Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
drzeć gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
drzeć, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
drzeć in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
drzeć wissen müssen. Die Definition des Wortes
drzeć wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
drzeć und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- drzeć
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: drzeć (Info)
Bedeutungen:
- in einzelne Teile zertrennen: reißen, zerreißen
- abrupt von etwas entfernen: reißen, abreißen, wegreißen, rupfen, abrupfen
- umgangssprachlich: reißen, ziehen, zerren, raufen
- umgangssprachlich, durch Gebrauch kaputt machen: abnutzen, abtragen
- umgangssprachlich, Medizin, sich empfinden lassen: reißen
Herkunft:
- seit dem 15. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *derti (1. Person Singular: *dьrǫ), das sich wie die Nebenform *dьrati – von der das Altpolnische drać abstammt – auf die indogermanische Wurzel *der- „schinden, abhäuten, reißen, abreißen“ zurückführen lässt; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch dreś → dsb, obersorbisch drjeć → hsb, tschechisch dřít → cs und drát → cs, russisch драть (dratʹ☆) → ru, ukrainisch дерти (derty☆) → uk, slowenisch dreti → sl, serbisch дерати (derati☆) → sr und bulgarisch дера (dera☆) → bg sowie ferner mit litauisch dirti → lt, lettisch dīrāt → lt, altgriechisch δέρω (derō☆) → grc / δείρω (deirō☆) → grc, althochdeutsch zerren → goh (neuhochdeutsch zerren) und zeran → goh (neuhochdeutsch zehren), gotisch 𐌳𐌹𐍃𐍄𐌰𐌹𐍂𐌰𐌽 (distairan) → got, sanskritisch दृणाति (dṛṇā́ti) (Wurzel: दॄ (dṝ) → sa) und walisisch darn → cy[1][2]
Sinnverwandte Wörter:
- rozdzierać, rozrywać
- obdzierać, wyrywać, zdzierać
- szarpać, targać, tarmocić
- zdzierać, zużywać
- dokuczać
Oberbegriffe:
- niszczyć
- boleć
Beispiele:
- Darła list na strzępki.
- Sie riss den Brief in Schnipsel.
- Darli łyko z drzew.
- Sie rissen Bast von den Bäumen.
- Nie drzyj jej za włosy!
- Ziehe sie nicht an den Haaren!
- Drze go w nogach.
- Es reißt ihn in den Beinen.
Redewendungen:
- drzeć gębę, drzeć mordę, drzeć pysk, drzeć ryja – schreien, brüllen
- pasy bym z niego darł
- drzeć z kimś koty
Charakteristische Wortkombinationen:
- drzeć list, drzeć papier
- drzeć pierze
- drzeć kogoś za włosy
- drzeć buty, drzeć ubranie
Wortbildungen:
- obedrzeć, odedrzeć, odrzeć, podrzeć, rozedrzeć, udrzeć, wydrzeć, zedrzeć
Übersetzungen
- PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „drzeć“
- Słownik Języka Polskiego – PWN: „drzeć“
- Słownik Ortograficzny – PWN: „drze%E6“
Quellen:
- ↑ Vasmer’s Etymological Dictionary: „деру“
- ↑ Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1 , Seite 130
Worttrennung:
- drzeć się
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- in einzelne Teile getrennt werden: reißen, zerreißen
- durch Gebrauch kaputtgehen: sich abnutzen, durchgelaufen werden
- umgangssprachlich: raufen, sich raufen
- umgangssprachlich: schreien, brüllen, herumbrüllen, kreischen; anschreien, anbrüllen, ankreischen
Sinnverwandte Wörter:
- bić się, tarmocić się
- krzyczeć, wrzeszczeć
Beispiele:
- Materiał drze się łatwo.
- Das Material reißt leicht.
- Buty się drą.
- Die Schuhe nutzen sich ab. / Die Schuhe werden abgelaufen.
- Kiedy był mały, zawsze się darł z kuzynem.
- Als er klein war, raufte er sich immer mit seinem Cousin.
- Nie drzyj się tak na mnie!
- Schrei mich nicht so an!
Charakteristische Wortkombinationen:
- drzeć się na coś/kogoś
Übersetzungen
- PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „drzeć“
- Słownik Języka Polskiego – PWN: „drzeć“
- Słownik Ortograficzny – PWN: „drze%E6“
Ähnliche Wörter (Polnisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: drżeć