¡Saludos!, estás en esta página web en busca de la definición de la palabra Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2012. En esta página web no solo dispondrás de la oportunidad de descubrir el total de las acepciones reconocidas de la palabra Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2012, sino que asimismo te explicaremos su etimología, sus atributos y conocerás el modo en que se dice Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2012 en singular y en plural. Todo lo que es necesario saber acerca de la palabra Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2012 lo tienes en esta web. La definición de la palabra Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2012 te servirá de ayuda a ser más preciso y correcto cuando llegue el momento de debatir o formular tus piezas. Conocer la definición deUsuario discusión:Lin linao/Archivo 2012, del mismo modo que los significados de otras palabras, fortifican nuestro vocabulario y nos proporcionan mayores y mejores capacidades lingüísticas.
Entonces hay que corregir. En la Wikipedia palqui aparece como sinónimo de huévil, por lo que creí que era la misma especie con cambio de nombre científico. Si no lo corriges, lo haré yo más adelante. Gracias. Un saludo 109.169.46.137 16:07 5 ene 2012 (UTC)
Corregido. Puedes repasar y reescribir lo hecho para mejorarlo. Puse todos los enlaces de referencia en la sección Véase también de palqui. Un saludo 109.169.46.137 23:29 5 ene 2012 (UTC)
Hola. Te señalo que todas las palabras de náutica están copiadas de dos diccionarios del siglo XIX, y aparecen en el apartado referencias. Te pongo mis referencias, además de Novísimo y el DRAE:
Referencias
Un saludo 200.68.45.173 15:33 13 ene 2012 (UTC)
No estoy en contra de eso, sin embargo, la elección que hice para Latino América es porque considero mi lengua como latinoamericana más que específicamente de algún lugar en particular. Y bueno, creo que la perspectiva que tiene el hablante sobre su lengua influye y como quiera la rotulación como latinoamericana no priva el que después otros hablantes con esas marcas regionales suban archivos como referencia comparativa.
Sobre su existencia para mí si que existe, debido a que si la entonación varía en el Cotinente, no pasa lo mismo con la pronuciación pues fonéticamente no tendemos a introducir cambios tan radicales como pasa en el portugués (lengua que también hablo), y esto esto es porque seguimos un estándar en la enseñanza de nuestra lengua, debido a nuestra herencia cultural. Pero bueno, no es mi intención entrar en debates porque es obvio que nuestras posiciones pueden ser irreconciliables. Y en los proyectos Wiki solo deben primar posiciones neutrales.
Un saludo. --Andrés Cortina (discusión) 18:22 13 mar 2012 (UTC)
--Andrés Cortina (discusión) 01:44 16 mar 2012 (UTC)
Tengo como referencia este diccionario, el cual tengo entendido que tú conoces. Revísa el ejemplo del término vananga. --Der Künstler (discusión) 22:11 7 abr 2012 (UTC)
Lin: vengo a pedirte tu apoyo sobre una política más clara sobre el uso de esta plantilla.
Verás: la ip 161.73.82.133 ha vuelto a blanquear entradas a borrar, y por esto mismo quisiera que se hiciera algo al respecto a la voz de ya.
