Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2012

¡Saludos!, estás en esta página web en busca de la definición de la palabra Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2012. En esta página web no solo dispondrás de la oportunidad de descubrir el total de las acepciones reconocidas de la palabra Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2012, sino que asimismo te explicaremos su etimología, sus atributos y conocerás el modo en que se dice Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2012 en singular y en plural. Todo lo que es necesario saber acerca de la palabra Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2012 lo tienes en esta web. La definición de la palabra Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2012 te servirá de ayuda a ser más preciso y correcto cuando llegue el momento de debatir o formular tus piezas. Conocer la definición deUsuario discusión:Lin linao/Archivo 2012, del mismo modo que los significados de otras palabras, fortifican nuestro vocabulario y nos proporcionan mayores y mejores capacidades lingüísticas.

Archivo de mensajes:

palqui y huévil

Entonces hay que corregir. En la Wikipedia palqui aparece como sinónimo de huévil, por lo que creí que era la misma especie con cambio de nombre científico. Si no lo corriges, lo haré yo más adelante. Gracias. Un saludo 109.169.46.137 16:07 5 ene 2012 (UTC)Responder

Corregido. Puedes repasar y reescribir lo hecho para mejorarlo. Puse todos los enlaces de referencia en la sección Véase también de palqui. Un saludo 109.169.46.137 23:29 5 ene 2012 (UTC)Responder

copiado de diccionarios en dominio público

Hola. Te señalo que todas las palabras de náutica están copiadas de dos diccionarios del siglo XIX, y aparecen en el apartado referencias. Te pongo mis referencias, además de Novísimo y el DRAE:
Referencias

Un saludo 200.68.45.173 15:33 13 ene 2012 (UTC)Responder

Audios

No estoy en contra de eso, sin embargo, la elección que hice para Latino América es porque considero mi lengua como latinoamericana más que específicamente de algún lugar en particular. Y bueno, creo que la perspectiva que tiene el hablante sobre su lengua influye y como quiera la rotulación como latinoamericana no priva el que después otros hablantes con esas marcas regionales suban archivos como referencia comparativa.

Sobre su existencia para mí si que existe, debido a que si la entonación varía en el Cotinente, no pasa lo mismo con la pronuciación pues fonéticamente no tendemos a introducir cambios tan radicales como pasa en el portugués (lengua que también hablo), y esto esto es porque seguimos un estándar en la enseñanza de nuestra lengua, debido a nuestra herencia cultural. Pero bueno, no es mi intención entrar en debates porque es obvio que nuestras posiciones pueden ser irreconciliables. Y en los proyectos Wiki solo deben primar posiciones neutrales.

Un saludo. --Andrés Cortina (discusión) 18:22 13 mar 2012 (UTC)Responder

Pues abran el tema y lo discutiré. Lo que sí puedo adelantar es que es impráctico saturar un diccionario de cientos de regionalismos y que bajo la lógica de no hay español latinoamericano, tampoco hay inglés Estados Unidos (donde sí hay variaciones fonética y no solo de timbre), ni francés de Francia pero eso no ha impedido que por razones tanto prácticas como didácticas solo se suban los audios indicando si es de Estados Unidos o solo francés.
Y solo comento que lo más irónico es que este tipo de temas banales si discutan aquí cuando en otros proyectos wikis el trabajo es más libre.

--Andrés Cortina (discusión) 01:44 16 mar 2012 (UTC)Responder

Vananga rapa nui

Tengo como referencia este diccionario, el cual tengo entendido que tú conoces. Revísa el ejemplo del término vananga. --Der Künstler (discusión) 22:11 7 abr 2012 (UTC)Responder

Ahora sí ya urge una votación sobre cómo usar la plantilla destruir

Lin: vengo a pedirte tu apoyo sobre una política más clara sobre el uso de esta plantilla.

Verás: la ip 161.73.82.133 ha vuelto a blanquear entradas a borrar, y por esto mismo quisiera que se hiciera algo al respecto a la voz de ya.

Ahora ¿cómo abrir la votación?. Saludos y de antemano gracias. Vubo (discusión) 18:01 20 abr 2012 (UTC)Responder

Tarea para RoboJ

Estimado Lin-linao, Ahora estoy un poco corto de tiempo, pero si algun día regreso a estar disponible y si aun esta pendiente lo revisaré. recibe un abrazo, Cvmontuy (mensajes) 21:41 26 abr 2012 (UTC)Responder

Re: Tablas en categorías de origen

Hola Lin. Sí, en efecto las tablas son obra mía. Creé el añadido (Ayuda:Gadget-EtymologyFanInOut) como gadget voluntario, pero finalmente me propasé en mis atribuciones como administrador y lo activé por defecto sin consultar a la comunidad. También he notado el comportamiento anómalo esta mañana, y por lo que veo el problema parece estar en la API de MediaWiki. O bien hay algun problema de cache o bien han decidido cortar el grifo por considerarlo un uso abusivo. Intentaré averiguar el problema, pero no puedo prometer celeridad y en caso de necesitar modificaciones requeriría de la ayuda de un administrador de Wikcionario para alterar el código. Un saludo afectuoso. --Guã Þin Nomme (discusión) 19:21 19 mayo 2012 (UTC)

