ama

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot ama. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot ama, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire ama au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot ama est ici. La définition du mot ama vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deama, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Conventions internationales

Symbole

ama

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’amanayé.

Références

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom 3) Du japonais 海女, ama.

Nom commun 1

ama \a.ma\ masculin singulier

  1. Langue Left-May parlée en Nouvelle-Guinée dans le Sepik oriental.

Notes

Le code de cette langue (ama (Papouasie-Nouvelle-Guinée)) dans le Wiktionnaire est amm.

Nom commun 2

ama \a.ma\ masculin singulier

  1. Langue soudanique orientale parlée dans les monts Nouba.

Notes

Le code de cette langue (ama (Soudan)) dans le Wiktionnaire est nyi.

Nom commun 3

Singulier Pluriel
ama amas
\a.ma\
Une ama.

ama \a.ma\ féminin

  1. Plongeuse pêcheuse en apnée japonaise.

Traductions

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Abui

Étymologie

Du proto-trans-néo-guinéen *ambi.

Nom commun

ama \Prononciation ?\

  1. Homme.

Références

  • František Kratochvil, A grammar of Abui: A Papuan language of Alor, 2007, page 8 →

Basque

Étymologie

Voir l'espagnol ama.

Nom commun

ama \ä.m̻ä\

  1. (Famille) Mère.

Dérivés

Prononciation

  • Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « ama  »
  • Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « ama  »

Bidiyo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ama \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Créole du détroit de Torrès

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ama \Prononciation ?\

  1. Mère, maman.

Références

Espagnol

Étymologie

Du latin amma (« mère, grand-mère »).

Nom commun

Singulier Pluriel
ama
\am\
amas
\ˈa.m\

ama féminin (pour un homme, on dit : amo)

  1. Maîtresse de maison.
    1. Utilisé pour s'adresser à une femme à qui on désire manifester son respect ou sa soumission.
  2. Ama de casa, femme au foyer
  3. Femme propriétaire foncier.
    1. Femme propriétaire d'un bordel.
  4. Mère, femme qui a un ou plusieurs domestiques.
  5. Gouvernante.
  6. Préceptrice, femme chargée d'éduquer un enfant.
  7. Nourrice, femme qui nourrit de son sein les enfants d'autrui.

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe amar
Indicatif Présent (yo) ama
(tú) ama
(vos) ama
(él/ella/usted) ama
(nosotros-as) ama
(vosotros-as) ama
(os) ama
(ellos-as/ustedes) ama
Imparfait (yo) ama
(tú) ama
(vos) ama
(él/ella/usted) ama
(nosotros-as) ama
(vosotros-as) ama
(os) ama
(ellos-as/ustedes) ama
Passé simple (yo) ama
(tú) ama
(vos) ama
(él/ella/usted) ama
(nosotros-as) ama
(vosotros-as) ama
(os) ama
(ellos-as/ustedes) ama
Futur simple (yo) ama
(tú) ama
(vos) ama
(él/ella/usted) ama
(nosotros-as) ama
(vosotros-as) ama
(os) ama
(ellos-as/ustedes) ama
Impératif Présent (tú) ama
(vos) ama
(usted) ama
(nosotros-as) ama
(vosotros-as) ama
(os) ama
(ustedes) ama

ama \ˈa.ma\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de amar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de amar.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « ama  »
  • (Région à préciser) : écouter « ama  »
  • (Région à préciser) : écouter « ama  »
  • (Région à préciser) : écouter « ama  »
  • (Région à préciser) : écouter « ama  »
  • (Région à préciser) : écouter « ama  »
  • (Région à préciser) : écouter « ama  »
  • (Région à préciser) : écouter « ama  »
  • (Région à préciser) : écouter « ama  »
  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « ama  »

Espéranto

Étymologie

Dérivé de amo (« amour »), avec le suffixe -a.

Adjectif

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ama
\ˈa.ma\
amaj
\ˈa.maj\
Accusatif aman
\ˈa.man\
amajn
\ˈa.majn\

ama \ˈa.ma\

  1. Amoureux, d’amour.

Prononciation

  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ama  »
  • France (Toulouse) : écouter « ama  »

Fon

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

amà \Prononciation ?\

  1. (Botanique) Feuille.

Prononciation

  • Bénin : écouter « ama  »

Références

Francoprovençal

Étymologie

Du latin anima.

Nom commun

ama \ˈa.ma\ féminin

  1. (Religion) Âme.

Notes

Forme du valdôtain des communes de Charvensod, Valgrisenche et Valtournenche.

Variantes dialectales

Références

Guarani

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ama \Prononciation ?\

  1. Pluie.

Italien

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe amare
Indicatif Présent
(lui / lei) ama
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
ama

ama \ˈa.ma\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe amare.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe amare.

Prononciation

  • Monopoli (Italie) : écouter « ama  »

Kotava

Étymologie

Dérivé de a, avec le suffixe -m-.

Nom commun

ama \ˈama\

  1. Petit a.

Latin

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif amă amae
Vocatif amă amae
Accusatif amăm amās
Génitif amae amārŭm
Datif amae amīs
Ablatif amā amīs

ama \Prononciation ?\ féminin

  1. Variante de hama.

Forme de verbe

ama \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de amo.

Références

Mono (République démocratique du Congo)

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ama \a˩ma˩\

  1. (Anatomie) bouche

Références

  • Kenneth S. Olson, « Mono digital wordlist: Presentation form », dans Linguistic Discovery, no 1, 2009, vol. 7, page 131–141

Muna

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

ama \Prononciation ?\

  1. Père.

Références

Occitan

Étymologie

Du latin anima.

Nom commun

Singulier Pluriel
ama
\ˈamo̯\
amas
\ˈamo̯s\

ama \ˈamo̯\ féminin (graphie normalisée)

  1. (Philosophie, Religion) Variante de arma,Variante de anma, Âme.

Portugais

Étymologie

Du latin amma (« mère, grand-mère »).

Nom commun

Singulier Pluriel
ama
\ama\
amas
\amaʃ\

ama \ˈɐ.mɐ\ (Lisbonne) \ˈə.mə\ (São Paulo) féminin (pour un homme, on dit : amo)

  1. Maîtresse de maison.
  2. Gouvernante.
  3. Perceptrice, femme chargée d'éduquer un enfant.
  4. Nourrice, femme qui nourrit de son sein les enfants d'autrui.

Synonymes

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe amar
Indicatif Présent
você/ele/ela ama
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
ama

ama \ˈɐ.mɐ\ (Lisbonne) \ˈə.mə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de amar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de amar.

Prononciation

Quechua de Cuzco

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Particule

ama \Prononciation ?\

  1. Ne.

Références

  • César Itier, Parlons quechua : La langue du Cuzco, L’Harmattan, Paris, 1997, page 158

Sicilien

Forme de verbe

ama \ˈa.ma\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de amari.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de amari.

Prononciation

  • Gela (Italie) : écouter « ama  »

Turc

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

ama \əmə\

  1. Mais, pourtant, cependant.

Forme de nom commun

ama \əmə\

  1. Datif singulier de am.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « ama  »
  • (Région à préciser) : écouter « ama  »

Références

Vieux norrois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

ama

  1. Déranger, gêner, perturber

Nom commun

ama féminin

  1. (Métrologie) Une grande quantité, une tonne

Wipi

Étymologie

De l’anglais hammer.

Nom commun

ama \Prononciation ?\

  1. Marteau.

Références