Hello, you have come here looking for the meaning of the word
desmaiar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
desmaiar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
desmaiar in singular and plural. Everything you need to know about the word
desmaiar you have here. The definition of the word
desmaiar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
desmaiar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Catalan
Etymology
Probably from Vulgar Latin *exmagāre (“deprive of power or strength”), from ex- + *magare (“to enable; empower”), from Frankish *magan, *mugan (“to be able”), from Proto-Germanic *maganą. Compare Old French esmaier, Old Occitan esmaiar, Portuguese esmagar, Spanish amagar, Spanish esmayar.
Pronunciation
Verb
desmaiar (first-person singular present desmaio, first-person singular preterite desmaí, past participle desmaiat)
- (intransitive) to lose heart, to falter
- (intransitive, pronominal) to faint
Conjugation
Derived terms
Further reading
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese desmayar (13th century), from Old French esmaiier, from Proto-Germanic *magaz (“strong”).
Pronunciation
Verb
desmaiar (first-person singular present desmaio, first-person singular preterite desmaiei, past participle desmaiado)
- (pronominal) to faint
- Synonym: desfalecer
- (intransitive) to dismay; to falter; to become discouraged; to weaken
- Synonyms: desfalecer, esmorecer
Conjugation
|
Singular
|
Plural
|
First-person (eu)
|
Second-person (ti / tu)
|
Third-person (ele / ela / você)
|
First-person (nós)
|
Second-person (vós)
|
Third-person (eles / elas / vocês)
|
Infinitive
|
Impersonal
|
desmaiar
|
Personal
|
desmaiar
|
desmaiares
|
desmaiar
|
desmaiarmos
|
desmaiardes
|
desmaiarem
|
Gerund
|
|
desmaiando
|
Past participle
|
Masculine
|
desmaiado
|
desmaiados
|
Feminine
|
desmaiada
|
desmaiadas
|
Indicative
|
Present
|
desmaio
|
desmaias
|
desmaia
|
desmaiamos
|
desmaiades, desmaiais
|
desmaiam
|
Imperfect
|
desmaiava
|
desmaiavas
|
desmaiava
|
desmaiávamos
|
desmaiávades, desmaiáveis, desmaiávais1
|
desmaiavam
|
Preterite
|
desmaiei
|
desmaiaste, desmaiache1
|
desmaiou
|
desmaiamos
|
desmaiastes
|
desmaiárom, desmaiaram
|
Pluperfect
|
desmaiara
|
desmaiaras
|
desmaiara
|
desmaiáramos
|
desmaiárades, desmaiáreis, desmaiárais1
|
desmaiaram
|
Future
|
desmaiarei
|
desmaiarás
|
desmaiará
|
desmaiaremos
|
desmaiaredes, desmaiareis
|
desmaiarám, desmaiarão
|
Conditional
|
desmaiaria
|
desmaiarias
|
desmaiaria
|
desmaiaríamos
|
desmaiaríades, desmaiaríeis, desmaiaríais1
|
desmaiariam
|
Subjunctive
|
Present
|
desmaie
|
desmaies
|
desmaie
|
desmaiemos
|
desmaiedes, desmaieis
|
desmaiem
|
Imperfect
|
desmaiasse
|
desmaiasses
|
desmaiasse
|
desmaiássemos
|
desmaiássedes, desmaiásseis
|
desmaiassem
|
Future
|
desmaiar
|
desmaiares
|
desmaiar
|
desmaiarmos
|
desmaiardes
|
desmaiarem
|
Imperative
|
Affirmative
|
|
desmaia
|
desmaie
|
desmaiemos
|
desmaiade, desmaiai
|
desmaiem
|
Negative (nom)
|
nom desmaies
|
nom desmaie
|
nom desmaiemos
|
nom desmaiedes, nom desmaieis
|
nom desmaiem
|
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “desmayar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “desmay”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “desmaiar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “desmaiar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “desmaiar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Etymology
Alteration of esmaiar, from Old French esmaier, from Vulgar Latin *exmagāre (“lose the strength”), from Frankish *magan (“to have strength”).[1][2] Compare Galician desmaiar, Spanish desmayar and Spanish esmayar
Pronunciation
Verb
desmaiar (first-person singular present desmaio, first-person singular preterite desmaiei, past participle desmaiado)
- (intransitive) to faint (to lose consciousness)
- Synonyms: (colloquial) desacordar, desfalecer, esvair
- (intransitive, figurative) to dishearten
- Synonyms: desanimar, esmorecer
- (intransitive, figurative) to fall asleep suddenly, usually by excessive tiredness
- (transitive) to cause a person to faint, often by drugging them and with criminal intentions
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
References