Actualizo: por las entradas que veo afectadas, creo que debe ser un problema con los diacríticos. --Guã Þin Nomme (discusión) 19:28 19 mayo 2012 (UTC)
Hola, Lin Linao. Lo haría con gusto, pero no sé cómo: no soy administrador, ni conozco en detalle el código pertinente. Saludos, Λεξικόφιλος (discusión) 17:31 22 mayo 2012 (UTC)

Numeré las acepciones consecutivamente porque se repetía el número cuatro. Además restituí la acepción argentina, del lunfardo, escrita por Taragui. En efecto un usuario se empeñó en dejarla solo como "departamento", siendo que en el diccionario del lunfardo de Nora López aparece como prostíbulo. Por eso me gustaría que miraras si la definición que tú pusiste con ámbito chileno, no es la misma del lunfardo. De ser así se podrían fundir ambas en una sola. Saludos 46.174.33.66 03:48 30 mayo 2012 (UTC)

trad

Hola, cuando puedas pásate por el café, creo que está listo para la primera tanda y eliminar gran parte de la aparición de la plantilla. Saludos Hprmedina (¿cri cri?) 13:02 11 jun 2012 (UTC)Responder

Pronunciaciones en klallam

Según esta página el alfabeto del klallam y de otras lenguas del noroeste del continente es virtualmente fonético aunque no he leído todos los detalles. Sin embargo, al oír los escasos audios de la página (, y ) la cosa me parece un tanto más complicada. Una buen lado de ello es que, afortunadamente, hay en el mundo gente con vergüenza y la licencia de esas páginas es Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 de modo que se me ocurre que tal vez se podrían hacer recortes de audio dejando la atribución de origen si alguien dispone de las herramientas para hacerlo. Saludos. --87.222.101.64 19:46 20 jun 2012 (UTC)Responder

En esta página de Twitter hay enlaces a audios de palabras individuales, aunque algunas tienen muy mal sonido ()... pero otras no (, ). Lo que no sé de modo seguro es bajo qué licencia están.--87.222.101.64 19:55 20 jun 2012 (UTC)Responder

Dueño

  1. ngen̠
  2. ngeṉ
  3. ¿Está correcto eso? Veo dos entradas muy parecidas, que quizás sean la misma. Un saludo 124.74.255.104 03:42 29 jun 2012 (UTC)Responder

Ayuda con plantilla

Necesito corregir algo en la entrada iramuto. Como ves el primer significado de la etimología aparece dentro de un paréntesis. ¿Podrías corregir eso? --Der Künstler (discusión) 18:50 1 jul 2012 (UTC)Responder

Consulta

¿Podrías responder la consulta que hice en el Café?. --Der Künstler (discusión) 20:17 3 ago 2012 (UTC)Responder

Cyrax Cyborg

En parte lo que me animó a concederle el flag al usuario es que vi que es reversor en Wikipedia, y te agradezco que objetes. Voy a vigilar las entradas del usuario, sólo espero que no cometa faltas graves. Yo sigo una filosofía que es la de "todo mundo es digno de confianza hasta que la pierde" y sobre de esto me basaré para ver si se le retira o no. También debes tener en cuenta que hay usuarios que tienen el flag y no lo usan, y tienen años sin participar en el proyecto. Saludos y gracias. Vubo (discusión) 07:56 23 ago 2012 (UTC)Responder

Vi tu administración de los derechos de usuario y veo que tienes los dos flags, tanto el de verificador (patrullero) y autoverificado, pero el de verificador (patrullero) está suspendido y no se lo podemos otorgar a nadie nuevo.
En ocasiones ni a mí mismo me aparece la opción, pero si lo hago desde las páginas nuevas sí me aparece ¿ya lo intentaste así?. Saludos. Vubo (discusión) 15:59 23 ago 2012 (UTC)Responder

Re: Derechos de autor

Mira: tal vez se me ha malinterpretado. Yo no digo buscar sinónimos y cambiar las definiciones del DRAE y ya todo está bien, no. Lo que yo le dije a Cyrax Cyborg fue que POR LO MENOS buscara sinónimos y reemplazara los términos del DRAE. Yo a veces lo hago.

Yo me baso en un diccionario de la editorial Everest, en otro Espasa Calpe y en Diccionari del institut d'Estudis catalans (claro, traducidas al castellano).

