Hello, you have come here looking for the meaning of the word
閩. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
閩, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
閩 in singular and plural. Everything you need to know about the word
閩 you have here. The definition of the word
閩 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
閩, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
閩 (Kangxi radical 169, 門+6, 14 strokes, cangjie input 日弓中一戈 (ANLMI), four-corner 77136, composition ⿵門虫)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 1335, character 7
- Dai Kanwa Jiten: character 41315
- Dae Jaweon: page 1841, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4295, character 9
- Unihan data for U+95A9
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
蔄
|
*roːs, *mruːns
|
闅
|
*min, *mrɯn, *mɯn
|
閩
|
*mrɯn, *mɯn
|
蕄
|
*mɯːŋ, *mrɯːŋ
|
門
|
*mɯːn
|
捫
|
*mɯːn
|
悶
|
*mɯːns
|
聞
|
*mɯn, *mɯns
|
閿
|
*mɯn
|
問
|
*mɯns
|
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *mrɯn, *mɯn) : phonetic 門 (OC *mɯːn) + semantic 虫 (“snake”). The 虫 radical was a common component of the names of barbarians (Schuessler, 2007), probably reflecting the Min people's worship of snakes (Li, 2017).
Etymology
Matisoff (2003) relates it to Proto-Sino-Tibetan *s-b/m-ruːl (“snake”), but this comparison is no longer held in STEDT.
In most modern Min dialects and some other southern dialects (including Hakka and Xiang), it is read with a level tone (平聲), which is the expected reflex based on rime dictionaries. In Mandarin and the remaining southern dialects, it is read with a rising tone (上聲), probably due to analogy with the phonetic component of 閔 (MC minX) (Li, 2017).
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard)
- (Pinyin): mǐn, mín
- (Zhuyin): ㄇㄧㄣˇ, ㄇㄧㄣˊ
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): min3
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): man5 / man4
- (Taishan, Wiktionary): man3
- Gan (Wiktionary): min3
- Hakka
- (Sixian, PFS): mén
- (Meixian, Guangdong): men2
- Jin (Wiktionary): ming2
- Northern Min (KCR): mâing
- Eastern Min (BUC): mìng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): mang2 / ming2
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): bân / bîn
- (Teochew, Peng'im): mang5
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6min
- Xiang (Changsha, Wiktionary): min2
Note: man4 - uncommon.
Note:
- mang2 - vernacular;
- ming2 - literary.
Note:
- bân - vernacular;
- bîn - literary.
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
閩
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
mǐn
|
Middle Chinese
|
‹ min ›
|
Old Chinese
|
/*mrə/
|
English
|
southern tribes
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
閩
|
閩
|
Reading #
|
1/2
|
2/2
|
No.
|
8956
|
8966
|
Phonetic component
|
門
|
門
|
Rime group
|
文
|
文
|
Rime subdivision
|
1
|
1
|
Corresponding MC rime
|
珉
|
文
|
Old Chinese
|
/*mrɯn/
|
/*mɯn/
|
Definitions
閩
- (historical) Min people (ancient ethnic group)
- (~江) Min River (a river in Fujian, China)
- Fujian
- 閩南/闽南 ― mǐnnán ― southern Fujian
- 閩西/闽西 ― mǐnxī ― western Fujian
- 閩菜/闽菜 ― mǐncài ― Fujian cuisine
- (~語, ~方言) Min languages
- a surname
Compounds
See also
Japanese
Kanji
閩
(Hyōgai kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Compounds
Proper noun
閩 • (Bin)
- Min, one of the w:Ten Kingdoms of China
Korean
Hanja
閩 • (min) (hangeul 민, revised min, McCune–Reischauer min, Yale min)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
閩: Hán Nôm readings: mân
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.