gast

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot gast. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot gast, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire gast au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot gast est ici. La définition du mot gast vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition degast, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Gast, gäst, gæst

Étymologie

Emprunt du mot breton (gast).

Interjection

gast \Prononciation ?\ invariable

  1. (Bretagne) (Populaire) Juron équivalant à putain, qui traduit la colère, la joie, la peur, l’indignation ou l’étonnement.
    • Gast, avec la boucaille il y a intérêt à dropper. Tu pars de la boulangerie avec du pain, et tu arrives ici avec de la soupe ! — (Jean Failler, Boucaille sur Douarnenez, éditions du Palémon, 1998, chapitre IX)
    • Gast! Cela vous faisait une grosse boule de feu! — (Jean-Michel Le Boulanger, Douarnenez de 1800 à nos jours, 2015, page 188)
    • Gast, Marie, vous avez vu ? — (Françoise Le Mer, L'oiseau noir de Plogonnec, 2017)

Traductions

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

(Adjectif) Croisement du latin vastus et de l’ancien bas vieux-francique *wuasti qui rend compte du *\ɡ\ initial, apparenté à waste en anglais, Wüste (« désert ») en allemand. Étant donné l'ancienneté des correspondants, tous en g-, dans les langues romanes → voir gastar en espagnol et portugais, le croisement est probablement antérieur à la période franque[1].
(Nom commun) Déverbal de gaster.

Adjectif

gast *\Prononciation ?\

  1. Dévasté, ravagé.
  2. Violé.
    • comme pucelle gaste.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Ruiné, solitaire, désert.
    • peine gaste, peine perdue.
  4. Vide, abandonné.
    • gaste masure, maison vide, abandonnée.
  5. Inculte, aride, sec.
    • une terre gaste
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  6. Chétif, misérable.
  7. Vaste, grand.
    • la gaste forêt — (Perceval - Le conte du Graal, Chrétien de Troye)

Variantes

Dérivés

Nom commun

gast *\Prononciation ?\ masculin

  1. Ravage, pillage, dilapidation.
    • Fere destruiement o gast. — (Grande Charte de Jean-Sans-Terre, ms. de Rouen, XIIIe siècle)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Terre ou pays ravagé, terre inculte, friche, solitude, pays désert.
    • Par le gast va grant aleure — (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 338r. b.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Gaspillage.

Variantes

Dérivés dans d’autres langues

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

gast masculin

  1. Désert, dévasté, solitaire, abandonné.

Nom commun

gast masculin

  1. Dévastation, désert, solitude.

Variantes

Références

Étymologie

(1499)[1][2] Du vieux brittonique gast (« chienne »), à comparer avec les mots gast en cornique et gallois. Il a perdu son sens premier de « chienne ».

Nom commun

Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté gast gisti gasted
Adoucissante cʼhast cʼhisti cʼhasted
Durcissante kast kisti kasted

gast \ˈɡast\ féminin (pour un homme, on dit : targast)

  1. Prostituée, femme de mauvaise vie.
    • Bezʼ eus e pell-pellañ ar vourcʼh, damdost dʼ ar beurvan, un tiig-soul warnes kouezhañ en e boull, tiig Simka, un darinenn a blacʼh gant daoulagad lemm ha sart en he fenn, ur cʼhast, hervez ar vrud a red. — (Nikolaï Nikitine, traduit du russe par Jarl Priel, Ar Cʼhi, in Al Liamm, no 42, janvier-février 1954, page 49)
      Il y a à lʼextrémité du bourg, non loin des pâturages, une petite chaumière prête à tomber en ruine, la chaumière de Simka, une sacrée belle fille aux yeux perçants et joyeux, une prostituée, selon le bruit qui court.
  2. (Péjoratif) (Injurieux) Pute, putain.
    • « Landebaeron
      Gisti ha laeron » eme Erwanig.
      — (Fañch Peru, Kanfarded Milin ar Wern, 2008, Skol Vreizh, page 49)
      « Landebaëron
      Des putains et des voleurs » dit Erwanick.
  3. (Sens figuré) Garce, rosse, vache.
    • Ar cʼhast a Rolex a oa chomet a-sav. — (Maguy Kerisit, DHB, in Al Liamm, no 401, novembre-décembre 2013, page 66)
      La saleté de Rollex s’était arrêtée.

Dérivés

Interjection

gast \ˈɡast\

  1. (Populaire) gast.
    • Ya, gast ! Jos al Louarn… An eil, war an trede renk. — (Jakez Riou, Nomenoe oe, Skrid ha Skeudenn, 1941, page 99)
      Oui, putain ! Jos al Louarn… Le deuxième, au troisième rang.
    • Mil cʼhast !
      Mille putes !

Anagrammes

Références

  1. Martial MénardDevri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage
  2. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499

Étymologie

Voir le breton gast.

Nom commun

gast \ˈɡast\ féminin (pluriel gesty)

  1. Chienne (femelle du chien).
  2. (Péjoratif) Putain.
  3. (Sens figuré) Garce (personne méchante).

Étymologie

Voir le breton gast.

Nom commun

Singulier Pluriel
Non muté gast geist
Lénition ast eist
Nasalisation ngast ngeist

gast \ˈɡast\ féminin

  1. Chienne (femelle du chien) (également appliqué à certains bipèdes).
  2. (Sens figuré) Garce (personne méchante).

Étymologie

Du vieux néerlandais → voir guest en anglais et gast en vieux haut allemand.

Nom commun

gast \ɣast\ masculin

  1. Hôte, convive.
  2. (Commerce) Client (à l'hôtel, au restaurant, etc.)
  3. Invité.
  4. (Familier) (Péjoratif) Mec, type, individu de genre masculin.

Dérivés

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,3 % des Néerlandais.

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « gast  »

Anagrammes

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →

Étymologie

Voir Geist en allemand.

Nom commun

gast *\Prononciation ?\

  1. Esprit.

Dérivés dans d’autres langues

Étymologie

Du proto-germanique *gastiz.

Nom commun

gast *\Prononciation ?\ masculin

  1. Hôte.