-m

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot -m. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot -m, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire -m au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot -m est ici. La définition du mot -m vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de-m, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Forme d’adjectif possessif

-m \Prononciation ?\

  1. Pluriel de -n, tes.

Références

  • Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 23 →

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

-m \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Pronom personnel complément (direct ou indirect) de la première personne du singulier au présent : me.

Vocabulaire apparenté par le sens

Clitique Tonique Prépositionnel
(suivi de pa (« pour »))
Rang Personne Nombre Sujet Complément direct ou indirect Complément direct et indirect
Général Verbe sér Présent Passé Présent Passé
1 1re Singulier m- mi -m -mi -nh-el -mi-el a-mi mi
2 2 bu bo -u -bo -u-el -bo-el a-bo bo
3 2a
(politesse masculin)
nhu nhó -nhó -nhó -nho-el -nhó-el a-nhó nhó
4 2b
(politesse féminin)
nha nha -nha -nha -nha-el -nha-el a-nha nha
5 3 e ; el el -l -el -l-el -el-el a-el el
6 1 Pluriel nu nós -nu -nós -nu-el -nós-el a-nós nós
7 2 nhós nhós -nhós -nhós -nhos-el -nhós-el a-nhós nhós
8 3 ês ês -s -ês -s-el -ês-el a-ês ês

Références

  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-m \Prononciation ?\

  1. Suffixe formant des adjectifs comparatifs.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-m \Prononciation ?\

  1. Variante du suffixe verbal -n.

Références

  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 2

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-m \Prononciation ?\

  1. Suffixe marquant le pronom possessif de la première personne du singulier : mon, ma.
    hajó (« bateau ») → a hajóm (« mon bateau »)
    kocsi (« voiture ») → a kocsim (« ma voiture »)
    palota (« palais ») → a palotám (« mon palais »)

Notes

Le -m est utilisé pour les mots finissant par une voyelle. Toutefois, certaines voyelles subissent un changement : le -a final devient -á- et le -e final devient -é-.

Variantes

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe 1

-m \Prononciation ?\

  1. Suffixe verbal marquant la seconde personne, à l'exception du singulier de l'impératif.

Vocabulaire apparenté par le sens

Suffixe 2

-m \Prononciation ?\

  1. Suffixe verbal causatif. Il transforme certains verbes intransitifs en verbes transitifs avec deux participants dans lesquels l'un fait sue l'autre effectue ce qui est indiqué dans le verbe.

Notes

Son usage est restreint à certains verbes.

Variantes

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-m \Prononciation ?\

  1. Suffixe transformant un adjectif en un adverbe.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-m \Prononciation ?\

  1. Suffixe de la première personne du singulier.

Variantes

Vocabulaire apparenté par le sens

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-m \Prononciation ?\

  1. Suffixe évidentiel indiquant une information connue de première main, c'est-à-dire que le locuteur a une connaissance ou une preuve directe de certains faits car il en a fait l'expérience, l'a vu, l'a entendu, etc.
    Ñuqa runasimitam rimani. Qusqumantam kani.
    Je parle Quechua. Je suis de Cuzco.
    Allqukunaqa chawa aychatam mikhunku.
    Les chiens mangent de la viande crue.
  2. Utilisé pour marquer une question ouverte, bien que plus informelle que -taq.
    Maymantam kanki?
    D'où êtes-vous ?

Variantes

Vocabulaire apparenté par le sens

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-m \Prononciation ?\

  1. Suffixe marquant la possession d'un objet (au singulier) à la première personne du singulier dans les mots se terminant par une voyelle.
    kedi - kedim
    chat - mon chat

Notes

Si le nom finit par une consonne, le possessif de la première personne du masculin singulier peut être -im, -ım, -um ou -üm.
Il doit être utilisé avec une apostrophe s'il marque un nom propre, cf. ’m.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-m \Prononciation ?\

  1. Suffixe possessif de la première personne du singulier. Il s'utilise après un nom finissant par une voyelle.
    Bu ruchkam.
    C' est mon stylo.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-m \Prononciation ?\

  1. Suffixe possessif de la première personne du singulier.
    Kunjani, mhlobo wam?
    Comment ça va, mon ami ?

Vocabulaire apparenté par le sens