Aquí lo más importante es no violar los derechos de autor, y cuando ocupamos el texto plagiado estaríamos cometiendo un delito y es en lo que más cuidado debemos tener. Pero sea como sea, yo siempre he tratado de tener más creatividad y complementar lo que ya está en el DRAE, o hacerlo en un lenguaje más sencillo para la gente. Saludos. Vubo (discusión) 21:14 25 ago 2012 (UTC)Responder

Y otra aclaración: yo no copio ni siquiera de definiciones sin derechos de autor. Yo sí tengo creatividad y me baso de diferentes diccionarios para sacar una definición. --Vubo (discusión) 22:19 26 ago 2012 (UTC)Responder
A ver: cuando uno usa plantillas locales como {{sustantivo de verbo}} o {{sustantivo de adjetivo}} ¿se está plagiando del DRAE?. En el caso específico de reposo, ten en cuenta que hay una definición de la jerga de los físicos, y a veces es un tanto complicado cambiar palabras de su lenguaje. Quisiera serte sincero, estuve tentado en poner esta definición que es un poco más compleja que la del DRAE: Estado cinemático de un sistema físico cuyos puntos tienen las coordenadas constantes en el transcurso del tiempo, pero ese sí era un plagio de una traducción catalana, y no sé si tenga derechos de autor aunque sea una traducción en castellano, por eso no la coloqué; aunque lo que sí me gustaría hacer, ya sea en un futuro, es dar un complemento más detallado pero sencillo sobre esta definición de "reposo" en física.
Aclaro que algo similar pasa con muchas entradas en español que he creado. Vubo (discusión) 23:52 26 ago 2012 (UTC)Responder
Lin linao, hay una cosa que no entiendo: veo que en estos últimos tiempos tú no te has esforzado por crear entradas en castellano, y sinceramente no me parece justo, con todo respeto, que empieces a juzgar a los que sí nos esforzamos por hacerlas. Yo incluso traduzco de otros idiomas (especialmente del catalán) para que aquí se tengan esas entradas.
En mi propia autocrítica, tal vez sí me ha faltado poner las fuentes, aunque algunas no son fuentes en línea, de donde adquiero la información; pero noto que tú tampoco has puesto referencias, y lo veo en la entrada hoz que tú creaste ¿de qué diccionario la has sacado?, no dice, también puedo decir, de igual modo que la plagiaste de la definición del DRAE, y mira que no es tan diferente.
Ojalá vuelvas a esforzarte por crear algo en español antes de criticar a la ligera. Saludos. Vubo (discusión) 06:10 27 ago 2012 (UTC)Responder

Gracias por tu ayuda ;)

Hola, gracias por tu corrección en aborrencia, me estaba preguntando un tanto sobre el (ant.) que la DRAE de 1917 daba y pensé en preguntarle a Vubo, pero como corregiste eso es mejor preguntarte a ti.

Como definición se podría usar "Dicese del que está aburrido" ya que parece que todas las palabras casi llevan al mismo significado, ¿no crees?

También sobre el (ant.) (antónimo) que veo en el DRAE, ¿lo sustituyo por sustantivo?

Si a ambas es afirmativa entonces procederé a cambiarlos. Un saludo. White Master ¿Aló? (es.wiki) 23:49 25 ago 2012 (UTC)Responder

Corbata

Lin, tienes razón, error mio. Disculpa, creo que fue la emoción de mi primer artículo y metí la pata. Busqué en la wiki italiana y dice que la palabra viene del francés cravate y que deriva a su vez de la palabra croata hrvat. Ya lo modifico, gracias por embellecer el artículo. Laura Fiorucci (discusión) 04:24 26 ago 2012 (UTC)Responder

acederón

Lin linao, me gustaría que dijeras tu opinión acera de este comentario.-- Cyrax (Comando) 16:16 26 ago 2012 (UTC)Responder

plantilla DLC1914

Hola ya que estas y veo que participas bastante acá, te quería preguntar sobre esa plantilla. El diccionario es un muy buen recurso y la plantilla no está funcionando bien, no enlaza debidamente a la página de donde se extrae la cita. Otro tema, en commons surgió sobre si Am. Lat. está bien o no, al subir un archivo vi que se pueden poner las coordenadas y eso hice, creo que eso solucionaría el problema, actualmente puse la ciudad y el país pero no estaría mal agreagar una plantilla que muestre las coordenadas igual que en commons. Bueno por ahora eso es todo, no es que te exija nada ya lo pondré en el café a la idea tambien :P saludos--Esceptic0 (discusión) 19:41 27 ago 2012 (UTC)Responder

ahí la vi a la plantilla, solamente usa la de cita libro. Acá hice una más simple, de un sólo parámetro se usaría {{dlc1914|nºpág.}} y listo. El problema es que la anterior se usa en 493 páginas y no dá para cambiarlas todas a mano. Pero voy a proceder a cambiar la plantilla de todas formas ya que igualmente como estaba no funcionaba y había que agregar las páginas fuera por lo que no se vería igual al hacer el cambio. Decime si actué mal al no consultar o si no quedó bien redactada, le falta algo o lo que fuere. Saludos--Esceptic0 (discusión) 02:24 28 ago 2012 (UTC)Responder
ahí le agregué un #if y solo se muestra el enlace si se introduce el parámetro, por lo que quedarían bien las páginas que ya la utilizaban. Me parece que queda bien así, obvio se puede mejorar, fijate--Esceptic0 (discusión) 02:48 28 ago 2012 (UTC)Responder
Hola Lin Linao. Felicitaciones por el trabajo que tu y Esceptic0 han reaizado con la plantilla. Te consulto sobre la posibilidad de que un Bot pudiera corregir la entradas anteriores a esos ajustes para actualizar y homogeneizar todas las entradas que contienen esa referencia. O si este trabajo deberá hacerse a "mano".