Ahora ¿cómo abrir la votación?. Saludos y de antemano gracias. Vubo (discusión) 18:01 20 abr 2012 (UTC)
Estimado Lin-linao, Ahora estoy un poco corto de tiempo, pero si algun día regreso a estar disponible y si aun esta pendiente lo revisaré. recibe un abrazo, Cvmontuy (mensajes) 21:41 26 abr 2012 (UTC)
Hola Lin. Sí, en efecto las tablas son obra mía. Creé el añadido (Ayuda:Gadget-EtymologyFanInOut) como gadget voluntario, pero finalmente me propasé en mis atribuciones como administrador y lo activé por defecto sin consultar a la comunidad. También he notado el comportamiento anómalo esta mañana, y por lo que veo el problema parece estar en la API de MediaWiki. O bien hay algun problema de cache o bien han decidido cortar el grifo por considerarlo un uso abusivo. Intentaré averiguar el problema, pero no puedo prometer celeridad y en caso de necesitar modificaciones requeriría de la ayuda de un administrador de Wikcionario para alterar el código. Un saludo afectuoso. --Guã Þin Nomme (discusión) 19:21 19 mayo 2012 (UTC)
Numeré las acepciones consecutivamente porque se repetía el número cuatro. Además restituí la acepción argentina, del lunfardo, escrita por Taragui. En efecto un usuario se empeñó en dejarla solo como "departamento", siendo que en el diccionario del lunfardo de Nora López aparece como prostíbulo. Por eso me gustaría que miraras si la definición que tú pusiste con ámbito chileno, no es la misma del lunfardo. De ser así se podrían fundir ambas en una sola. Saludos 46.174.33.66 03:48 30 mayo 2012 (UTC)
Hola, cuando puedas pásate por el café, creo que está listo para la primera tanda y eliminar gran parte de la aparición de la plantilla. Saludos Hprmedina (¿cri cri?) 13:02 11 jun 2012 (UTC)
Según esta página el alfabeto del klallam y de otras lenguas del noroeste del continente es virtualmente fonético aunque no he leído todos los detalles. Sin embargo, al oír los escasos audios de la página (, y ) la cosa me parece un tanto más complicada. Una buen lado de ello es que, afortunadamente, hay en el mundo gente con vergüenza y la licencia de esas páginas es Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 de modo que se me ocurre que tal vez se podrían hacer recortes de audio dejando la atribución de origen si alguien dispone de las herramientas para hacerlo. Saludos. --87.222.101.64 19:46 20 jun 2012 (UTC)
Necesito corregir algo en la entrada iramuto. Como ves el primer significado de la etimología aparece dentro de un paréntesis. ¿Podrías corregir eso? --Der Künstler (discusión) 18:50 1 jul 2012 (UTC)
¿Podrías responder la consulta que hice en el Café?. --Der Künstler (discusión) 20:17 3 ago 2012 (UTC)
En parte lo que me animó a concederle el flag al usuario es que vi que es reversor en Wikipedia, y te agradezco que objetes. Voy a vigilar las entradas del usuario, sólo espero que no cometa faltas graves. Yo sigo una filosofía que es la de "todo mundo es digno de confianza hasta que la pierde" y sobre de esto me basaré para ver si se le retira o no. También debes tener en cuenta que hay usuarios que tienen el flag y no lo usan, y tienen años sin participar en el proyecto. Saludos y gracias. Vubo (discusión) 07:56 23 ago 2012 (UTC)
Mira: tal vez se me ha malinterpretado. Yo no digo buscar sinónimos y cambiar las definiciones del DRAE y ya todo está bien, no. Lo que yo le dije a Cyrax Cyborg fue que POR LO MENOS buscara sinónimos y reemplazara los términos del DRAE. Yo a veces lo hago.
Yo me baso en un diccionario de la editorial Everest, en otro Espasa Calpe y en Diccionari del institut d'Estudis catalans (claro, traducidas al castellano).
Aquí lo más importante es no violar los derechos de autor, y cuando ocupamos el texto plagiado estaríamos cometiendo un delito y es en lo que más cuidado debemos tener. Pero sea como sea, yo siempre he tratado de tener más creatividad y complementar lo que ya está en el DRAE, o hacerlo en un lenguaje más sencillo para la gente. Saludos. Vubo (discusión) 21:14 25 ago 2012 (UTC)
Hola, gracias por tu corrección en aborrencia, me estaba preguntando un tanto sobre el (ant.) que la DRAE de 1917 daba y pensé en preguntarle a Vubo, pero como corregiste eso es mejor preguntarte a ti.
Como definición se podría usar "Dicese del que está aburrido" ya que parece que todas las palabras casi llevan al mismo significado, ¿no crees?
También sobre el (ant.) (antónimo) que veo en el DRAE, ¿lo sustituyo por sustantivo?
