. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Noun
claro (plural claros)
- A cigar whose wrapper is very light tan or yellowish.
Coordinate terms
See also
Anagrams
Aragonese
Etymology
From Latin clārus. Compare Spanish claro.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈklaɾo/
- Rhymes: -aɾo
- Syllabification: cla‧ro
Adjective
claro (feminine clara, masculine plural claros, feminine plural claras)
- clear
References
- “claro”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
Asturian
Adjective
claro
- neuter of claru
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese claro, craro (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin clārus.
Pronunciation
Adjective
claro (feminine clara, masculine plural claros, feminine plural claras)
- clear, light
1348, A. López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 152:huas contas huun calçadonyo et trage hua pedrelina preta que trage figura d'angeo engastoada en prata por sinal que andan en liña branqua et andan y cubellas de prata et moytos esterliins por sinal que andan y pedra cristal rredonda moy crara.- some bead; a chalcedony; and brings a black stone that brings the figure of an angel set in silver, as a signal, that are in a white cord; and there are some silver cups and many sterlings as a signal, and there is a round crystal stone, very clear
- clear, cloudless
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “claro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “clar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “crar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “claro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “claro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “claro”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Latin
Pronunciation
Etymology 1
From clārus + -ō.
Verb
clārō (present infinitive clārāre, perfect active clārāvī, supine clārātum); first conjugation
- to brighten, lighten or illuminate
- Synonyms: incendō, lūstrō
- to clarify (make clear, explain)
Conjugation
Derived terms
Descendants
Etymology 2
Adjective
clārō
- dative/ablative masculine/neuter singular of clārus
References
- “claro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “claro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- claro in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- claro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
Etymology
Learned borrowing from Latin clārus (“clear; bright”), displacing Old Galician-Portuguese craro.
Pronunciation
- Rhymes: -aɾu
- Hyphenation: cla‧ro
Adjective
claro (feminine clara, masculine plural claros, feminine plural claras)
- light (pale in colour)
- bright (luminous; not dark)
- Synonyms: brilhante, brilhoso, luminoso
- clear (without clouds nor fog)
- Synonyms: aberto, limpo
- clear (free of ambiguity or doubt)
- Synonyms: inambíguo, inequívoco
- clear (distinct; sharp; well-marked; easily perceived as a unit)
- Synonyms: agudo, distinto, nítido
- (of eyes) blue, green or grey
- evident (obviously true by simple observation)
- Synonyms: certo, evidente, óbvio
Quotations
For quotations using this term, see Citations:claro.
Antonyms
Derived terms
Noun
claro m (plural claros)
- clearing (area of land within a wood or forest devoid of trees)
- Synonyms: clareira, vão
Quotations
For quotations using this term, see Citations:claro.
Adverb
claro (comparable, comparative mais claro, superlative o mais claro)
- clearly (without ambiguity)
- Synonym: claramente
Quotations
For quotations using this term, see Citations:claro.
Interjection
claro
- of course (indicates enthusiastic agreement)
- Antonym: claro que não
Quotations
For quotations using this term, see Citations:claro.
Spanish
Etymology
Inherited from Latin clārus, one of the few inherited[1] words in Spanish that maintain Latin /kl-/, which normally yields /ʎ/ (cf. also clavo).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈklaɾo/
- Rhymes: -aɾo
- Syllabification: cla‧ro
Adjective
claro (feminine clara, masculine plural claros, feminine plural claras, superlative clarísimo)
- clear
- alto y claro ― loud and clear
- light, bright
- Synonym: brillante
Derived terms
Descendants
Adverb
claro
- certainly, naturally, of course
Noun
claro m (plural claros)
- sunny spell
Lluvia por la mañana y apertura de claros por la tarde.- Rain in the morning and sunny spells in the afternoon
- clearing
- bald patch
Derived terms
Interjection
claro
- of course; for sure; sure (indicates enthusiastic agreement)
- Synonym: claro que sí
- Antonym: claro que no
References
Further reading
Anagrams