Hello, you have come here looking for the meaning of the word
queimar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
queimar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
queimar in singular and plural. Everything you need to know about the word
queimar you have here. The definition of the word
queimar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
queimar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese queimar, from Vulgar Latin *caimāre, a Greek-influenced modification of Latin cremāre. Compare Portuguese queimar.
Pronunciation
Verb
queimar (first-person singular present queimo, first-person singular preterite queimei, past participle queimado)
- to burn
- to scorch
- to cause a burn on the skin
- to burn out
1302, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 55:por que meu fillo Esteuoo Pérez me mandou desonrrar per çinco ueçes, seendo eu doente en Sande, sobre los meus diñeiros, que auían dauer a Esteuoo Uaca e a Pero de Canpo e a Esteuo de Çerracoes e a Ferrán Pérrez e a Esteuoo de Prado, e por que poso a maao eno coytelo pera uiir contra min, e porque uerteu a Johán Fernandes do Paaço, meu home, una cuba de viño ante min, e porque disse que él faría cousa á que non porría consello e me queymarían o que auía o me farían cousa que todo o mundo en falaría- because my son, Estevo Pérez, ordered to dishonour me five times: while I was sick in Sande; about my money, which was due to Estevo Vaca, and to Pedro de Campo, and to Estevo de Zarracós, and to Ferrán Pérez and to Estevo de Prado; and because he put his hand in his knife for coming against me; and because he spilled a barrel of wine to Xohán Fernánde do Pazo, my man, before me; and because he said that he would do things without counsel and he would burn out whatever I could have and he would do to me things everybody would speak about thence
- (intransitive) to be spicy or hot
- (figuratively) to exhaust
- (figuratively) to annoy, tire
Conjugation
|
Singular
|
Plural
|
First-person (eu)
|
Second-person (ti / tu)
|
Third-person (ele / ela / você)
|
First-person (nós)
|
Second-person (vós)
|
Third-person (eles / elas / vocês)
|
Infinitive
|
Impersonal
|
queimar
|
Personal
|
queimar
|
queimares
|
queimar
|
queimarmos
|
queimardes
|
queimarem
|
Gerund
|
|
queimando
|
Past participle
|
Masculine
|
queimado
|
queimados
|
Feminine
|
queimada
|
queimadas
|
Indicative
|
Present
|
queimo
|
queimas
|
queima
|
queimamos
|
queimades, queimais
|
queimam
|
Imperfect
|
queimava
|
queimavas
|
queimava
|
queimávamos
|
queimávades, queimáveis, queimávais1
|
queimavam
|
Preterite
|
queimei
|
queimaste, queimache1
|
queimou
|
queimamos
|
queimastes
|
queimárom, queimaram
|
Pluperfect
|
queimara
|
queimaras
|
queimara
|
queimáramos
|
queimárades, queimáreis, queimárais1
|
queimaram
|
Future
|
queimarei
|
queimarás
|
queimará
|
queimaremos
|
queimaredes, queimareis
|
queimarám, queimarão
|
Conditional
|
queimaria
|
queimarias
|
queimaria
|
queimaríamos
|
queimaríades, queimaríeis, queimaríais1
|
queimariam
|
Subjunctive
|
Present
|
queime
|
queimes
|
queime
|
queimemos
|
queimedes, queimeis
|
queimem
|
Imperfect
|
queimasse
|
queimasses
|
queimasse
|
queimássemos
|
queimássedes, queimásseis
|
queimassem
|
Future
|
queimar
|
queimares
|
queimar
|
queimarmos
|
queimardes
|
queimarem
|
Imperative
|
Affirmative
|
|
queima
|
queime
|
queimemos
|
queimade, queimai
|
queimem
|
Negative (nom)
|
nom queimes
|
nom queime
|
nom queimemos
|
nom queimedes, nom queimeis
|
nom queimem
|
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “queimar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “queym”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- “queimar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “queimar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “queimar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “queimar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “queimar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese queimar, from Vulgar Latin *caimāre, a Greek-influenced modification of Latin cremāre. Compare Galician queimar, Spanish quemar.
Pronunciation
Verb
queimar (first-person singular present queimo, first-person singular preterite queimei, past participle queimado)
- to burn
- (intransitive) to be on fire, to be consumed by flames
- Synonyms: arder, pegar fogo
- A árvore está queimando. ― The tree is burning.
- (transitive) to set on fire
- Não se deve queimar livros. ― One should not burn books.
- (intransitive, figurative) to feel hot
- Estou queimando aqui! ― I'm feeling hot here!
- to toast, to roast (to heat an object to the point of darkening it)
- O sol pode te queimar a pele. ― The sun may burn your skin.
- to feel or cause to feel a burning-like sensation
- Synonyms: arder, assar
- Esta pimenta me queima a boca! ― This chili pepper makes my mouth feel burning!
- (figuratively) to harm one's reputation or image
- Se divulgar este segredo, irá me queimar. ― If you divulge this secret, you will damage my reputation.
- (Brazil, informal, of a device) to stop functioning, to stop working, to break
- Synonym: quebrar
- A geladeira queimou. ― The refrigerator broke.
- Desconectar o computador direto da tomada sem desligá-lo antes pode queimá-lo. ― Unplugging the computer directly without turning it off first may break it.
- (figuratively, of money or resources) to waste, to spend, to deplete
- Queimou todo o salário em bebida. ― He wasted all his wages in drinks.
- (figuratively) to sell for a low price
- (slang) to light up a cigarette, especially a marijuana one
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
Further reading
- “queimar”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- “queimar”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2024
- “queimar” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “queimar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “queimar”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024
- “queimar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024