sätta

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes sätta gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes sätta, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man sätta in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort sätta wissen müssen. Die Definition des Wortes sätta wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonsätta und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

sätta (Schwedisch)

Wortform

Präsens sätter

Präteritum satte

Supinum satt

Partizip Präsens sättande
sättandes

Partizip Perfekt satt

Konjunktiv skulle sätta

Imperativ sätt!

Hilfsverb ha

Worttrennung:

sät·ta, Präteritum: sat·te, Supinum: satt

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild sätta (Info)

Bedeutungen:

platzieren; setzen, stellen, legen, stecken
reflexiv: sich auf einem Sitzplatz niederlassen, sich setzen
gefolgt von einem betonten Partikel, schwedische Partikelverben: siehe charakteristische Wortkombinationen

Sinnverwandte Wörter:

lägga, placera, stoppa, ställa

Beispiele:

Sätt vasen på bordet, snälla och hämta servietter.
Stell die Vase auf den Tisch, Liebes, und hol Servietten.
Mamman satte Lale i barnstolen.
Die Mutter setzte Lale in den Kinderstuhl.
Han sätter värde på ärlighet.
Er legt Wert auf Ehrlichkeit.
En jordad kontakt går att sätta i ojordat uttag.
Man kann einen geerdeten Stecker in eine nicht geerdete Steckdose stecken.
Sätt dig!
Setzen Sie sich!
De satte sig i bänken.
Sie setzten sich auf die Bank.

Redewendungen:

sätta axeln till, sätta barn till världen, sätta bocken till trädgårdsmästare, sätta det långa benet före, sätta hämsko på något, sätta högt pris på något, sätta in nådastöten, sätta i sig, sätta kaffet i vrångstrupen, sätta kapson på någon, sätta kniven på strupen på någon, sätta krokben för någon, sätta käppar i hjulet för någon, sätta myror i huvudet på någon, sätta ner foten, sätta någon griller i huvudet, sätta någon i skiten, sätta något i vrångstrupen, sätta något på spel, sätta någon på plats, sätta någon på pottkanten, sätta något på sin spets, sätta näsan i vädret, sätta p för något, sätta pricken över i, sätta punkt för något, sätta sin prägel på, sätta sprätt på pengarna, sätta svansen mellan benen, sätta till alla klutar, sätta tumskruvar på, sätta under luppen, sätta värde på något
sätta sig i klistret, sätta sig på näsan på någon, sätta sig mellan två stolar, sätta sig på bakhasorna, sätta sig på sina höga hästar, sätta sig på tvären, sätta sitt ljus under skäppan

Charakteristische Wortkombinationen:

sätta av, sätta dit, sätta efter, sätta fast, sätta fram, sätta igen, sätta ihop, sätta in, sätta ned, sätta om, sätta på, sätta tillbaka, sätta undan, sätta upp, sätta åt, sätta över

Übersetzungen

Svenska Akademien (Herausgeber): Svenska Akademiens ordlista över svenska språket. (SAOL). 13. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, Stockholm 2006, ISBN 91-7227-419-0, Stichwort »sätta«, Seite 947
Svenska Akademiens Ordbok „sätta
Lexin „sätta
dict.cc Schwedisch-Deutsch, Stichwort: „sätta