Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
sätta gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
sätta, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
sätta in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
sätta wissen müssen. Die Definition des Wortes
sätta wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
sätta und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- sät·ta, Präteritum: sat·te, Supinum: satt
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: sätta (Info)
Bedeutungen:
- platzieren; setzen, stellen, legen, stecken
- reflexiv: sich auf einem Sitzplatz niederlassen, sich setzen
- gefolgt von einem betonten Partikel, schwedische Partikelverben: siehe charakteristische Wortkombinationen
Sinnverwandte Wörter:
- lägga, placera, stoppa, ställa
Beispiele:
- Sätt vasen på bordet, snälla och hämta servietter.
- Stell die Vase auf den Tisch, Liebes, und hol Servietten.
- Mamman satte Lale i barnstolen.
- Die Mutter setzte Lale in den Kinderstuhl.
- Han sätter värde på ärlighet.
- Er legt Wert auf Ehrlichkeit.
- En jordad kontakt går att sätta i ojordat uttag.
- Man kann einen geerdeten Stecker in eine nicht geerdete Steckdose stecken.
- Sätt dig!
- Setzen Sie sich!
- De satte sig i bänken.
- Sie setzten sich auf die Bank.
Redewendungen:
- sätta axeln till, sätta barn till världen, sätta bocken till trädgårdsmästare, sätta det långa benet före, sätta hämsko på något, sätta högt pris på något, sätta in nådastöten, sätta i sig, sätta kaffet i vrångstrupen, sätta kapson på någon, sätta kniven på strupen på någon, sätta krokben för någon, sätta käppar i hjulet för någon, sätta myror i huvudet på någon, sätta ner foten, sätta någon griller i huvudet, sätta någon i skiten, sätta något i vrångstrupen, sätta något på spel, sätta någon på plats, sätta någon på pottkanten, sätta något på sin spets, sätta näsan i vädret, sätta p för något, sätta pricken över i, sätta punkt för något, sätta sin prägel på, sätta sprätt på pengarna, sätta svansen mellan benen, sätta till alla klutar, sätta tumskruvar på, sätta under luppen, sätta värde på något
- sätta sig i klistret, sätta sig på näsan på någon, sätta sig mellan två stolar, sätta sig på bakhasorna, sätta sig på sina höga hästar, sätta sig på tvären, sätta sitt ljus under skäppan
Charakteristische Wortkombinationen:
- sätta av, sätta dit, sätta efter, sätta fast, sätta fram, sätta igen, sätta ihop, sätta in, sätta ned, sätta om, sätta på, sätta tillbaka, sätta undan, sätta upp, sätta åt, sätta över
Übersetzungen
platzieren; setzen, stellen, legen, stecken
reflexiv: sich auf einem Sitzplatz niederlassen, sich setzen
- Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0 , Stichwort »sätta«, Seite 947
- Svenska Akademiens Ordbok „sätta“
- Lexin „sätta“
- dict.cc Schwedisch-Deutsch, Stichwort: „sätta“