desmaiar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word desmaiar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word desmaiar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say desmaiar in singular and plural. Everything you need to know about the word desmaiar you have here. The definition of the word desmaiar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofdesmaiar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Catalan

Alternative forms

Etymology

Probably from Vulgar Latin *exmagāre (deprive of power or strength), from ex- + *magare (to enable; empower), from Frankish *magan, *mugan (to be able), from Proto-Germanic *maganą. Compare Old French esmaier, Old Occitan esmaiar, Portuguese esmagar, Spanish amagar.

Pronunciation

Verb

desmaiar (first-person singular present desmaio, first-person singular preterite desmaí, past participle desmaiat)

  1. (intransitive) to lose heart, to falter
  2. (intransitive, takes a reflexive pronoun) to faint

Conjugation

Derived terms

Further reading

Galician

Alternative forms

Etymology

From Old Galician-Portuguese desmayar (13th century), from Old French esmaiier, from Proto-Germanic *magaz (strong).

Pronunciation

Verb

desmaiar (first-person singular present desmaio, first-person singular preterite desmaiei, past participle desmaiado)

  1. (takes a reflexive pronoun) to faint
    Synonym: desfalecer
  2. (intransitive) to dismay; to falter; to become discouraged; to weaken
    Synonyms: desfalecer, esmorecer

Conjugation

References

  • desmayar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • desmay” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • desmaiar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • desmaiar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • desmaiar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese

Alternative forms

Etymology

Alteration of esmaiar, from Old French esmaier, from Vulgar Latin *exmagāre (lose the strength), from Frankish *magan (to have strength). Compare Galician desmaiar and Spanish desmayar.

Pronunciation

 
 

  • Hyphenation: des‧mai‧ar

Verb

desmaiar (first-person singular present desmaio, first-person singular preterite desmaiei, past participle desmaiado)

  1. (intransitive) to faint (to lose consciousness)
    Synonyms: (colloquial) desacordar, desfalecer, esvair
  2. (intransitive, figurative) to dishearten
    Synonyms: desanimar, esmorecer
  3. (intransitive, figurative) to fall asleep suddenly, usually by excessive tiredness
  4. (transitive) to cause a person to faint, often by drugging them and with criminal intentions

Conjugation

Related terms

References