ποιέω

Hello, you have come here looking for the meaning of the word ποιέω. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word ποιέω, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say ποιέω in singular and plural. Everything you need to know about the word ποιέω you have here. The definition of the word ποιέω will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofποιέω, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: ποιϝέω

Ancient Greek

Alternative forms

Etymology

From Proto-Hellenic *kʷoiwéyō, as shown by Doric/Aeolic ποιϝέω (poiwéō), perhaps derived from a noun *ποιϝός (*poiwós) (seen in many compounds as the suffix -ποιός (-poiós)), from Proto-Indo-European *kʷoywós, from *kʷey- (pile, stow, to gather). Cognates include Sanskrit चिनोति (cinoti, to arrange, pile up) and Proto-Slavic *činiti (to instigate, perform).[1]

Pronunciation

 

Verb

ποιέω (poiéō)

  1. to make
    1. to create
    2. to produce
      1. (mathematics) to make, to produce
      2. to postulate, imply
      3. to solve
    3. (post-Homeric) to compose, write poetry
      1. to write of (an event) in poetry
      2. to invent
    4. to cause
      1. to cause someone to
      2. to procure
      3. to celebrate, observe
      4. Used in the middle with a noun periphrastically for the verb derived from said noun.
    5. (with predicate adjective) to make, cause to be
    6. to put
      1. (mathematics) to multiply
    7. (middle voice) to consider, deem
    8. to assume
    9. to take time, spend time
    10. (later Greek) to sacrifice
    11. to prepare
    12. to play (sense 3)
  2. to do
    1. to do something to someone
    2. (with adverb) to act
    3. (pro-verb) Refers back to a previous verb: to do
    4. to act
      1. (medicine) to operate, to be efficacious
      2. (in Thucydides) to have effect
        • 460 BCE – 395 BCE, Thucydides, History of the Peloponnesian War 2.8.4:
          ἡ δὲ εὔνοια παρὰ πολὺ ἐποίει τῶν ἀνθρώπων μᾶλλον ἐς τοὺς Λακεδαιμονίους.
          hē dè eúnoia parà polù epoíei tôn anthrṓpōn mâllon es toùs Lakedaimoníous.
          The goodwill of the men had a lot of effect on the Lacedaemonians.
        1. (in Thucydides, impersonal) it yields +
          • 460 BCE – 395 BCE, Thucydides, History of the Peloponnesian War 4.12.3:
            ἐπὶ πολὺ γὰρ ἐποίει τῆς δόξης ἐν τῷ τότε τοῖς μὲν ἠπειρώταις μάλιστα εἶναι καὶ τὰ πεζὰ κρατίστοις
            epì polù gàr epoíei tês dóxēs en tôi tóte toîs mèn ēpeirṓtais málista eînai kaì tà pezà kratístois
            For it yielded them, on the one hand, much fame at that time that they were mostly footfolk and superior on land.
    5. (Koine) to do customarily, to practise
  3. (middle voice) to pretend

Inflection

Derived terms

Descendants

  • Greek: ποιώ (poió)

References

  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “ποιέω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1216

Further reading