-l

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot -l. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot -l, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire -l au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot -l est ici. La définition du mot -l vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de-l, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : L, l, Ł, ł, , ɫ, ɬ, , £, , , l’, L., L-, l-, , °L, , , , , , 𝐋, 𝐥, 𝐿, 𝑙, 𝑳, 𝒍, , 𝓁, 𝓛, 𝓵, 𝔏, 𝔩, 𝕷, 𝖑, 𝕃, 𝕝, 𝖫, 𝗅, 𝗟, 𝗹, 𝘓, 𝘭, 𝙇, 𝙡, , , 🅛, 🇱, 🄻, 🅻

Aléoute de Medny

Dans d’autres systèmes d’écriture :

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-l \Prononciation ?\

  1. Suffixe marquant le passé dans les conjugaisons. Note d’usage : il est alors suffixé par le pronom personnel correspondant.
  2. Suffixe marquant la troisième personne du singulier du passé. Note d’usage : il n'y a alors pas de pronom personnel suffixé par la suite.

Références

  • Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 25 →

Créole du Cap-Vert

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

-l \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Pronom personnel complément (direct ou indirect) de la troisième personne du singulier au présent : le, la, lui.

Vocabulaire apparenté par le sens

Clitique Tonique Prépositionnel
(suivi de pa (« pour »))
Rang Personne Nombre Sujet Complément direct ou indirect Complément direct et indirect
Général Verbe sér Présent Passé Présent Passé
1 1re Singulier m- mi -m -mi -nh-el -mi-el a-mi mi
2 2 bu bo -u -bo -u-el -bo-el a-bo bo
3 2a
(politesse masculin)
nhu nhó -nhó -nhó -nho-el -nhó-el a-nhó nhó
4 2b
(politesse féminin)
nha nha -nha -nha -nha-el -nha-el a-nha nha
5 3 e ; el el -l -el -l-el -el-el a-el el
6 1 Pluriel nu nós -nu -nós -nu-el -nós-el a-nós nós
7 2 nhós nhós -nhós -nhós -nhos-el -nhós-el a-nhós nhós
8 3 ês ês -s -ês -s-el -ês-el a-ês ês

Références

  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxi

Kotava

Étymologie

Suffixe inventé arbitrairement.

Suffixe

-l \l\

  1. Désinence personnelle de la troisième personne du singulier.
    • albá : « aimer » → albal : « tu aimes ».

Voir aussi

Références

  • « -l », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Roumain

Étymologie

De la préposition latine ille, « celui-ci ».

Suffixe

Article défini
Singulier Pluriel
Masculin
Neutre
Féminin Masculin Féminin
Neutre
Nominatif
Accusatif
-l -a -i -le
Datif
Génitif
-lui -i -lor -lor

-l \Prononciation ?\

  1. Article défini masculin singulier, soit le, la et les en français. Utilisé pour les substantifs masculins et neutres.
    • joc (« jeu ») : jocul : (« le jeu »).
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • tată (« papa ») : tatăl : (« le papa »).
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

Notes

-l est en général associé pour des raisons purement phonétiques à la particule de liaison -u- pour former le suffixe -ul, souvent confondu avec l’article lui-même.