bić

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes bić gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes bić, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man bić in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort bić wissen müssen. Die Definition des Wortes bić wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonbić und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

bić (Polnisch)

Aspekt
imperfektiv perfektiv
bić
Zeitform Person Wortform
Präsens ja biję
ty bijesz
on, ona, ono bije
Imperativ Singular bij
Präteritum on bił
ona biła
oni bili
Adverbialpartizip Partizip Aktiv Partizip Passiv
bijąc bijący bity
Alle weiteren Formen: Flexion:bić

Worttrennung:

bić

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild bić (Info)
Reime: -it͡ɕ

Bedeutungen:

transitiv: einen Schlag versetzen: schlagen, prügeln
transitiv: gegen etwas stoßen: schlagen
transitiv: von Glocken, Uhren: schlagen, läuten
intransitiv: vom Herzen, Puls: schlagen, klopfen
intransitiv: herauskommen, wahrnehmbar werden: sprudeln, schießen, ausströmen, strahlen, blitzen
intransitiv, übertragen: sichtbar werden, zu sehen sein, strahlen
intransitiv: Militär: feuern, schießen
transitiv: in etwas besser sein: schlagen, besiegen, übertreffen
transitiv: Spiel (Karten, Schach): schlagen, stechen
transitiv, umgangssprachlich: schlachten
transitiv, umgangssprachlich: schlagen, stoßen, rammen
transitiv: Technik: von Zählern: ausschlagen, zählen, anzeigen
transitiv: Technik: schlagen, prägen; drucken
transitiv: Gastronomie: schlagen
transitiv: Bergbau: graben, bohren

Herkunft:

seit dem 15. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *biti, das sich seinerseits auf die indogermanische Wurzel *bʰei- / *bʰī- zurückführen lässt; siehe auch bicz → pl, bitwa → pl und bój → pl; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch biś → dsb, obersorbisch bić → hsb, tschechisch bít → cs,russisch бить (bitʹ→ ru, ukrainisch бити (byty→ uk, slowenisch biti → sl, serbisch бити (biti→ sr und bulgarisch бия (bija→ bg; urverwandt mit altirisch benaid → sga, althochdeutsch bihal → goh (neuhochdeutsch Beil) und altgriechisch φιτρός (phitros→ grc[1][2]

Sinnverwandte Wörter:

chłostać, smagać
dzwonić, wydzwaniać
tętnić, pulsować
buchać, promieniować, tryskać
pokonywać, przewyższać, zwyciężać
szlachtować, zabijać, zarzynać
wbijać
drukować, odciskać, tłoczyć
ubijać
drążyć, kopać, przebijać, wiercić

Beispiele:

Z całej siły biła go batem po plecach.
Mit voller Kraft schlug sie ihm mit der Peitsche auf den Rücken.
Nie bij jej!
Schlag sie nicht!
Deszcz bił o szyby.
Der Regen schlug gegen die Fensterscheiben.
Fale biją o brzeg.
Wellen schlagen gegen das Ufer.
Zegar bije północ.
Die Uhr schlägt Mitternacht.
Dzwony biją na mszę.
Die Glocken läuten zur Messe.
Nagle jej serce biło głośniej.
Plötzlich schlug ihr Herz lauter.
„Rumienił się, serce mu biło nadzwyczajnie;“[3]
Fontanna przed pałacem bije bardzo wysoko.
Die Fontäne vor dem Palast schießt sehr hoch.
Skąd bije ten przyjemny zapach?
Woher strömt dieser angenehme Geruch?
„Rzędzian nie dał sobie tego dwa razy powtarzać i zniknął wraz ze starym pułkownikiem za drzwiami, a gdy po chwili ukazał się znowu, radość biła mu z pucułowatego oblicza i siny żupan odymał mu się jakoś na brzuchu.“[4]
Rzędzian ließ sich das nicht zweimal sagen und verschwand mit dem alten Oberst hinter der Tür, und als er sich nach einer Weile erneut zeigte, strahlte ihm Freude aus seinem runden Antlitz und sein blauer Überrock blähte sich ihm irgendwie auf seinem Bauch.
Smutek jej bił z oczy.
Trauer war in ihren Augen zu sehen.
Z wszystkich stron bito z dział.
Von allen Seiten wurde aus den Geschützen gefeuert.

Charakteristische Wortkombinationen:

bić kogoś batem, bić kogoś kijem, bić kogoś pięściami, bić kogoś rózgą; bić po plecach/w plecy, bić po twarzy/w twarz
zegar bije trzecią (godzinę)
blask bije od czegoś/z czegoś, zapach bije od czegoś/z czegoś, źródło bije skądś
bić z dział
bić kogoś czymś
bić drób, bić wieprze
bić pale w coś
bić pieniądze, bić medale, bić pierwszy/drugi nakład ksiązki
bić białko, bić krem, bić masło, bić pianę, bić śmietanę
bić chodnik w kopalni

Wortbildungen:

bijać, nabić, nadbić, obić, odbić, pobić, podbić, przebić, przybić, ubić, wbić, wybić, zabić, zbić
bitny, bitka
bicie
bity

Übersetzungen

PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „bić
Słownik Języka Polskiego – PWN: „bić
Słownik Ortograficzny – PWN: „bić

Quellen:

  1. Vasmer’s Etymological Dictionary: „бить
  2. Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, Seite 26.
  3. Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. Czyli ostatni zajazd na Litwie. Historja szlachecka z r. 1811 i 1812, we dwunastu księgach, wierszem. Alexander Jełowicki, Paris 1834 (Wikisource), Seite 35.
  4. Henryk Sienkiewicz: Ogniem i mieczem. Powieść z lat dawnych. 7. Auflage. Tom II (= Pisma Henryka Sienkiewicza, Tom VII), Gebethner i Wolff, Warszawa/Kraków 1901 (Wikisource)

Verb, reflexiv

Aspekt
imperfektiv perfektiv
bić się
Zeitform Person Wortform
Präsens ja biję się
ty bijesz się
on, ona, ono bije się
Imperativ Singular bij się
Präteritum on bił się
ona biła się
oni bili się
Adverbialpartizip Partizip Aktiv Partizip Passiv
bijąc się bijący się
Alle weiteren Formen: Flexion:bić

Worttrennung:

bić się

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:
Reime: -it͡ɕ

Bedeutungen:

reflexiv, intransitiv:
sich selbst einen Schlag versetzen: sich schlagen
sich gegenseitig Schläge versetzen: sich schlagen, sich prügeln
in einem Kampf teilnehmen: kämpfen
in einem Duell teilnehmen: sich schlagen, sich duellieren

Sinnverwandte Wörter:

tłuc się
walczyć, wojować
pojedynkować się

Beispiele:

Bił się w piersi.
Er schlug sich auf die Brust.
Często bił się z bratem.
Häufig schlug er sich mit seinem Bruder.
„Ruskie przysłowie : s kim się biję, tego lubię;“[1]

Redewendungen:

bić się w piersi
bić się z myślami

Sprichwörter:

Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzystaWenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte

Charakteristische Wortkombinationen:

bić się o wolność, bić się za ojczyznę
bić się na spady

Übersetzungen

PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „bić
Słownik Języka Polskiego – PWN: „bić

Quellen:

  1. Adam Mickiewicz: Pan Tadeusz. Czyli ostatni zajazd na Litwie. Historja szlachecka z r. 1811 i 1812, we dwunastu księgach, wierszem. Alexander Jełowicki, Paris 1834 (Wikisource), Seite 32.

Ähnliche Wörter (Polnisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: być, bicz, biec


bić ist die Umschrift folgender Wörter:

Weißrussisch: біць (bić)