Hello, you have come here looking for the meaning of the word
諗. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
諗, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
諗 in singular and plural. Everything you need to know about the word
諗 you have here. The definition of the word
諗 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
諗, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Han character
諗 (Kangxi radical 149, 言+8, 15 strokes, cangjie input 卜口人戈心 (YROIP), four-corner 08632, composition ⿰訁念)
References
- Kangxi Dictionary: page 1169, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 35660
- Dae Jaweon: page 1634, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3989, character 3
- Unihan data for U+8AD7
Chinese
Glyph origin
|
Old Chinese
|
淰
|
*rnɯːmʔ, *nɯːmʔ, *hnjɯmʔ
|
唸
|
*tɯːms, *tɯːns
|
埝
|
*tɯːms, *nɯːb
|
趝
|
*klɯːms, *n̥ʰɯːms
|
諗
|
*hnjɯmʔ
|
稔
|
*njɯːm
|
棯
|
*njɯmʔ
|
腍
|
*njɯmʔ
|
捻
|
*nɯːb
|
錜
|
*nɯːb
|
敜
|
*nɯːb
|
惗
|
*nɯːb, *sens
|
菍
|
*nɯːb, *nɯːd
|
Etymology 1
Probably a Kra-Dai substrate word. Compare Zhuang naemj (“to think”). This root occurs in several Zhuang dialects and Mien, and in Liuzhou Mandarin nɐn⁵⁴.
Bai (1980) associates this word with 恁 (“to think”).
Bauer (1996) argues the direction of borrowing of this word is not certain, and it is just as likely that Zhuang and/or Mien borrowed it from Cantonese as the other way round. This root does not seem to occur in the Tibeto-Burman languages.
Pronunciation
Definitions
諗
- (Cantonese) to think; to ponder
- (Cantonese) to think; to guess; to reckon
我諗你哋都唔記得㗎喇。 [Cantonese, trad.]
我谂你哋都唔记得㗎喇。 [Cantonese, simp.]- ngo5 nam2 nei5 dei6 dou1 m4 gei3 dak1 gaa3 laa3.
- I think you don't remember.
Synonyms
Dialectal synonyms of
想 (“to think”)
- (to guess; to reckon): 猜 (cāi), (Cantonese) 估 (gu2)
Compounds
Etymology 2
Pronunciation
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
諗
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
shěn
|
Middle Chinese
|
‹ syimX ›
|
Old Chinese
|
/*n̥imʔ/
|
English
|
remonstrate
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
諗
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
9494
|
Phonetic component
|
念
|
Rime group
|
侵
|
Rime subdivision
|
1
|
Corresponding MC rime
|
|
Old Chinese
|
/*hnjɯmʔ/
|
Notes
|
荏由任校改
|
Definitions
諗
- to exhort; to reprimand
- to long for
- to know; to understand thoroughly
- to inform
Etymology 3
For pronunciation and definitions of 諗 – see 𩐭. (This character is a variant form of 𩐭). |
References
Japanese
Kanji
諗
(Hyōgai kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
諗 (eum 심 (sim))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
諗: Hán Nôm readings: thẩm
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References