Un saludo.--Taba1964 (discusión) 23:56 28 ago 2012 (UTC)Responder

Creo que sería más útil cambiar el orden de los parámetros y poner 1=nº pág., 2=fecha de consulta (la cual no le veo utilidad pero bueno) y 3=título distinto al de la pág. (que no se si se usará mucho)--Esceptic0 (discusión) 03:04 29 ago 2012 (UTC)Responder
Favor de notar que la plantilla en cuestión ya cuenta con un argumento nombrado "página" que es equivalente el tercer argumento por lo que la plantilla puede ser usada así {{DLC1914|página=11}} también estoy de acuerdo con Esceptic0 en el orden de los argumentos y yo suprimiria la fecha de consulta siendo una obra fija que no cambia pues nos referimos a la edición de 1914, reciban saludos, Cvmontuy (mensajes) 10:33 29 ago 2012 (UTC)Responder
Totalmente impráctico tener que poner página= yo eliminaría eso, y el de título me parece que también, las veces que usé la plantilla nunca tuve que cambiar el título...--Esceptic0 (discusión) 10:47 29 ago 2012 (UTC)Responder
si, para algo servirán pero me parece que es mucho más práctico poner lo que se usa todo el tiempo como primer parámetro--Esceptic0 (discusión) 02:45 30 ago 2012 (UTC)Responder
Cambios en el orden: No se como será con un bot, pero no creo que tenga que cambiar tantas ya que antes ni siquiera andaba esta plantilla, mañana voy a revisar todas las entradas donde se usa y cambiar las páginas al priemer parámetro, dame un día de plazo--Esceptic0 (discusión) 02:58 5 sep 2012 (UTC)Responder
¿Te parece bien si empiezo dentro de un rato?--Esceptic0 (discusión) 16:01 5 sep 2012 (UTC)Responder

RE: Importación

Hola, Lin linao. Gracias por la aclaración; tendré en cuenta solicitar la ayuda Pacostein (disc. · contr.) si es necesario, aunque quizás copiaré el historial en la discusión para mayor celeridad. Ralgis 16:49 30 ago 2012 (UTC)Responder

Votación

Recuerda que hay votaciones en curso. Te lo digo porque se está votando el cambio de logo, y yo soy el único que he votado en contra, pero no me importa si votas a favor o en contra. --Der Künstler (discusión) 22:15 31 ago 2012 (UTC)Responder

AFI

bien voy aprendiendo, si supieras de algún libro en español para aprender sobre el AFI lo leería lo más didáctico que encontré fue ésto pero me dijeron que no se corresponde con eso de las semivocales y falta explicar el uso de todos los diacríticos entre otras cosas.--Esceptic0 (discusión) 23:47 6 sep 2012 (UTC)Responder

leí un poco el documento que me pasaste y creo que me da mas dudas en vez de aclararme, en la versión francesa parece que lo tienen mucho más maduro el tema habría que hacer algo como allá--Esceptic0 (discusión) 16:05 11 sep 2012 (UTC)Responder

Como se que ya viste estuve viendo todo este tema, te quería preguntar sobre el fonema que encontré en ésta tabla. ¿habría que agregarlo? en ésta otra está como un fonema marginal junto con el que ya está agregado y otro más.--Esceptic0 (discusión) 22:37 14 sep 2012 (UTC)Responder

Es que, sabiendo que no tengo mucha idea, al confeccionar la tabla lo hice siguiendo el alfabeto, entonces de cada letra ponía el fonema con el que se pronuncia según el caso. Me faltaría saber mas como es eso de la realización del fonema para poder explicar mejor las diferentes pronunciaciones que de seguro hay muchas para una misma palabra como lo del seseo o por ejemplo en muchas zonas de Argentina la RR no la pronuncian y en vez suena algo masomenos como
 
y así faltarían muchas cosas.. tal vez necesite leer mas sobre el tema --Esceptic0 (discusión) 19:25 15 sep 2012 (UTC)Responder
Interesante. Lo de los pares mínimos, los vi en varias entradas pero no sabía que eran, ahora puedo agregarlos. Entonces si se optó por una pronunciación fonética ¿hay que poner todas las diferentes pronunciaciones? ¿según tu ejemplo en den habría que poner d̪en y ðen? no entendí bien--Esceptic0 (discusión) 21:57 18 sep 2012 (UTC)Responder

Saludos Lin

Otra vez por aquí, a ver si soy capaz de seguir el ritmo. Un abrazo. Lourdes Cardenal (discusión) 16:50 10 sep 2012 (UTC)Responder

Gracias por las primeras lecciones. Te pediré ayuda. Lourdes Cardenal (discusión) 14:46 11 sep 2012 (UTC)Responder

