Pipock

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Pipock gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Pipock, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Pipock in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Pipock wissen müssen. Die Definition des Wortes Pipock wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonPipock und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

Pipock (Deutsch)

Singular Plural
Nominativ Pipock
Genitiv Pipock
Dativ Pipock
Akkusativ Pipock

Anmerkung:

Bei Fausel finden sich weder Angaben zum Genus noch zum Flexionsmuster des Lemmas, sodass hier bewusst auf das Anführen möglicher Genera, Genitiv- und Pluralformen verzichtet werden musste.

Nebenformen:

Pipox

Worttrennung:

Pi·pock

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

Brasilien (Rio Grande do Sul): zum Verzehr unter hohem Druck gedämpfte, nach Aufhebung des Druckes aufgeplatzte und zu lockeren Massen aufgeblähte Maiskörner; gepuffter Mais

Herkunft:

Entlehnung des gleichbedeutend portugiesischen pipoca → pt[1]

Synonyme:

Flockenmais, Knallmais, Popcorn, Puffmais, Röstmais
Brasilien: Pipockmilje/Pockmilje/Bockmilje, Platzmilje, Puffmilje, Springmilje

Oberbegriffe:

Milje

Beispiele:

Übersetzungen

Erich Fausel, eingeleitet und zusammengestellt mit einem Geleitwort von Hugo Moser: Die deutschbrasilianische Sprachmischung. Probleme, Vorgang und Wortbestand. Erich Schmidt, Berlin 1959, DNB 451217063, Seite 187.

Quellen:

  1. Erich Fausel, eingeleitet und zusammengestellt mit einem Geleitwort von Hugo Moser: Die deutschbrasilianische Sprachmischung. Probleme, Vorgang und Wortbestand. Erich Schmidt, Berlin 1959, DNB 451217063, Seite 187.
Singular Plural
Nominativ Pipock
Genitiv Pipock
Dativ Pipock
Akkusativ Pipock

Anmerkung:

Bei Fausel finden sich weder Angaben zum Genus noch zum Flexionsmuster des Lemmas, sodass hier bewusst auf das Anführen möglicher Genera, Genitiv- und Pluralformen verzichtet werden musste.

Nebenformen:

Pipox

Worttrennung:

Pi·pock

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

Brasilien (Rio Grande do Sul): entlegene Siedlung

Herkunft:

Entlehnung des portugiesischen biboca → ptschwer zugänglicher und gefährlicher Ort[1]

Sinnverwandte Wörter:

umgangssprachlich: Buxtehude, Kleinkleckersdorf, Pampa, Walachei; spöttisch: Hintertupfingen; abwertend: Kaff, Nest, Quetsche
salopp abwertend: Posemuckel/Posemukel

Oberbegriffe:

Siedlung

Beispiele:

Übersetzungen

Erich Fausel, eingeleitet und zusammengestellt mit einem Geleitwort von Hugo Moser: Die deutschbrasilianische Sprachmischung. Probleme, Vorgang und Wortbestand. Erich Schmidt, Berlin 1959, DNB 451217063, Seite 187.

Quellen:

  1. Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „biboca