Si a ambas es afirmativa entonces procederé a cambiarlos. Un saludo. White Master ¿Aló? (es.wiki) 23:49 25 ago 2012 (UTC)
Lin, tienes razón, error mio. Disculpa, creo que fue la emoción de mi primer artículo y metí la pata. Busqué en la wiki italiana y dice que la palabra viene del francés cravate y que deriva a su vez de la palabra croata hrvat. Ya lo modifico, gracias por embellecer el artículo. Laura Fiorucci (discusión) 04:24 26 ago 2012 (UTC)
Lin linao, me gustaría que dijeras tu opinión acera de este comentario.-- Cyrax (Comando) 16:16 26 ago 2012 (UTC)
Hola ya que estas y veo que participas bastante acá, te quería preguntar sobre esa plantilla. El diccionario es un muy buen recurso y la plantilla no está funcionando bien, no enlaza debidamente a la página de donde se extrae la cita. Otro tema, en commons surgió sobre si Am. Lat. está bien o no, al subir un archivo vi que se pueden poner las coordenadas y eso hice, creo que eso solucionaría el problema, actualmente puse la ciudad y el país pero no estaría mal agreagar una plantilla que muestre las coordenadas igual que en commons. Bueno por ahora eso es todo, no es que te exija nada ya lo pondré en el café a la idea tambien :P saludos--Esceptic0 (discusión) 19:41 27 ago 2012 (UTC)
Un saludo.--Taba1964 (discusión) 23:56 28 ago 2012 (UTC)
Hola, Lin linao. Gracias por la aclaración; tendré en cuenta solicitar la ayuda Pacostein (disc. · contr.) si es necesario, aunque quizás copiaré el historial en la discusión para mayor celeridad. Ralgis 16:49 30 ago 2012 (UTC)
Recuerda que hay votaciones en curso. Te lo digo porque se está votando el cambio de logo, y yo soy el único que he votado en contra, pero no me importa si votas a favor o en contra. --Der Künstler (discusión) 22:15 31 ago 2012 (UTC)
bien voy aprendiendo, si supieras de algún libro en español para aprender sobre el AFI lo leería lo más didáctico que encontré fue ésto pero me dijeron que no se corresponde con eso de las semivocales y falta explicar el uso de todos los diacríticos entre otras cosas.--Esceptic0 (discusión) 23:47 6 sep 2012 (UTC)
Como se que ya viste estuve viendo todo este tema, te quería preguntar sobre el fonema que encontré en ésta tabla. ¿habría que agregarlo? en ésta otra está como un fonema marginal junto con el que ya está agregado y otro más.--Esceptic0 (discusión) 22:37 14 sep 2012 (UTC)
Otra vez por aquí, a ver si soy capaz de seguir el ritmo. Un abrazo. Lourdes Cardenal (discusión) 16:50 10 sep 2012 (UTC)
Tengo guardada en mi página una plantilla de 'cita'. Te pregunto, cuando escribo una frase que sirve de ejemplo tomada de un libro, ¿eso se considera cita? Lourdes Cardenal (discusión) 15:04 11 sep 2012 (UTC)
Según tu comentario dice que la comunidad eligió el logo del libro pero que se necesitaba que el 60% de los wikcionarios se apruebe, entonces esa votación es la que no vale debido a que no se alcanzó el 60% por lo tanto es necesario la otra votación que ya fué hecha y fué aprobada.-- LK-4D4 ¿0100 101? 23:27 12 sep 2012 (UTC)
Dsiculpa. Nos cruzamos en las ediciones. Yo ya terminé, puedes agregar algún detalle que se me fue. Gracias. Un saludo 186.226.199.250 19:05 13 sep 2012 (UTC)
Gracias por tu mensaje de bienvenida. Si puedes, por favor revisa mi entrada en espiritual (la primera que preparo) y me cuentas si hay errores (sé que no es completa, pero es un comienzo). Saludos, --Edgefield (discusión) 19:15 13 sep 2012 (UTC)
Jeje, eres un genio. Lourdes Cardenal (discusión) 19:37 13 sep 2012 (UTC)
Aunque he oído la palabra más de una vez, en realidad no la uso. Es una vaso de vino, ¿no? Corrígelo si me he equivocado. Gracias. Un saludo 216.15.178.23 02:17 14 sep 2012 (UTC)
Lin, quiero agregar información en esta página que ya existe. La acepción que voy a poner es sobre una prenda de vestir (vestimenta), ¿hay que usar alguna plantilla como la de {Historia}? Gracias Lourdes Cardenal (discusión) 19:41 16 sep 2012 (UTC)
Hola estimado. ¿Tienes alguna idea de cómo definir "chilenero"? Hasta aquí solo se me ocurre una definición circular: --propio de la cueca chilenera, y esta de cueca y chilenero :-).