Tengo guardada en mi página una plantilla de 'cita'. Te pregunto, cuando escribo una frase que sirve de ejemplo tomada de un libro, ¿eso se considera cita? Lourdes Cardenal (discusión) 15:04 11 sep 2012 (UTC)Responder

RE:Logos

Según tu comentario dice que la comunidad eligió el logo del libro pero que se necesitaba que el 60% de los wikcionarios se apruebe, entonces esa votación es la que no vale debido a que no se alcanzó el 60% por lo tanto es necesario la otra votación que ya fué hecha y fué aprobada.-- LK-4D4 ¿0100 101? 23:27 12 sep 2012 (UTC)Responder

Pues lo lamento, la votación ya está haciendo efecto y además como dice White Master King en el café, la votación no es inválida.-- LK-4D4 ¿0100 101? 01:40 13 sep 2012 (UTC)Responder
No hay problema, todos nos equivocamos en la vida, no te avergüences. Saludos.-- LK-4D4 ¿0100 101? 04:40 13 sep 2012 (UTC)Responder
A veces sacamos lo peor de nosotros, pero, ¿quien nos culpa? somos humanos, errar está en nosotros, pero aprender (y disculparse) es de un sabio, como has hecho en mi discusión y en el café. Un saludo. White Master ¿Aló? (es.wiki) 19:13 13 sep 2012 (UTC)Responder

Alcalde mayor

Dsiculpa. Nos cruzamos en las ediciones. Yo ya terminé, puedes agregar algún detalle que se me fue. Gracias. Un saludo 186.226.199.250 19:05 13 sep 2012 (UTC)Responder

Gracias

Gracias por tu mensaje de bienvenida. Si puedes, por favor revisa mi entrada en espiritual (la primera que preparo) y me cuentas si hay errores (sé que no es completa, pero es un comienzo). Saludos, --Edgefield (discusión) 19:15 13 sep 2012 (UTC)Responder

Golilla

Jeje, eres un genio. Lourdes Cardenal (discusión) 19:37 13 sep 2012 (UTC)Responder

pato

Aunque he oído la palabra más de una vez, en realidad no la uso. Es una vaso de vino, ¿no? Corrígelo si me he equivocado. Gracias. Un saludo 216.15.178.23 02:17 14 sep 2012 (UTC)Responder

] --Penarc (discusión) 13:38 14 sep 2012 (UTC)Responder

marlota

Lin, quiero agregar información en esta página que ya existe. La acepción que voy a poner es sobre una prenda de vestir (vestimenta), ¿hay que usar alguna plantilla como la de {Historia}? Gracias Lourdes Cardenal (discusión) 19:41 16 sep 2012 (UTC)Responder

Échale un vistazo, por favor. Lourdes Cardenal (discusión) 21:07 16 sep 2012 (UTC)Responder

chilenero Feliz 18

Hola estimado. ¿Tienes alguna idea de cómo definir "chilenero"? Hasta aquí solo se me ocurre una definición circular: --propio de la cueca chilenera, y esta de cueca y chilenero :-).
Lo de cueca centrina como sinónimo de cueca chilenera lo vi en la red. Pero no tengo idea de cueca, así que te lo dejo a ti y a quienes sepan del tema. Feliz dieciocho. 23:29 17 sep 2012 (UTC)

Remache

A esto me refería en el café sobre si se pueden crear entradas como fuente primaria porque si bien no tengo la referencia, acá en argentina se le dice remache sólo al de aluminio de la foto que por cierto al cambiar las definiciones de lugar te olvidaste de cambiar la leyenda de la misma. Por otra parte me parece incorrecto usar la palabra remache en la definición de remache--Esceptic0 (discusión) 23:55 22 sep 2012 (UTC)Responder

Saludos

Estimado Lin linao, Estoy en el IRC ahora tienes tiempo y estas sobrio? Saludos, Cvmontuy (mensajes) 00:12 23 sep 2012 (UTC)Responder

No quiero molestar mientras trabajan. Solo señalar que por el momento la segunda persona formal plural (ustedes) de los verbos en -zar, abrazarse, necesita una "c". Un saludo 2607:5300:40:101:0:0:1:1433 03:03 23 sep 2012 (UTC)Responder

Prueba riesgosa

¡Bravo! Hacía falta un traguito para atreverse :-D. Funcionan correctamente abrazarse y abarracarse. Un saludo 2607:5300:40:101:0:0:1:1433 04:05 23 sep 2012 (UTC) Funcionaba. Parece que revertiste. Creo que olvidaste refrescar el caché, estaba bien Un saludo 2607:5300:40:101:0:0:1:1433 04:08 23 sep 2012 (UTC)Responder

Listado útil de verbos

Hola. Puse en el Café una serie de referencias y observaciones sobre qué corregir, espero que lleguen a tiempo... ¡Gracias por todo este trabajo!--Edgefield (discusión) 05:48 23 sep 2012 (UTC)Responder

Imágenes

Hola Lin, ¿está bien visto subir imágenes que apoyen la definición de la palabra? Lourdes Cardenal (discusión) 16:11 23 sep 2012 (UTC)Responder

