User:Anarhistička Maca/sandbox

Hello, you have come here looking for the meaning of the word User:Anarhistička Maca/sandbox. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word User:Anarhistička Maca/sandbox, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say User:Anarhistička Maca/sandbox in singular and plural. Everything you need to know about the word User:Anarhistička Maca/sandbox you have here. The definition of the word User:Anarhistička Maca/sandbox will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofUser:Anarhistička Maca/sandbox, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Icelandic

Pronunciation

Etymology 7

From Old Norse á, from Proto-Norse ᚨᚾ (an), from Proto-Germanic *ana.

Preposition

á

  1. regarding position or role
    1. denotes allative movement; on, onto, to, towards
      á vinstri/hægri höndto/on the left/right-hand side
    2. denotes locative or superessive position; on, on top of
      Hann býr á bænum.
      He lives on the farm.
    3. with means of transportation
      1. on, onto; onboard
        stíga á skipboard a ship (literally, “go onboard a ship”)
        fara á hestbakmount a horse (literally, “go onto horseback”)
      2. on, by; onboard
        vera á skipibe onboard a ship
        vera á hestbakibe on horseback
        ferðast á hestbakitravel on horseback
    4. with external bodyparts, in the definite; on (one's body); one's bodypart(s)
      fæturnir á mérmy feet (literally, “the feet on me”)
      hárið á henniher hair (literally, “the hair on her”)
    5. with an external part of some whole
      1. transfer; on, onto
        Það þarf dyr á húsið.
        The house needs doors
        (literally, “It needs doors onto the house.”)
      2. position; on
        þakið á húsinuthe roof of the house (literally, “the roof on the house”)
    6. with clothing/accessories
      1. denotes intended wearer; for
        Ertu prjóna þessa peysu á sjálfa þig?
        Are you knitting that sweater for yourself?
      2. denotes wearer; into, on
        Synonym: í
        fara áput on, get into
        Hún fór á nýjan kjól.
        She put on a new dress
      3. denotes wearer; in
        Synonym: í
        fara áwear, be in
        vera áwear, be in
  2. regarding time
    1. denotes place in time
      1. during, in
        á daginnduring the day
      2. on a particular day of the week;
        1. the last or next; on; last, this (past)
          Ég var þar á mánudaginn.
          I was there (last/this/this past) Monday.
        2. not the last or next; on (a)
          Ég var þar á mánudeginum.
          I was there on a Monday.
    2. denotes repetition in time; in, during, at
      1. á morgnana/kvöldin/næturnarin/during the morning/evening/night
        á sumrin/haustin/veturna/vorinin/during summer/autumn/winter/spring
      2. á sumrum/vetrum/nóttinnisummers/winters/in the night
        á haustum/vorum (archaic/obsolete)autumns/springs
        á jólunumat Christmas
    3. denotes distribution within a period; per, a
      1. tvisvar/þrisvar/... á dagtwo/three/... times a day
      2. tvisvar/þrisvar/... á ári/mánuði/klukkustundtwo/three/... times a year/month/hour
        laun á mánuðimonthly wage
  3. with a noun which may be unspecific or abstract
    1. denotes cost;
      Bókin er á þrjú þúsund krónur
      (please add an English translation of this usage example)
    2. denotes distribution among individuals per, a
      Maturinn kostar tvö þúsund krónur á mann.
      The food costs two thousand krónur per person.
    3. about text in languages
      1. into
        Synonym: yfir á
        Antonym: frá
        Ég er búin þýða öll þessi dæmi á ensku.
        I've translated all these examples into English.
      2. in
        Near-synonym: í
        Salka Valka er skrifuð á íslensku.
        Salka Valka is written in Icelandic.
      3. Template:in

fara á skrifstofuna hann er á skrifstofunni fara á fund vera á fundi vera á ferli fara á flot vera á floti fara á fætur vera á fótum virða e-ð á 4 milljónir króna bókin er á 3000 krónur þýða á annað mál Salka Valka er skrifuð á íslensku eitt epli á mann þ.e. handa hverjum

Derived terms


Etymology 8

Adverb