pokładać

Hello, you have come here looking for the meaning of the word pokładać. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word pokładać, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say pokładać in singular and plural. Everything you need to know about the word pokładać you have here. The definition of the word pokładać will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofpokładać, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old Polish

Etymology

From po- +‎ kładać. First attested in the fifteenth century.

Pronunciation

  • IPA(key): (10th–15th CE) /pɔkɫadat͡ɕ/
  • IPA(key): (15th CE) /pɔkɫadat͡ɕ/

Verb

pokładać impf

  1. to put (to place physically, to set)
    • 1875 [End of the 15th century], Stanisław Motty, editor, Książeczka do nabożeństwa Jadwigi księżniczki polskiej, Modlitewnik Nawojki, page 30:
      Thy szyna bozego pyelyvchamy povyyala, thysz gy w gyaslkach pokladala
      [Ty Syna Bożego pieluchami powijała, tyś ji w jasłkach pokładała]
  2. (attested in Lesser Poland, Sieradz-Łęczyca) to place hope; to trust
    • 1887 [Fifteenth century], Wacław Ubogi z Brodni, edited by Lucjan Malinowski, Modlitwy Wacława. Zabytek języka polskiego z wieku XV odkryty i skopjowany przez Aleksandra Przezdzieckiego wydał i objaśnił Lucyjan Malinowski, Krakow, Brodnia, page 80a:
      Thacz Anna szwyą[ta] szklonnoscz myala, gdy poczyechą szwoyą w thobye, panye, pokladala
      [Tęć Anna świę[ta] skłonność miała, gdy pociechę swoję w tobie, Panie, pokładała]
  3. (attested in Sieradz-Łęczyca) to present, to show
    • 1874-1891 [1466], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, , , volume XXII, Łęczyca, page 16:
      *Tey dwoge skody pokladam zaloblyvye hec duo damna queror
      [Tej dwoje szkody pokładam żałobliwie hec duo damna queror]
  4. to cite, to quote
    • 1874-1891 [c. 1420], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, , , volume XXIV, page 81:
      Podobenszthwo pocladam exemplum pono
      [Podobieństwo pokładam exemplum pono]
  5. to inform; to describe
    • Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 242:
      Iozephus poklada, yze Herodyada byla dzyewka Arystobolova (Iosephus tradit Herodiadem fuisse filiam Aristoboli)
      [Jozefus pokłada, iże Herodyjada była dziewka Arystobolowa (Iosephus tradit Herodiadem fuisse filiam Aristoboli)]
  6. (attested in Lesser Poland) to spread, to scatter (to carry different ways)
    • 1934 [1460], Leon Białkowski, editor, Lubelska księga podkomorska piętnastego wieku. Liber succamerarii terrae Lublinensis saeculi XV, Lublin, page 88:
      Ad predictam feriam quintam... transponimus et transferimus al. przekladamy y pokladamy
      [Ad predictam feriam quintam... transponimus et transferimus al. przekładamy i pokładamy]
  7. (attested in Masovia) to contain; to include
  8. (attested in Sieradz-Łęczyca) to direct, to aim
    • 1874-1891 [1466], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności, , , volume XXII, Łęczyca, page 14:
      Ira... dirigit arma rospuscza, poklada, wswiyą bron
      [Ira... dirigit arma rozpuszcza, pokłada wzwija broń]
  9. to perform a wedding ceremony
    • 1856-1870 [1471], Antoni Zygmunt Helcel, editor, Starodawne Prawa Polskiego Pomniki, volume II, number 4038:
      Contr[axit] matrimonium, al. bral slub, sed n[on erat] ei coniunctus carnaliter al. nye po[kla]dal sze
      [Contr[axit] matrimonium, al. brał ślub, sed n[on erat] ei coniunctus carnaliter al. nie po[kła]dał sie]

Derived terms

adjective
nouns
verbs
verbs

Descendants

  • Polish: pokładać
  • Silesian: pokłŏdać

References

  • Bańkowski, Andrzej (2000) “pokładać”, in Etymologiczny słownik języka polskiego (in Polish)
  • B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “pokładać”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN

Polish

Etymology

Inherited from Old Polish pokładać. By surface analysis, po- +‎ kładać.

Pronunciation

 
  • Audio 1; pokładać:(file)
  • Audio 2; pokładać się:(file)
  • Rhymes: -adat͡ɕ
  • Syllabification: po‧kła‧dać

Verb

pokładać impf

  1. (transitive) to bend, to slope
    Synonym: pochylać
  2. (transitive) to place hope (to trust or believe that someone will do something)
  3. (transitive, agriculture) to perform initial plowing or tilling
    Synonym: podorywać
  4. (transitive, obsolete) to castrate an animal
  5. (transitive, Middle Polish) iterative of kłaść (to put, to place)
  6. (transitive, Middle Polish) to inform, to tell
  7. (transitive, Middle Polish) to judge, to assess
    Synonym: oceniać
  8. (transitive, Middle Polish) used as a light verb
  9. (transitive, Middle Polish) The meaning of this term is uncertain.
    • 1564, J. Mączyński, Lexicon, pages 311d, 309c:
      Repono, Pokłádam/ poliecam/ chowam/ odkłádam.
      [Repono, Pokładam/ polecam/ chowam/ odkładam.]
  10. (reflexive with się) iterative of kłaść się (to lie down)
    Synonym: polegiwać
  11. (reflexive with się) to bend over, to lean
    Synonyms: kłaść się, przechylać się, przewracać się
  12. (reflexive with się, dialectal, colloquial) to have sex
    Synonyms: see Thesaurus:uprawiać seks
  13. (reflexive with się, Middle Polish, of plants) to be planted
  14. (reflexive with się, Middle Polish) to pitch camp
    Synonym: rozbijać obóz
  15. (reflexive with się, Middle Polish) to judge oneself, to assess oneself
  16. (reflexive with się, Middle Polish, of words) to sound, to have a sound

Conjugation

Conjugation of pokładać impf
person singular plural
masculine feminine neuter virile nonvirile
infinitive pokładać
present tense 1st pokładam pokładamy
2nd pokładasz pokładacie
3rd pokłada pokładają
impersonal pokłada się
past tense 1st pokładałem,
-(e)m pokładał
pokładałam,
-(e)m pokładała
pokładałom,
-(e)m pokładało
pokładaliśmy,
-(e)śmy pokładali
pokładałyśmy,
-(e)śmy pokładały
2nd pokładałeś,
-(e)ś pokładał
pokładałaś,
-(e)ś pokładała
pokładałoś,
-(e)ś pokładało
pokładaliście,
-(e)ście pokładali
pokładałyście,
-(e)ście pokładały
3rd pokładał pokładała pokładało pokładali pokładały
impersonal pokładano
future tense 1st będę pokładał,
będę pokładać
będę pokładała,
będę pokładać
będę pokładało,
będę pokładać
będziemy pokładali,
będziemy pokładać
będziemy pokładały,
będziemy pokładać
2nd będziesz pokładał,
będziesz pokładać
będziesz pokładała,
będziesz pokładać
będziesz pokładało,
będziesz pokładać
będziecie pokładali,
będziecie pokładać
będziecie pokładały,
będziecie pokładać
3rd będzie pokładał,
będzie pokładać
będzie pokładała,
będzie pokładać
będzie pokładało,
będzie pokładać
będą pokładali,
będą pokładać
będą pokładały,
będą pokładać
impersonal będzie pokładać się
conditional 1st pokładałbym,
bym pokładał
pokładałabym,
bym pokładała
pokładałobym,
bym pokładało
pokładalibyśmy,
byśmy pokładali
pokładałybyśmy,
byśmy pokładały
2nd pokładałbyś,
byś pokładał
pokładałabyś,
byś pokładała
pokładałobyś,
byś pokładało
pokładalibyście,
byście pokładali
pokładałybyście,
byście pokładały
3rd pokładałby,
by pokładał
pokładałaby,
by pokładała
pokładałoby,
by pokładało
pokładaliby,
by pokładali
pokładałyby,
by pokładały
impersonal pokładano by
imperative 1st niech pokładam pokładajmy
2nd pokładaj pokładajcie
3rd niech pokłada niech pokładają
active adjectival participle pokładający pokładająca pokładające pokładający pokładające
passive adjectival participle pokładany pokładana pokładane pokładani pokładane
contemporary adverbial participle pokładając
verbal noun pokładanie

Derived terms

nouns
adjectives
nouns
verbs

Further reading