De acuerdo y gracias. Lourdes Cardenal (discusión) 16:32 23 sep 2012 (UTC)Responder

re:tiovivo

Igna fue quien le puso la plantilla destruir, y el contenido son sólo sinónimos de tiovivo, aún así ¿crees que es necesario que lo restaure?. Saludos. --Vubo (discusión) 20:48 25 sep 2012 (UTC)Responder

bauprés

Mira si es correcto porque no estoy segura de que se pueda incluir un pie de foto tan extenso. Si no se puede tú mismo lo quitas, por favor, gracias. Lourdes Cardenal (discusión) 16:48 27 sep 2012 (UTC)Responder

cerse

Estás a punto de corregir el imperativo :-)
Vubo notó que el gerundio enlaza erróneamente a un gerundio del verbo no pronominal acentuado. Difícil explicarlo, mejor mira hacia donde enlaza el gerundio. ¿Puedes arreglar eso también? Gracias. Un saludo 222.246.131.46 01:26 29 sep 2012 (UTC) Muchas gracias. De paso, ¿tienes un diccionario de chilenismos que defina amarditado? Un saludo 222.246.131.46 02:07 29 sep 2012 (UTC)Responder

Enlace desde wikipedia hacia aquí

Hola Lin. Hace unos años yo le pedí a alguien (sería Piolinfax?) que fabricara un enlace para poder mandar desde wikipedia al diccionario la palabra en cuestión. Por ejemplo ], sale el enlace en un azul distinto y si pinchas te manda a la definición del wikci. Creo que es muy útil para determinadas palabras que, o bien no están en wikipedia, o tan extenso que no hay quien lo lea así en un momento. Lo que te vengo a comentar al respecto es que mucho me temo que este enlace sólo lo conozca y lo emplee Lourdes, ¿habría forma de darlo a conocer? ¿Crees que merece la pena? Un abrazo Lourdes Cardenal (discusión) 14:56 29 sep 2012 (UTC)Responder

Gracias, sabias palabras. Lourdes Cardenal (discusión) 19:25 29 sep 2012 (UTC)Responder

Duda y más verbos

Hola, Lin, perdona que te moleste, pero tengo una duda de verificador. Los lemas árbol del pepino, carambolera, fruta estrella, fruta china, tamarindo chino y tamarindo culí tienen todas la misma definición (que, además, necesita al menos un cambio ortográfico halla x haya). ¿Qué se hace en estos casos? ¿Las edito todas una por una, o creo una sola definición y remito las demás a esa? A ver qué opinas.
Por otro lado, sigo sufriendo con las conjugaciones. Creé la página sentirse y no pude encontrar una plantilla que funcionara, así que terminé poniendo un enlace al Wiktionary en inglés. Lo mismo me pasó con nominalizar. ¿Será que estoy usando mal las plantillas? Gracias y un saludo, --Edgefield (discusión) 05:29 3 oct 2012 (UTC)Responder

Ya me ha respondido 218.203.54.8 sobre el tema de carambolera y demás, gracias.

Arboleda

Gracias por su bienvenida, Lin, voy a contar con usted cuando tenga preguntas ¿No son bosque y arboleda muy parecidos, que es como se define un sinónimo? Claro, tienen connotaciones diferentes, pero eso pasa con muchos sinónimos, como lemoria y recuerdo.--Hijodalgo (discusión) 16:17 4 oct 2012 (UTC)Responder

La equis (/ks/)

Hola, Lin. Vi tu nota en Usuario discusión:Edgefield/Zona de pruebas/Wikcionario:Pronunciación, gracias. ¿Puedes ayudarme con algunos ejemplos? --Edgefield (discusión) 20:06 9 oct 2012 (UTC)Responder

chépica

Los enlaces que me pones son de Agrostis capillaris :-), otra chépica 42.62.5.116 02:16 10 oct 2012 (UTC)Responder


No puedo responder en la página de discusión de chépica. Un filtro me dice que hay caracteres repetidos y me impide editar. Un saludo 42.62.5.116 02:16 10 oct 2012 (UTC)Responder

Después de revisar el buscador más popular, se confirma que chépica es el nombre usado actualmente para describir tanto a un tipo de pasto bajo y rastrero, como a varias especies diferentes de pasto: pasto tul, pasto bermuda, pasto quila, chépica alemana. Así que creo que sí, es sinónimo de grama, césped, pasto. En la definición de Lenz parece referirse al pasto que crece en las acequias, un pasto autóctono y silvestre por lo visto. Y además están las chépicas con "apellido": chépica dulce, chépica brava, chépica blanca, chépica alemana. Un saludo 42.62.5.116 02:49 10 oct 2012 (UTC)Responder

Premio

--Vubo (discusión) 20:12 12 oct 2012 (UTC)Responder

Fusión

Ya hice la fusión, pero ¿quieres que se conserve la redirección?. Vubo (discusión) 22:11 12 oct 2012 (UTC)Responder