Lo de cueca centrina como sinónimo de cueca chilenera lo vi en la red. Pero no tengo idea de cueca, así que te lo dejo a ti y a quienes sepan del tema. Feliz dieciocho. 23:29 17 sep 2012 (UTC)
A esto me refería en el café sobre si se pueden crear entradas como fuente primaria porque si bien no tengo la referencia, acá en argentina se le dice remache sólo al de aluminio de la foto que por cierto al cambiar las definiciones de lugar te olvidaste de cambiar la leyenda de la misma. Por otra parte me parece incorrecto usar la palabra remache en la definición de remache--Esceptic0 (discusión) 23:55 22 sep 2012 (UTC)
Estimado Lin linao, Estoy en el IRC ahora tienes tiempo y estas sobrio? Saludos, Cvmontuy (mensajes) 00:12 23 sep 2012 (UTC)
No quiero molestar mientras trabajan. Solo señalar que por el momento la segunda persona formal plural (ustedes) de los verbos en -zar, abrazarse, necesita una "c". Un saludo 2607:5300:40:101:0:0:1:1433 03:03 23 sep 2012 (UTC)
¡Bravo! Hacía falta un traguito para atreverse :-D. Funcionan correctamente abrazarse y abarracarse. Un saludo 2607:5300:40:101:0:0:1:1433 04:05 23 sep 2012 (UTC) Funcionaba. Parece que revertiste. Creo que olvidaste refrescar el caché, estaba bien Un saludo 2607:5300:40:101:0:0:1:1433 04:08 23 sep 2012 (UTC)
Hola. Puse en el Café una serie de referencias y observaciones sobre qué corregir, espero que lleguen a tiempo... ¡Gracias por todo este trabajo!--Edgefield (discusión) 05:48 23 sep 2012 (UTC)
Hola Lin, ¿está bien visto subir imágenes que apoyen la definición de la palabra? Lourdes Cardenal (discusión) 16:11 23 sep 2012 (UTC)
Igna fue quien le puso la plantilla destruir, y el contenido son sólo sinónimos de tiovivo, aún así ¿crees que es necesario que lo restaure?. Saludos. --Vubo (discusión) 20:48 25 sep 2012 (UTC)
Mira si es correcto porque no estoy segura de que se pueda incluir un pie de foto tan extenso. Si no se puede tú mismo lo quitas, por favor, gracias. Lourdes Cardenal (discusión) 16:48 27 sep 2012 (UTC)
Estás a punto de corregir el imperativo :-)
Vubo notó que el gerundio enlaza erróneamente a un gerundio del verbo no pronominal acentuado. Difícil explicarlo, mejor mira hacia donde enlaza el gerundio. ¿Puedes arreglar eso también? Gracias. Un saludo 222.246.131.46 01:26 29 sep 2012 (UTC)
Muchas gracias. De paso, ¿tienes un diccionario de chilenismos que defina amarditado? Un saludo 222.246.131.46 02:07 29 sep 2012 (UTC)
Hola Lin. Hace unos años yo le pedí a alguien (sería Piolinfax?) que fabricara un enlace para poder mandar desde wikipedia al diccionario la palabra en cuestión. Por ejemplo ], sale el enlace en un azul distinto y si pinchas te manda a la definición del wikci. Creo que es muy útil para determinadas palabras que, o bien no están en wikipedia, o tan extenso que no hay quien lo lea así en un momento. Lo que te vengo a comentar al respecto es que mucho me temo que este enlace sólo lo conozca y lo emplee Lourdes, ¿habría forma de darlo a conocer? ¿Crees que merece la pena? Un abrazo Lourdes Cardenal (discusión) 14:56 29 sep 2012 (UTC)
Hola, Lin, perdona que te moleste, pero tengo una duda de verificador. Los lemas árbol del pepino, carambolera, fruta estrella, fruta china, tamarindo chino y tamarindo culí tienen todas la misma definición (que, además, necesita al menos un cambio ortográfico halla x haya). ¿Qué se hace en estos casos? ¿Las edito todas una por una, o creo una sola definición y remito las demás a esa? A ver qué opinas.
