Hello, you have come here looking for the meaning of the word
屆. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
屆, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
屆 in singular and plural. Everything you need to know about the word
屆 you have here. The definition of the word
屆 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
屆, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
屆 (Kangxi radical 44, 尸+5, 8 strokes, cangjie input 尸山土 (SUG), four-corner 77272, composition ⿸尸凷)
Derived characters
Descendants
References
- Kangxi Dictionary: page 301, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 7666
- Dae Jaweon: page 597, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 968, character 1
- Unihan data for U+5C46
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
凷
|
*kʰuːds
|
屆
|
*krɯːds
|
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *krɯːds) : semantic 尸 (“body”) + phonetic 凷 (OC *kʰuːds)
Etymology
The ACG sense is an orthographic borrowing from Japanese 届かない (todokanai, “to not reach”), negative form of 届く (todoku, “to reach”).
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
屆
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
jiè
|
Middle Chinese
|
‹ kɛjH ›
|
Old Chinese
|
/*kˁr-s/
|
English
|
reach to
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
屆
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
7507
|
Phonetic component
|
凷
|
Rime group
|
隊
|
Rime subdivision
|
1
|
Corresponding MC rime
|
誡
|
Old Chinese
|
/*krɯːds/
|
Definitions
屆
- † to arrive; to reach; to come or go to a particular destination; to be at a location or moment
- 屆時/届时 ― jièshí ― by the time
- 年屆六旬/年届六旬 ― niánjiè liùxún ― to be in one's sixties
峨峨嶪嶪,罔識所屆。 [Classical Chinese, trad.]
峨峨𰎑𰎑,罔识所届。 [Classical Chinese, simp.]- From: c. 3rd century, He Yan (何晏), Jingfu Palace (《景福殿賦》)
- É'é yèyè, wǎngshí suǒjiè.
- Majestic, outstanding,
None knows where those sights end.
屆於七澤,濱於十死。 [Classical Chinese, trad.]
届于七泽,滨于十死。 [Classical Chinese, simp.]- From: c. 578, Yu Xin (庾信), The Lament for the South (《哀江南賦》)
- Jiè yú qīzé, bīn yú shísǐ.
- I was stranded in the marshes of Chu,
And narrowly escaped the jaws of war.
宕而失水,屆於陽瀕。 [MSC, trad.]
宕而失水,届于阳濒。 [MSC, simp.]- From: c. 7th century, Lu Zhaolin (盧照鄰), A Fish out of Water (《窮魚賦》)
- Dàng ér shī shuǐ, jiè yú yáng bīn.
- Tarrying beyond the native waters,
The fish found itself by a sunlit shore.
- Classifier for times, terms, graduation classes, periodically convened events, etc.
- 第一屆奧運會/第一届奥运会 ― dì-yī jiè Àoyùnhuì ― Games of the I Olympiad
- 換屆選舉/换届选举 ― huànjiè xuǎnjǔ ― elections for the next term
這屆人民不行。 [MSC, trad.]
这届人民不行。 [MSC, simp.]- Zhèjiè rénmín bùxíng.
- (This government is alright,) it's the common subjects of this term that aren't up to their mandate.
- 老三屆/老三届 ― lǎosānjiè ― High school graduation classes of 1966–1968
- (ACG slang, of emotions or thoughts) to reach (someone); to get through
Compounds
Japanese
Kanji
屆
(Hyōgai kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 届)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
屆 • (gye) (hangeul 계, revised gye, McCune–Reischauer kye)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
屆: Hán Việt readings: giới
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.