Sufijos de flexión

Hola, Lin. Sigo sufriendo un poco con esto de la categorización de los sufijos de flexión, especialmente porque un usuario futuro puede encontrar inútil encontrarse en la Categoría:ES:Sufijos una cantidad de terminaciones que en realidad no sirven sino un propósito gramatical (no semántico). Me gustó lo que hiciste en -nge, que fue crear la Categoría "Sufijos verbales" e inicialmente hice lo mismo con -iste. Pero después he pensado que "Sufijo verbal" es ambiguo: están los "verbalizantes" como -izar o -ificar (cf. -ta), que sí son útiles en la lista de sufijos, y están los de flexión verbal, que creo deberían ir a otra categoría (p. ej. "Sufijos de flexión"), subcategoría, claro, de "Sufijos". Así lo estoy proponiendo en -iste. ¿Qué piensas? ¿Estoy complicando demasiado las cosas? Estaré fuera hasta el lunes. Espero que no te moleste este tipo de preguntas. Gracias, --Edgefield (discusión) 06:17 13 oct 2012 (UTC)Responder

Bien, gracias, caldearse la cabeza por eso no vale la pena. :) Voy a quedarme entonces con "Categoría:ES:Sufijos de flexión", para poder poner allí también las marcas de género, etc. y el título sería simple y llanamente "Sufijo" (sin verbal). Feliz noche, --Edgefield (discusión) 20:20 14 oct 2012 (UTC)Responder
Después de estudiar más el tema, elegí "Sufijos flexivos", y el título de lema "Sufijo flexivo", con sus correspondientes plantillas. Me baso en Introducción a la lingüística hispánica y el Diccionario internacional de literatura y gramática. Saludos, --Edgefield (discusión) 06:11 15 oct 2012 (UTC)Responder

Como entrada, no como redirección

Hola Lin: hice que la redirección ngen fuera entrada, ¿estuvo bien lo que hice?. La verdad no hablo ni jota de mapuche, sólo lo hice en base a lo que tú me habías dicho en mi página de discusión. Puedes deshacer mi edición. Saludos y gracias. Vubo (discusión) 13:22 14 oct 2012 (UTC)Responder

Cambio en el café

Ah, gracias, ya veo cómo se hace. Perdona la bisoñada. --Edgefield (discusión) 06:47 19 oct 2012 (UTC)Responder

Ayuda

Estoy un poco confundio (para variar), ¿me puedes ayudas en el irc?, Cvmontuy (mensajes) 03:08 20 oct 2012 (UTC)Responder

reggaeton

¿Desapareció? Yo había trabajado en ella :'-( Un saludo 106.3.98.89 03:32 20 oct 2012 (UTC)Responder

Re: Nombres y apellidos indígenas

Nombrado y apellidado a la fuerza... Estoy añadiendo "de origen ..." en las etimologías pero en los casos conocidos convendría añadir una explicación más detallada. Gracias por el interesante comentario. Saludos. --95.20.84.17 20:49 1 nov 2012 (UTC)Responder

Yo conocía la teoría de que los apellidos eran de origen totémico. Cada persona se identificaba con dos tótemes, que generalmente, pero no obligatoriamente, eran de los clanes paterno y materno. Por ejemplo, el padre tenía por tótem el tigre (Nahuel) y la madre el león (Pangue), entonces el hijo era "Tigre-León", en lenguaje muy formal era "Nahuelpangue", más coloquialmente era "Nahuelpán". Y que estas formas más coloquiales (de tres sílabas)fueron las que se han tomado por apellidos. Esta explicación permite comprender porque muchos apellidos mapuches no tienen un significado lógico. Un ejemplo clásico es el de Quepu Licán (o Caupolicán, personaje histórico). No pretendo disertar, es solo lo que he leído por ahí. Un saludo.91.191.145.233 21:33 1 nov 2012 (UTC)Responder

Estoy especulando. Puede ser que haya habido una forma tradicional de identificarse. Y que posteriormente se haya copiado el sistema de apellidos del español. O que existiera más de una forma de crear patronímicos. También están los apellidos indígenas tomados directamente del español, o los asimilados al español. Por ejemplo Millán, que puede ser español, o el apócope de un Milla-algo. Un saludo 91.191.145.233 22:22 1 nov 2012 (UTC)Responder

Andrade

Es justo. Lo cambio. Me parece que Aninat, Amat (d'Amat) y Caraball son de origen catalán. Tengo dudas con Mulet. Si hay más que esté mal clasificado, avisa o cámbialo. Un saludo 91.228.192.133 22:29 6 nov 2012 (UTC)Responder

¿conflicitivo?

