Modèle:ar-Sqr

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Modèle:ar-Sqr. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Modèle:ar-Sqr, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Modèle:ar-Sqr au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Modèle:ar-Sqr est ici. La définition du mot Modèle:ar-Sqr vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deModèle:ar-Sqr, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
info Documentation du modèle

Fonction

Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).

Il est appelé :

  • Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire {{ar-racine}} qui en fait l’inventaire systématique.
  • Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
  • Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
  • Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-

Voir aussi

Contenu du présent modèle

Racine : ص ق ر = fendre, brûler

Lexème Translitt. Squelette Sens Schème Nature
صَقَرَ .(Saqara). صقر tailler la pierre زَرَزَ forme verbale (i)
صَقَّرَ .(Saq²ara). صقر allumer le feu زَرَّزَ forme verbale (ii)
أَصْقَرَ .(aSqara). اصقر produire une chaleur intense أَزْرَزَ forme verbale (iv)
إِنْصَقَرَ .(inSaqara). انصقر s'allumer إِنْزَرَزَ forme verbale (vii)
إِصْقَارَّ .(iSqârra). اصقار être aigre إِزْرَازَّ forme verbale 11 ; dérivant d'un adjectif de couleur ou de difformité
صَقْرٌ .(Saqrũ). صقر faucon زَرْزٌ nom d'action de forme (i)
صَقْرَةٌ .(Saqr@ũ). صقرة un peu de lait aigre زَرْزَةٌ instance ou féminin de زَرْزٌ
صَقَرٌ .(Saqarũ). صقر miel زَرَزٌ nom ; adjectif
صَقَرَةٌ .(Saqar@ũ). صقرة reste d'eau salie زَرَزَةٌ nom verbal désignant des êtres raisonnables ; féminin
صَقِرٌ .(Saqirũ). صقر sucré زَرِزٌ qualificatif, nom
صُقَرٌ .(Suqarũ). صقر mensonge زُرَزٌ nom
صَقَّارٌ .(Saq²ârũ). صقار fauconnier زَرَّازٌ qualificatif d'intensité ou de fréquentation
صُقَارَى .(Suqâré). صقارى mensonge زُرَازَى nom féminin
صُقُورٌ .(Suqûrũ). صقور pluriel faucon زُرُوزٌ nom
صَاقِرٌ .(Sâqirũ). صاقر qui brise زَارِزٌ participe actif de forme (i)
صَاقِرَةٌ .(Sâqir@ũ). صاقرة calamité زَارِزَةٌ qualificatif
صَاقُورٌ .(Sâqûrũ). صاقور grande hache زَارُوزٌ qualificatif
صَاقُورَةٌ .(Sâqûr@ũ). صاقورة voûte crânienne زَارُوزَةٌ nom
صَوْقَرٌ .(Sawqarũ). صوقر grand marteau زَوْرَزٌ qualificatif de la forme 18
أَصْقَرُ .(aSqaru). اصقر plus sucré أَزْرَزُ comparatif
أَصْقُرٌ .(aSqurũ). اصقر pluriel faucon أَزْرُزٌ pluriel irrégulier
مُصَقَّرٌ .(muSaq²arũ). مصقر sucré et amolli مُزَرَّزٌ participe passif de forme (ii)