Por otro lado, sigo sufriendo con las conjugaciones. Creé la página sentirse y no pude encontrar una plantilla que funcionara, así que terminé poniendo un enlace al Wiktionary en inglés. Lo mismo me pasó con nominalizar. ¿Será que estoy usando mal las plantillas? Gracias y un saludo, --Edgefield (discusión) 05:29 3 oct 2012 (UTC)
Gracias por su bienvenida, Lin, voy a contar con usted cuando tenga preguntas ¿No son bosque y arboleda muy parecidos, que es como se define un sinónimo? Claro, tienen connotaciones diferentes, pero eso pasa con muchos sinónimos, como lemoria y recuerdo.--Hijodalgo (discusión) 16:17 4 oct 2012 (UTC)
Hola, Lin. Vi tu nota en Usuario discusión:Edgefield/Zona de pruebas/Wikcionario:Pronunciación, gracias. ¿Puedes ayudarme con algunos ejemplos? --Edgefield (discusión) 20:06 9 oct 2012 (UTC)
No puedo responder en la página de discusión de chépica. Un filtro me dice que hay caracteres repetidos y me impide editar. Un saludo 42.62.5.116 02:16 10 oct 2012 (UTC)
--Vubo (discusión) 20:12 12 oct 2012 (UTC)
Ya hice la fusión, pero ¿quieres que se conserve la redirección?. Vubo (discusión) 22:11 12 oct 2012 (UTC)
Hola, Lin. Sigo sufriendo un poco con esto de la categorización de los sufijos de flexión, especialmente porque un usuario futuro puede encontrar inútil encontrarse en la Categoría:ES:Sufijos una cantidad de terminaciones que en realidad no sirven sino un propósito gramatical (no semántico). Me gustó lo que hiciste en -nge, que fue crear la Categoría "Sufijos verbales" e inicialmente hice lo mismo con -iste. Pero después he pensado que "Sufijo verbal" es ambiguo: están los "verbalizantes" como -izar o -ificar (cf. -ta), que sí son útiles en la lista de sufijos, y están los de flexión verbal, que creo deberían ir a otra categoría (p. ej. "Sufijos de flexión"), subcategoría, claro, de "Sufijos". Así lo estoy proponiendo en -iste. ¿Qué piensas? ¿Estoy complicando demasiado las cosas? Estaré fuera hasta el lunes. Espero que no te moleste este tipo de preguntas. Gracias, --Edgefield (discusión) 06:17 13 oct 2012 (UTC)
Hola Lin: hice que la redirección ngen fuera entrada, ¿estuvo bien lo que hice?. La verdad no hablo ni jota de mapuche, sólo lo hice en base a lo que tú me habías dicho en mi página de discusión. Puedes deshacer mi edición. Saludos y gracias. Vubo (discusión) 13:22 14 oct 2012 (UTC)
Ah, gracias, ya veo cómo se hace. Perdona la bisoñada. --Edgefield (discusión) 06:47 19 oct 2012 (UTC)
Estoy un poco confundio (para variar), ¿me puedes ayudas en el irc?, Cvmontuy (mensajes) 03:08 20 oct 2012 (UTC)
¿Desapareció? Yo había trabajado en ella :'-( Un saludo 106.3.98.89 03:32 20 oct 2012 (UTC)
Nombrado y apellidado a la fuerza... Estoy añadiendo "de origen ..." en las etimologías pero en los casos conocidos convendría añadir una explicación más detallada. Gracias por el interesante comentario. Saludos. --95.20.84.17 20:49 1 nov 2012 (UTC)
Yo conocía la teoría de que los apellidos eran de origen totémico. Cada persona se identificaba con dos tótemes, que generalmente, pero no obligatoriamente, eran de los clanes paterno y materno. Por ejemplo, el padre tenía por tótem el tigre (Nahuel) y la madre el león (Pangue), entonces el hijo era "Tigre-León", en lenguaje muy formal era "Nahuelpangue", más coloquialmente era "Nahuelpán". Y que estas formas más coloquiales (de tres sílabas)fueron las que se han tomado por apellidos. Esta explicación permite comprender porque muchos apellidos mapuches no tienen un significado lógico. Un ejemplo clásico es el de Quepu Licán (o Caupolicán, personaje histórico). No pretendo disertar, es solo lo que he leído por ahí. Un saludo.91.191.145.233 21:33 1 nov 2012 (UTC)
