Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+512A, 優
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-512A

CJK Unified Ideographs
U+329D, ㊝
CIRCLED IDEOGRAPH EXCELLENT

Enclosed CJK Letters and Months

Translingual

Han character

(Kangxi radical 9, +15, 17 strokes, cangjie input 人一月水 (OMBE), four-corner 21247, composition )

References

  • Kangxi Dictionary: page 120, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 1261
  • Dae Jaweon: page 254, character 26
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 233, character 4
  • Unihan data for U+512A

Chinese

trad.
simp. *

Glyph origin

Historical forms of the character



References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *qu) : semantic + phonetic (OC *qu).

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (136)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter 'juw
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔɨu/
Pan
Wuyun
/ʔiu/
Shao
Rongfen
/ʔiəu/
Edwin
Pulleyblank
/ʔuw/
Li
Rong
/ʔiu/
Wang
Li
/ĭəu/
Bernard
Karlgren
/ʔi̯ə̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
yōu
Expected
Cantonese
Reflex
jau1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yōu
Middle
Chinese
‹ ʔjuw ›
Old
Chinese
/*ʔ(r)u/
English entertainer; liberal

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15494
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qu/

Definitions

  1. generous; abundant; ample
  2. excellent; superior
  3. (literary, or in compounds) to give preferential treatment
  4. (dated) actor; entertainer
  5. (Can we verify(+) this sense?) (Cantonese) to pull up (pants or socks)
  6. a surname: You

Synonyms

  • (generous):
  • (to give preferential treatment):

Antonyms

  • (antonym(s) of excellent): (liè)

Compounds

Japanese

Kanji

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

  1. a person with lithe movements
  2. kind (adj.), favor
  3. good, excellent, surpass, superior
    1. the best possible grade on school results
  4. rich, wealthy
  5. a sufficient amount for a certain thing
  6. tenderness, gentleness
  7. actor

Readings

Compounds

Etymology 1

Kanji in this term
ゆう
Grade: 6
on’yomi

Adverb

(ゆう) (いう (iu)?

  1. enough, amply
  2. easily, skillfully

Noun

(ゆう) (いう (iu)?

  1. A (letter grade); excellence
    Coordinate terms: , , 不可
  2. gentleness

Proper noun

(ゆう) (いう (iu)?

  1. a female given name

Etymology 2

Kanji in this term
まさ(る)
Grade: 6
kun’yomi

Proper noun

(まさる) (Masaru

  1. a male given name

Related terms

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC 'juw).

Historical readings

Pronunciation

Hanja

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 넉넉할 (neongneokhal u))

  1. Hanja form? of (excellent; superior).
  2. Hanja form? of (actor).

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: ưu

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds