amo

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot amo. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot amo, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire amo au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot amo est ici. La définition du mot amo vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deamo, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : AMO, amó, amò, āmō

Conventions internationales

Symbole

amo

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’amo.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

amo \Prononciation ?\ masculin au singulier uniquement

  1. Langue kainji parlée au Nigeria.
    • affinité avec l’énoncé complexe de type coordinatif : ainsi, en amo (Nigeria central), avec un morphème discontinu qui « embrasse » l’ensemble de deux propositions coordonnées — (1=Robert Forest, Négations: Essai de Syntaxe et de Typologie Linguistique, page 35, 1993)

Notes

Le code de cette langue (amo) dans le Wiktionnaire est amo.

Synonymes

Traductions

Prononciation

  • France (Alsace) : écouter « amo  »

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

amo \Prononciation ?\

  1. Sur.

Nom commun

amo \Prononciation ?\

  1. Tête.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

amo \Prononciation ?\

  1. Abeille.
  2. Guêpe.
  3. Taon.

Prononciation

  • \Prononciation ?\
    • Canada (Manawan) : écouter « amo  »
  • Canada (Manawan) : écouter « amo  »
  • Canada (Joliette) : écouter « amo  »

Étymologie

Masculin de ama → voir amo en espagnol.

Nom commun

amo \Prononciation ?\ masculin

  1. Maître, patron.

Synonymes

Prononciation

  • El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « amo  »

Étymologie

Masculin de ama.

Nom commun

amo \ˈa.mo\ masculin (pluriel à préciser)

  1. Maître, patron.

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe amar
Indicatif Présent (yo) amo
(tú) amo
(vos) amo
(él/ella/usted) amo
(nosotros-as) amo
(vosotros-as) amo
(os) amo
(ellos-as/ustedes) amo
Imparfait (yo) amo
(tú) amo
(vos) amo
(él/ella/usted) amo
(nosotros-as) amo
(vosotros-as) amo
(os) amo
(ellos-as/ustedes) amo
Passé simple (yo) amo
(tú) amo
(vos) amo
(él/ella/usted) amo
(nosotros-as) amo
(vosotros-as) amo
(os) amo
(ellos-as/ustedes) amo
Futur simple (yo) amo
(tú) amo
(vos) amo
(él/ella/usted) amo
(nosotros-as) amo
(vosotros-as) amo
(os) amo
(ellos-as/ustedes) amo

amo \aˈmo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de amar.

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « amo  »

Étymologie

Composé de la racine am (« aimer ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif amo
\ˈa.mo\
amoj
\ˈa.moj\
Accusatif amon
\ˈa.mon\
amojn
\ˈa.mojn\

amo \ˈa.mo\     composition de racines de l’ekzercaro §18

  1. Amour.
    • (Ekzercaro §18) Oni ne forgesas facile sian unuan amon.
      On n’oublie pas facilement son premier amour

Dérivés

Apparentés étymologiques

  • pour les apparentés, voir la fiche de ami

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « amo  »
  • France (Toulouse) : écouter « amo  »

Voir aussi

  • amo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Bibliographie

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

amo \Prononciation ?\

  1. Singe.

Étymologie

Du latin amor.

Nom commun

Singulier Pluriel
amo
\Prononciation ?\
ami
\Prononciation ?\

amo \ˈa.mo\ masculin

  1. Amour.

Étymologie

Du latin hamus (« crochet »).

Nom commun

Singulier Pluriel
amo
\ˈa.mo\
ami
\ˈa.mi\

amo \ˈa.mo\ masculin

  1. (Pêche) Hameçon, crochet en métal, que l’on met au bout d’une ligne, avec de l’appât, pour prendre du poisson, et qui est souvent équipé d'un ardillon.

Dérivés

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe amare
Indicatif Présent (io) amo
Imparfait
Passé simple
Futur simple

amo \ˈa.mo\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif du verbe amare.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « amo  »

Voir aussi

  • amo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • amo dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

amo \Prononciation ?\

  1. Singe.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

En kurmandji Singulier Pluriel
Ézafé principal amoyê amoyên
Ézafé secondaire amoyekî amoyine
Cas oblique amoyî amoyan
Vocatif amoyo amono

amo \ɑ.ˈmo\ masculin (en kurmandji)

  1. Oncle paternel (frère du père).

Synonymes

Holonymes

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Références

Étymologie

Étymologie discutée :
  1. Selon Lewis et Short[1] du radical sem, « un » qui donne semel, l’idée sous-jacente étant celle d’union.
  2. Selon Karl Brugmann, il relève du radical indo-européen commun *am-[2], d'où l'albanais ame , (« maman ») qui donne amita (« tante paternelle »), le sens serait alors celui de « chérir comme une mère, materner ».
  3. Selon Olav Hackstein[3], le radical indo-européen est *am- (« prendre ») de am-plus (alternance vocalique de emo, « prendre »), le lien entre « prendre » et « ample » est celui qui lie capax et capio ; au sujet de celui qui lie « prendre » et « aimer » → voir cupidus, cupido et Cupido. Il s’agit là peut-être d’un ancien terme rituellique ou de droit : « prendre pour époux », ou le reflet du fait que les plus anciens Romains « prenaient  » leurs épouses chez les voisins (voir le mythe de l’enlèvement des Sabines), par la suite ritualisé avec l’abductio (« le rapt de la fiancée dans la demeure de ses parents par le futur marié »). Le verbe a aussi le sens « vulgaire » de « aimer » au sens de « prendre  ».

Verbe

amo *\Prononciation ?\ amō, infinitif : amāre, parfait : amāvī, supin : amātum , transitif, (voir la conjugaison)

  1. Aimer, avoir de l’affection pour.
  2. Aimer, être amoureux.
    • Te amo
      Je t'aime
  3. Aimer, faire l’amour.
    • abiit quoque in Gazam et vidit ibi meretricem mulierem ingressusque est ad eam post haec amavit mulierem quae habitabat in valle Sorech et vocabatur Dalila. — (Vulgata, Judicum, 16:1-4)
      APRES cela Samson alla à Gaza ; et y avant vu une courtisane, il alla chez elle Après cela il aima une femme qui demeurait dans la vallée de Sorec, et s’appelait Dalila.
  4. (Au futur) Aimer, vouloir aimablement.
    • noli amabo irasci Sosiae. — (Plaute, Amp. 540)
      Ne t’emporte pas, de grâce, contre Sosie.
  5. Aimer, se plaire, affectionner.
    • lens amat solum tenue. — (Plin. 10, 123)
      la lentille aime un sol maigre.
    • quam se ipse amans sine rivali! — (Cic. Q. Fr. 3, 8)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. « amo », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
  2. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  3. Section Étymologie de amo sur le Wiktionnaire anglais.

Étymologie

Masculin de ama.

Nom commun

Singulier Pluriel
amo amos

amo \ˈɐ.mu\ (Lisbonne) \ˈə.mʊ\ (São Paulo) masculin

  1. Monsieur.
  2. Maître, patron.

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe amar
Indicatif Présent eu amo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

amo \ˈɐ.mu\ (Lisbonne) \ˈə.mʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de amar.

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références