Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
înțelege. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
înțelege, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
înțelege i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
înțelege finns här. Definitionen av ordet
înțelege hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
înțelege och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Etimologie
Din latină intĕllĭgĕre.
Pronunție
Verb
Conjugarea verbului (se) înțelege
|
Infinitiv
|
a (se) înțelege
|
Indicativ prezent pers. 1 sg.
|
(mă) înțeleg
|
Conjunctiv prezent pers. 3 sg.
|
să (se) înțeleagă
|
Participiu
|
înțeles
|
Conjugare
|
III
|
- (v.tranz.) a-și face, a avea o idee clară și exactă despre un lucru, a pătrunde, a cuprinde cu mintea; a pricepe.
- A înțeles sensul celor citite.
- a-și da seama de ceva.
- Cine nu înțelege de cuvânt, o pățește.
- a pricepe o limbă străină.
- Înțelegi franceza?
- a constata, a vedea, a observa, a băga de seamă.
- Nu înțelegi să mă lași în pace?
- a gândi, a reflecta, a concepe.
- Pur și simplu nu înțeleg cum a dispărut.
- Nu înțeleg de ce s-a întâmplat astfel.
- (v.refl. recipr.) a ajunge la învoială, a cădea de acord, a se împăca, a conveni cu cineva.
- Se înțeleg asupra prețului.
- a conviețui în bună învoială, a se înțelege, a se învoi.
- Se înțeleg bine împreună.
Sinonime
- 1: percepe, pricepe, sesiza, (fig.) pătrunde, dumeri
- 2: asculta
- 3: cunoaște, pricepe, ști
- 4: auzi, pricepe
- 5: -și explica, pricepe, concepe
- 6: conveni, se învoi, (pop.) se ajunge, se uni, pactiza, (prin Munt.) se îndogăți, (Ban.) se toldui, (înv.) se lovi, pristăni, se târgui, se tocmi, veni, (grecism înv.) se simfonisi
- 7: se împăca, (pop.) se îngădui, se învoi, (reg.) se pogodi, (prin Ban.) se bărăbări, (Transilv. și Ban.) se nărăvi
Cuvinte derivate
Cuvinte apropiate
Expresii
- Așa (mai) înțeleg și eu = așa da, așa e pe placul meu
- A înțelege pe cineva = a) a pricepe ce spune cineva; b) a pricepe (și a aproba) cauzele comportării cuiva
- (Mă) înțelegi? = se spune cuiva pentru a verifica înțelegerea celor spuse
- (Mă) înțelegi! = marchează o situație în care există un substrat
- (refl.) Se înțelege de la sine = este evident
- (intranz.) A înțelege de glumă = a nu se supăra pentru o glumă făcută pe socoteala lui
- (tranz.) A nu înțelege nimic din ceva = a nu se alege cu nimic din ceva, a nu profita din ceva
Traduceri
a pătrunde cu mintea; a pricepe; a concepe
- afrikaans: verstaan (Afrikaans), begryp (Afrikaans)
- albaneză: kuptoj (shqip), përvetësoj (shqip), ftillohem (shqip)
- arabă: فَهِمَ (العربية) (fáhima)
- bască: ulertu (euskara)
- bulgară: разбирам (български) (razbiram)
- catalană: comprendre (català), entendre (català)
- cehă: rozumět (čeština)
- chineză: 明白 (中文) (míngbái)
- coreeană: 이해하다 (한국어) (ihaehada)
- croată: razumjeti (hrvatski)
- daneză: forstå (dansk), fatte (dansk), begribe (dansk)
- ebraică: להבין (עברית) (lehavin)
- engleză: understand (English)
- esperanto: kompreni (Esperanto)
- estoniană: haarama (eesti), mõistma (eesti), hoomama (eesti)
- faroeză: skilja (føroyskt), fata (føroyskt)
- finlandeză: ymmärtää (suomi), osata (suomi), tajuta (suomi), käsittää (suomi)
- franceză: comprendre (français)
- friziană: begripe (Frysk), ferstean (Frysk)
- galiciană: entender (galego)
- germană: verstehen (Deutsch), begreifen (Deutsch)
- greacă: καταλαβαίνω (Ελληνικά) (katalavaíno), κατανοώ (Ελληνικά) (katanoó)
- idiș: פֿאַרשטיין (ייִדיש) (farshteyn)
- indoneziană: memahami (Bahasa Indonesia)
- interlingua: apprehender (interlingua), comprehender (interlingua)
|
|
- irlandeză: tuig (Gaeilge)
- islandeză: skilja (íslenska)
- italiană: capire (italiano), comprendere (italiano), intendere (italiano)
- japoneză: 分かる (日本語) (wakaru), 理解する (日本語) (rikai suru)
- latină: intellegere (Latina), percipio (Latina); scio (Latina); conspicio (Latina); teneo (Latina)
- lituaniană: suprasti (lietuvių)
- maghiară: ért (magyar), felfog (magyar)
- mongolă: ойлгох (монгол) (ojlgoh)
- neerlandeză: begrijpen (Nederlands), snappen (Nederlands)
- norvegiană: forstå (norsk)
- papamiento: komprendé (Papiamentu)
- poloneză: być świadomym znaczenia (polski), pojmować (polski), rozumieć (polski)
- portugheză: compreender (português), entender (português)
- rusă: понимать (русский) (ponimát’)
- sârbă: разумети (српски / srpski) (razymeti)
- scoțiană: tuig (Scots)
- slovacă: chápať (slovenčina), rozumieť (slovenčina)
- slovenă: razumeti (slovenščina)
- spaniolă: entender (español)
- suedeză: förstå (svenska), begripa (svenska), fatta (svenska)
- thailandeză: เข้าใจ (ไทย) (kâo jai)
- turcă: anlamak (Türkçe), kavramak (Türkçe)
- ucraineană: розуміти (українська) (rozymiti)
- vietnameză: hiểu (Tiếng Việt)
|
Etimologie
Din înțelege.
Verb
- forma de persoana a III-a singular la prezent pentru înțelege.
- forma de persoana a II-a singular la imperativ pentru înțelege.
Referințe