Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also:
U+5CF0, 峰
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5CF0

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 46, +7, 10 strokes, cangjie input 山竹水十 (UHEJ), four-corner 27754, composition )

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 311, character 31
  • Dai Kanwa Jiten: character 8094
  • Dae Jaweon: page 612, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 775, character 18
  • Unihan data for U+5CF0

Chinese

trad. /
simp.
2nd round simp.

Glyph origin

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *pʰoŋ) : semantic (mountain) + phonetic (OC *pʰoŋ, *boŋ, *ɡaːds).

Pronunciation


Note:
  • hong - literary;
  • pang - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (2)
Final () (7)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter phjowng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʰɨoŋ/
Pan
Wuyun
/pʰioŋ/
Shao
Rongfen
/pʰioŋ/
Edwin
Pulleyblank
/pʰuawŋ/
Li
Rong
/pʰioŋ/
Wang
Li
/pʰĭwoŋ/
Bernhard
Karlgren
/pʰi̯woŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
fēng
Expected
Cantonese
Reflex
fung1
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3225
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pʰoŋ/
Notes

Definitions

  1. peak; summit
  2. hump (of a camel)
  3. Classifier for camels.

Compounds

Japanese

Kanji

(Jōyō kanji)

Readings

Etymology 1

Kanji in this term

Grade: S
kun'yomi
Alternative spelling

/wo//o/

From Old Japanese. Attested in the Man'yōshū.

Pronunciation

Noun

() (o (wo)?

  1. (obsolete) a small place in the mountain
  2. (obsolete) hill, hilltop
    • c. 759, Man’yōshū, book 19, poem 4151:
      , text here
      今日(けふ)()(ため)()(おもひ)(しめ)()(あし)(ひき)()(をの)()()(さくら)如此(かく)(さき)尓家里(にけり) [Man'yōgana]
      ()()のためと(おも)ひて(しめ)しあしひきの()()(さくら)かく()きにけり [Modern spelling]
      kyō no tame to omoite shimeshi ashihiki no onoe no sakura kaku saki ni keri
      For the sake of today's feast I thought and put up a sign. The cherry of the foot-dragging hill-tops has come to blossom thus.[1]
  3. (obsolete) peak, ridge
Derived terms

Etymology 2

Kanji in this term

Grade: S
kun'yomi
Alternative spellings

From Old Japanese. Used mainly in compounds.

Pronunciation

Noun

() (ne

  1. summit of a mountain, peak
    • c. 759, Man’yōshū, book 14, poem 3515:
      , text here
      阿我於毛乃(あがおもの)和須礼牟之太波(わすれむしだは)久尓波布利(くにはふり)()尓多都久毛乎(にたつくもを)見都追之努波西(みつつしのはせ) [Man'yōgana]
      ()(おも)(わす)れむしだは(くに)はふり()()(くも)()つつ(しの)はせ [Modern spelling]
      aga omo no wasuremu shida wa kuni wa furi ne ni tatsukumo o mitsutsu shinowase
      The moment you might forget my face, seeing the clouds overflowing the country and rising on the peaks, think of me![3]

Etymology 3

Kanji in this term
みね
Grade: S
kun'yomi
Alternative spellings

From () (mi, honorific prefix) + () (ne, peak),[2] in reference to the (kami, god or spirit) at the top of a mountain. Now the standard spelling for a peak.

Compare (michi, road).

Pronunciation

Noun

(みね) (mine

  1. peak, ridge
    • 912, Kokin Wakashū, poem 365 (also Hyakunin Isshu, poem 16)
      ()(わか)れいなばの(やま)(みね)()ふるまつとし()かば(いま)(かへ)()
      tachi-wakare Inaba-no-yama no mine ni ouru matsu to shi kikaba ima kaeri-kon
      Even if I depart and go to Inaba Mountain, on whose peak grow pines, if I hear you pine for me, I will return straightway to you.[4]
    • 912, Kokin Wakashū, poem 776 (also Hyakunin Isshu, poem 13)
      (つく)()()(みね)より()つるみなの(がは)(こひ)()もりて(ふち)となりぬる
      Tsukuba-ne no mine yori otsuru Minano-gawa koi zo tsumorite fuchi to nari nuru
      Falling from the ridge of high Tsukuba, the Minano River at last gathers itself, like my love, into a deep, still pool.[5]
  2. (by extension) top or summit of something
  3. back of a blade

Proper noun

(みね) (Mine

  1. A place name
  2. a female given name
  3. a surname

References

  1. ^ Jan Lodewijk Pierson, Jr. (1963) The Manyôśû Translated and Annotated Book XIX, Brill Archive, page 14
  2. 2.0 2.1 2.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  3. ^ Jan Lodewijk Pierson, Jr. (1958) The Manyôśû Translated and Annotated Book XX, Brill Archive, page 74
  4. ^ Joshua S. Mostow (1996) Pictures of the Heart: The Hyakunin Isshu in Word and Image, University of Hawaii Press, →ISBN, page 190
  5. ^ Kenneth Rexroth (1964) One Hundred Poems from the Japanese, New Directions Publishing, →ISBN, page 103

Korean

Hanja

(bong) (hangeul , revised bong, McCune–Reischauer pong)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: phong, phưng, phơng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.