Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes Paris gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes Paris, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man Paris in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort Paris wissen müssen. Die Definition des Wortes Paris wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonParis und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Der Artikel wird gebraucht, wenn „Paris“ in einer bestimmten Qualität, zu einem bestimmten Zeitpunkt oder Zeitabschnitt als Subjekt oder Objekt im Satz steht. Ansonsten, also normalerweise, wird kein Artikel verwendet.
„Paris, das noch grenzenloser als der Ozean ist, schimmerte vor Emmas Augen in purpurnem Glanz.“
„Nach dem Mittagessen ging ich in den Laden eines Waffenhändlers und kaufte Pistolen, die ich meinem Bruder schenken wollte, denn ich hatte mich bereits entschlossen, von Spa gleich nach Paris zu fahren.“
In Paris gibt es eine Vielzahl bedeutender Museen.
„Ich ging eines Sonntags früh nach Paris hinein.“
„Aber zunächst lenkt Wieland den Blick seiner Leser auf etwas, das er »Aeropetomanie« nennt, also etwa: Enthusiasmus für das Luftwandeln, die in Paris stattfindenden Experimente mit dem Ballonfahren.“
↑Gustave Flaubert: Madame Bovary. Sittenbild aus d. Provinz. Reclam, Stuttgart 1972, ISBN 3-15-005666-7 (Universal-Bibliothek; Nr. 5666/5670a), Seite 72.
↑Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band X. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 295.
↑Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 12. Zuerst 1951.
↑Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy: Christoph Martin Wieland. Die Erfindung der modernen deutschen Literatur. C. H. Beck, München 2023, ISBN 978-3-406-80070-2, Seite 357.
Nach den Regeln des ICBN und des ICZN sind alle biologischen Taxa nach den lateinischen Sprachregeln zu behandeln. Eine Deklination von Art- oder Gattungsnamen ist im allgemeinen Sprachgebrauch unüblich. Ab dem Klassifikationsniveau der Familie aufwärts ist eine Deklination der Lemmata möglich. International gültige Ausspracheregeln existieren nicht. Im Deutschen werden biologische Taxa in der Regel wie lateinische Fremdwörter behandelt.
Erich Oberdorfer: Pflanzensoziologische Exkursionsflora. 5. Auflage. Eugen Ulmer, Stuttgart 1983, ISBN 3-8001-3429-2, Seite 136, Eintrag „Einbeere, Paris“.