Dictionary: page 856 , character 24
Dai Kanwa Jiten: character 25180
Dae Jaweon: page 1282, character 6
Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2619, character 2
Unihan data for U+7A31
Chinese
Glyph origin
Old Chinese
稱
*tʰjɯŋ, *tʰjɯŋs
爯
*tʰjɯŋ
偁
*tʰjɯŋ
Phono-semantic compound (形聲 / 形声 , OC *tʰjɯŋ, *tʰjɯŋs ): semantic 禾 ( “ rice ” ) + phonetic 爯 ( OC *tʰjɯŋ ) – measure rice.
Pronunciation 1
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
稱
Reading #
1/2
Modern Beijing (Pinyin)
chēng
Middle Chinese
‹ tsyhing ›
Old Chinese
/*tʰəŋ/
English
weigh; evaluate; call
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
稱
Reading #
1/2
No.
1402
Phonetic component
爯
Rime group
蒸
Rime subdivision
0
Corresponding MC rime
稱
Old Chinese
/*tʰjɯŋ/
Definitions
稱
to weigh
稱 一下 行李 的 重量 称 一下 行李 的 重量 chēng yīxià xínglǐ de zhòngliàng to weigh the luggage
to call ; to name
稱 兄道弟/ 称 兄道弟 ― chēng xiōngdàodì ― to be on intimate terms (literally, “to call each other brothers”)
大家 都 稱 他 為 張 師傅 。 大家 都 称 他 为 张 师傅 。 Dàjiā dōu chēng tā wéi Zhāng shīfù. Everyone calls him "Master Zhang".
to say ; to state
宣稱 / 宣称 ― xuānchēng ― to claim
拍手稱 快 / 拍手称 快 ― pāishǒuchēng kuài ― (please add an English translation of this usage example)
to praise ; to commend
稱 頌/ 称 颂 ― chēng sòng ― to praise
name ; address ; appellation ; designation
別稱 / 别称 ― biéchēng ― another name; alternative name
( literary ) reputation ; repute ; standing
to proclaim oneself to be
稱 帝/ 称 帝 ― chēng dì ― to proclaim oneself emperor
( literary ) to lift ; to raise
Compounds
Pronunciation 2
Note :
chèng - standard in Taiwan;
in Mainland, only in the obsolete sense “steelyard”.
Baxter –Sagart system 1.1 (2014 )
Character
稱
Reading #
2/2
Modern Beijing (Pinyin)
chèng
Middle Chinese
‹ tsyhingH ›
Old Chinese
/*mə-tʰəŋ-s/
English
steelyard
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
稱
Reading #
2/2
No.
1405
Phonetic component
爯
Rime group
蒸
Rime subdivision
0
Corresponding MC rime
稱
Old Chinese
/*tʰjɯŋs/
Definitions
稱
to match ; to fit
稱 心如意/ 称 心如意 ― chèn xīnrúyì ― satisfactory
相稱 / 相称 ― xiàngchèn ― to match each other
balanced ; suitable
( Mandarin , colloquial ) to have (money or properties)
( obsolete on its own in Standard Chinese ) alternative form of 秤 ( “ steelyard ” )
Compounds
References
“稱 ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database) , 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong ), 2014–
莆田市荔城区档案馆 , editor (2022 ), “称 ”, in 莆仙方言文读字汇 (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 29 .
李如龙 , 刘福铸 , 吴华英 , 黄国城 (2019 ) “称 (~呼 ~重) ”, in 莆仙方言调查报告 (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press , →ISBN , page 263 .
Japanese
Kanji
稱
(Hyōgai kanji , kyūjitai kanji, shinjitai form 称 )
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.
Readings
Korean
Hanja
稱 • (ching ) (hangeul 칭 , revised ching, McCune–Reischauer ch'ing, Yale ching)
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.
Vietnamese
Han character
稱 : Hán Nôm readings: xưng , xứng
This term needs a translation to English. Please help out and add a translation , then remove the text {{rfdef }}
.