Estoy especulando. Puede ser que haya habido una forma tradicional de identificarse. Y que posteriormente se haya copiado el sistema de apellidos del español. O que existiera más de una forma de crear patronímicos. También están los apellidos indígenas tomados directamente del español, o los asimilados al español. Por ejemplo Millán, que puede ser español, o el apócope de un Milla-algo. Un saludo 91.191.145.233 22:22 1 nov 2012 (UTC)
Es justo. Lo cambio. Me parece que Aninat, Amat (d'Amat) y Caraball son de origen catalán. Tengo dudas con Mulet. Si hay más que esté mal clasificado, avisa o cámbialo. Un saludo 91.228.192.133 22:29 6 nov 2012 (UTC)
Para clarificar, porque tengo duda sobre esto: ¿Un traslado es simplemente una redirección a la página correcta? Gracias, lo haré así la próxima vez en lugar del "destruir". También, cuál es la diferencia entre {{destruir}} y {{borrar}}? ¿En qué casos se emplea esta última (que no tiene documentación)? De nuevo, gracias por tu guía. --Edgefield (discusión) 19:13 8 nov 2012 (UTC)
En la discusión de dicha página fuiste aludido. Sería mejor llevar esas discusiones, si necesario, al café. Un saludo 91.228.192.133 19:18 8 nov 2012 (UTC)
Sobre esto, el Cuzco-Collao usa tanto "o" como "u", al menos en su versión escrita (mira por ejemplo el tercer párrafo de la pg 4). Saludos. --95.20.71.109 16:37 10 nov 2012 (UTC)
Encontré un listado de apellidos vascos en Chile. Entiendo que copiar los apellidos allí listados no infringe ningún derecho de autor. La duda que tengo es si es obligatorio citar en cada entrada dicho enlace, o si eso sería spam. Por si acaso lo estoy dejando oculto en Véase también.
Hay otros listados en la wikipedia francesa y en Juan de Garay, fundación vasco-argentina de los cuales he tomado unos cuantos.
Saludos 120.85.140.99 03:15 11 nov 2012 (UTC)
Hola, Lin linao: He comprendido bien el problema con los enlaces interlingüísticos. Como expliqué en café, de ser aprobado, supervisaré cada edición de Polyglottos para que añada o corrija lemas y no traducciones. O sea, el bot no editará sin que yo confirme cada una de sus ediciones, las cuales revisaré siempre para que no haga lo que no corresponda en este proyecto. Gracias. --RalgisWM-CR 18:06 11 nov 2012 (UTC)
Sí. Por eso hay una petición de bot en el café. Con un bot se puede corregir rápidamente. Agregar las traducciones como sustantivos es una bonita tarea, que ahora trato de hacer sistemáticamente, en las primeras ediciones me limité a ponerlos como apellidos. Un saludo 120.85.140.99 15:58 12 nov 2012 (UTC)
En la lista de apellidos chilenos de origen vasco csi todos aparecen sin tilde. Cuando me consta que uno usa tilde (Alcaíno, Irarrázaval, Vildósola) estoy poniendo ambas versiones, con o sin tilde. Si ves algún problema con ello, podemos discutirlo. Un saludo 120.85.140.99 16:02 12 nov 2012 (UTC)
Hola, Lin linao:
Con respecto a la etimología de narigudo, si este vocablo deriva de «naris», el prefijo es «nari-» y, en vez de «-utus», el sufijo debería ser «-cutus», aféresis de acutus, que según el Diccionario manual latino – español y español – latino, de Agustín Blanquez Fraile, Editorial Ramón Sopena, S. A., Barcelona, 1978, página 29, significa agudo, afilado, puntiagudo (Cicerón), nariz afilada (Plauto).
Por lo tanto creo que había buena referencia a mi modificación. Explicaba más que cuando queda muy semejante («con el mismo significado», que por sistema aporta la plantilla) a lo que se desea aportar mayor comprensión. Pero decidí no introducirla, pues el significado parecía obvio.
Prefiero expresar estos motivos aquí en vez de rehacer mi versión. En el Wikcionario hay muchas entradas que requieren correcciones mayores. Relativamente esto es parte de peccata minuta. Saludos.--Francisco Valdez Mendoza (discusión) 06:15 18 nov 2012 (UTC)
En palabras compuestas no hay cortes precisos, sino que por razones eufónicas se delimitan de modos que se les podría considerar anormales, pues ocurren hasta metátesis.
