Chinese (Baxter–Sagart): /*[C.k]ʷˤraʔ ni[ŋ]/ (Zhengzhang): /*kʷraːʔ njin/ <span class="searchmatch">寡人</span> (imperial, humble, archaic) I; we; "lonesome one" (similar to the royal we;...
translation of this quotation) <span class="searchmatch">寡人</span>聞君之高義,願與君為布衣之友,君幸過<span class="searchmatch">寡人</span>,<span class="searchmatch">寡人</span>願與君為十日之飲。 [Traditional Chinese poetry, trad.] <span class="searchmatch">寡人</span>闻君之高义,愿与君为布衣之友,君幸过<span class="searchmatch">寡人</span>,<span class="searchmatch">寡人</span>愿与君为十日之饮。 [Traditional Chinese...
ⁿdžɨ̣¹ 𘓊𗸦 (imperial) I; me; my (first person singular pronoun). Compare <span class="searchmatch">寡人</span> Synonyms: (imperial) 𗧅 (*ɣjɨr¹), (ordinary) 𗧓 (*ŋa²), (higher register)...
trouble 秦王跪曰:先生!是何言也!夫秦國僻遠,<span class="searchmatch">寡人</span>愚不肖,先生乃幸至此,此天以<span class="searchmatch">寡人</span>慁先生,而存先王之廟也。 [Classical Chinese, trad.] 秦王跪曰:先生!是何言也!夫秦国僻远,<span class="searchmatch">寡人</span>愚不肖,先生乃幸至此,此天以<span class="searchmatch">寡人</span>慁先生,而存先王之庙也。 [Classical Chinese...
Stratagems of the Warring States, : 今吾將胡服騎射以教百姓,而世必議<span class="searchmatch">寡人</span>矣。 [Classical Chinese, trad.] 今吾将胡服骑射以教百姓,而世必议<span class="searchmatch">寡人</span>矣。 [Classical Chinese, simp.] Jīn wú jiāng húfúqíshè...
ready to lay down one's life for a cause 莊王怪而問曰:「<span class="searchmatch">寡人</span>德薄,又未嘗異子,子何故出死不疑如是?」 [Classical Chinese, trad.] 庄王怪而问曰:「<span class="searchmatch">寡人</span>德薄,又未尝异子,子何故出死不疑如是?」 [Classical Chinese, simp...
王信之乎?」王曰:「否。」「二人言市有虎,王信之乎?」王曰:「<span class="searchmatch">寡人</span>疑之矣。」「三人言市有虎,王信之乎?」王曰:「<span class="searchmatch">寡人</span>信之矣。」龐葱曰:「夫市之無虎明矣,然而三人言而成虎。今邯鄲去大梁也遠於市,而議臣者過於三人矣。願王察之矣。」王曰:「<span class="searchmatch">寡人</span>自為知。」於是辭行,而讒言先至。後太子罷質,果不得見。 [Traditional...
From Zhan Guo Ce: <span class="searchmatch">寡人</span>聞之,千里而一士,是比肩而立,百世而一聖,若隨踵而至也。 [Traditional Chinese poetry, trad.] <span class="searchmatch">寡人</span>闻之,千里而一士,是比肩而立,百世而一圣,若随踵而至也。 [Traditional Chinese poetry, simp...
lɯʔ/ 何以 (literary) how; why; with what 宣王曰:「諸侯多謀伐<span class="searchmatch">寡人</span>者,何以待之?」 [Classical Chinese, trad.] 宣王曰:「诸侯多谋伐<span class="searchmatch">寡人</span>者,何以待之?」 [Classical Chinese, simp.] From: Mencius,...