Con respecto a la solución «con el mismo significado», sería conveniente replantear su utilidad, ya que pocas veces no es posible explicar el contenido, que con frecuencia es compuesto. Por ahí encontré un comentario acerca de que no resuelve lo que se pretende. Estoy de acuerdo con esa opinión, pues equivale a que en las definiciones se repita el concepto por definir.--Francisco Valdez Mendoza (discusión) 03:50 19 nov 2012 (UTC)
Pues es lo mismo, aunque creo que es más usual zapoteco istmeño, mira para que veas que no te miento, . Yo sugiero que lo dejemos como zapoteco isteño. Además ya se creó la categoría con eso nombre, pero bueno, podríamos hacer un concenso.--Marrovi (discusión) 20:04 18 nov 2012 (UTC)
He creado esta tabla para llevar un seguimiento de los idiomas de nuestro continente, ya que son muchos y existen una infinidad de dialéctos, espero te guste.
Plantilla:Idiomas nativos de América
Edgefield ha hecho un magnífico trabajo con las plantillas de conjugación. Estaba viendo si incorporar en ellas los imperativos en uso en el Cono Sur: "hace" por "haz" y "satisface" por "satisfaz". Me preguntaba si hay alguna connotación coloquial o social en ellos. Nunca me he puesto a pensar cuántas veces y cuándo oigo o digo "hace" por "haz". Una reflexión entre varios fijaría mejor las ideas. También le mencioné a Usuario_discusión:Edgefield el uso de "sale" por "sal" y "anda", "ándate" por "ve" y "vete". Te ruego que converses con él la utilidad o no de incorporar alguna o todas estas formas verbales. Un saludo. 122.72.76.133 11:40 21 nov 2012 (UTC)
notas=
y se abra también un apartado en Wikcionario:Variantes regionales del español (una página de deberíamos hacer mucho más dinámica, me parece). Voy a ver si puedo hacer hoy los cambios a la plantilla de salir, aunque todavía no he llegado a la "limpieza" de plantillas de la tercera de conjugación. Sale y vale, --Edgefield (discusión) 16:08 21 nov 2012 (UTC)Hola Lin, pues en clásico se escribe chīlli, el náhuatl clásico ya no se habla, es una lengua muerta (algo así como el latín), pero el náhuatl central sobrevivivió hasta nuestros días, el náhuatl central es la lengua viva más próxima al clásico, casi es idéntico, solo que la escritura es sencilla y no usa la escritura del frayle Corochi, usa la escritura de Simeón.
El náhuatl central abarca hot en día se habla en Estado de México, DF, parte de Talxcala y de Puebla, y la enseñanza de su escritura es de origen clásico, se escribe de manera sencilla y no tiene signos ortográficos. Mira, aquí el INALI nombra al náhuatl central como Mexicano del centro alto .
Cualquier duda estoy a tus órdenes y me mantengo en contacto contigo.--Marrovi (discusión) 19:54 25 nov 2012 (UTC)
No creo que tenga caso hacer un doble enlace, por eso es preferible separar ambas palabras aunque sabemos que en el clásico de Garibay se usaba una escritura idéntica al náhuatl central sin macrones; en el diccionario de Molina vemos entradas como tlaçolli, caxtillã, sancto francisco teopixqui, Vitztli y a pesar de ser clásico no corresponde a la escritura que usamos ahora. Saludos.--Marrovi (discusión) 07:44 27 nov 2012 (UTC)
¿Cuánta harina es? Por el momento está como "definición imprecisa" Podría ser que aparezca un glosario al final del libro de Luis Corvalán, pero no tengo forma de acceder a él (estoy de viaje fuera del país). Saludos 2.51.255.140 21:58 18 dic 2012 (UTC)
Tenemos una guerra de edición en coltrao entre Der Kúnstler y un usuario anónimo cuya competencia está más allá de cualquier duda. Ver aquí . La palabra coltrao y sus variantes colcho, colchau ¿se usan en todo el campo de Chile o se limita a zonas del sur de Chile? Quizás la información aparezca en la bibliografía citada, pero cmo no poseo el libro no puedo comprobarlo. Un saludo 125.39.66.154 22:05 22 dic 2012 (UTC)
Tal vez de que además todo lo aprendido sobre la palabra Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2012, a su vez te mostremos el modo de cómo se separa en sílabas. Si te interesa si quieres aprender a dividir Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2012 en sílabas.
A continuación te presentamos un listado con los errores ortográficos más usuales, con la finalidad de que los tomes en consideración y sepas cómo no cometerlos.Sin más demora, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2012