Para clarificar, porque tengo duda sobre esto: ¿Un traslado es simplemente una redirección a la página correcta? Gracias, lo haré así la próxima vez en lugar del "destruir". También, cuál es la diferencia entre {{destruir}} y {{borrar}}? ¿En qué casos se emplea esta última (que no tiene documentación)? De nuevo, gracias por tu guía. --Edgefield (discusión) 19:13 8 nov 2012 (UTC)Responder

Ah, entiendo. Creo que a mí no me aparece la opción "Mover" (posiblemente no tengo las credeciales). Tendré entonces que seguir usando la plantilla destruir u otra con un efecto similar. Gracias, --Edgefield (discusión) 19:38 8 nov 2012 (UTC)Responder
¡La encontré! Gracias por tu ayuda. --Edgefield (discusión) 19:48 8 nov 2012 (UTC)Responder

Ominami

En la discusión de dicha página fuiste aludido. Sería mejor llevar esas discusiones, si necesario, al café. Un saludo 91.228.192.133 19:18 8 nov 2012 (UTC)Responder

Cuzco - Collao

Sobre esto, el Cuzco-Collao usa tanto "o" como "u", al menos en su versión escrita (mira por ejemplo el tercer párrafo de la pg 4). Saludos. --95.20.71.109 16:37 10 nov 2012 (UTC)Responder

Parece que la predictibilidad de la "o" solo es cierta ya para el vocabulario previo a la influencia hispana porque ahora uno se encuentra con cosas como "Qhewaqa sasan, manan tupanchu kunan tiempo kawsaywan...". Aunque tal vez la norma sea "tiympu" o "timpu", no sé, este ejemplo no deja de recordar lo que nos pasa a nosotros cuando dejamos de crear grafías como "fútbol" o "líder" y adoptamos "mouse" en vez de "maus". Ello no quita para que sea probable que te dé la razón porque estos cambios puntuales (¿tal vez tendencia?) son claramente cosa nueva y no parece que "concho" lo sea (aunque convendría localizarla temporalmente) sino más bien tiene aspecto de ser una creación ad hoc de algo escuchado antes o al margen de la fijación de la ortografía. Saludos. --95.20.71.109 17:45 10 nov 2012 (UTC)Responder
Leído el mensaje. Gracias por la información. Algo sabía indirectamente de la influencia de la AMLQ. Triste y yo diría que más propio del s XIX que del s. XXI... Saludos. --87.222.100.36 15:05 11 nov 2012 (UTC)Responder

Apellidos chilenos de origen vasco

Encontré un listado de apellidos vascos en Chile. Entiendo que copiar los apellidos allí listados no infringe ningún derecho de autor. La duda que tengo es si es obligatorio citar en cada entrada dicho enlace, o si eso sería spam. Por si acaso lo estoy dejando oculto en Véase también.
Hay otros listados en la wikipedia francesa y en Juan de Garay, fundación vasco-argentina de los cuales he tomado unos cuantos.
Saludos 120.85.140.99 03:15 11 nov 2012 (UTC)Responder

Re: Permiso de bot

Hola, Lin linao: He comprendido bien el problema con los enlaces interlingüísticos. Como expliqué en café, de ser aprobado, supervisaré cada edición de Polyglottos para que añada o corrija lemas y no traducciones. O sea, el bot no editará sin que yo confirme cada una de sus ediciones, las cuales revisaré siempre para que no haga lo que no corresponda en este proyecto. Gracias. --RalgisWM-CR 18:06 11 nov 2012 (UTC)Responder

Apellidos mal catalogados

Sí. Por eso hay una petición de bot en el café. Con un bot se puede corregir rápidamente. Agregar las traducciones como sustantivos es una bonita tarea, que ahora trato de hacer sistemáticamente, en las primeras ediciones me limité a ponerlos como apellidos. Un saludo 120.85.140.99 15:58 12 nov 2012 (UTC)Responder

En la lista de apellidos chilenos de origen vasco csi todos aparecen sin tilde. Cuando me consta que uno usa tilde (Alcaíno, Irarrázaval, Vildósola) estoy poniendo ambas versiones, con o sin tilde. Si ves algún problema con ello, podemos discutirlo. Un saludo 120.85.140.99 16:02 12 nov 2012 (UTC)Responder

Naricutus

Hola, Lin linao:

Con respecto a la etimología de narigudo, si este vocablo deriva de «naris», el prefijo es «nari-» y, en vez de «-utus», el sufijo debería ser «-cutus», aféresis de acutus, que según el Diccionario manual latino – español y español – latino, de Agustín Blanquez Fraile, Editorial Ramón Sopena, S. A., Barcelona, 1978, página 29, significa agudo, afilado, puntiagudo (Cicerón), nariz afilada (Plauto).

Por lo tanto creo que había buena referencia a mi modificación. Explicaba más que cuando queda muy semejante («con el mismo significado», que por sistema aporta la plantilla) a lo que se desea aportar mayor comprensión. Pero decidí no introducirla, pues el significado parecía obvio.

Prefiero expresar estos motivos aquí en vez de rehacer mi versión. En el Wikcionario hay muchas entradas que requieren correcciones mayores. Relativamente esto es parte de peccata minuta. Saludos.--Francisco Valdez Mendoza (discusión) 06:15 18 nov 2012 (UTC)Responder

Narigudo

En palabras compuestas no hay cortes precisos, sino que por razones eufónicas se delimitan de modos que se les podría considerar anormales, pues ocurren hasta metátesis.

Con respecto a la solución «con el mismo significado», sería conveniente replantear su utilidad, ya que pocas veces no es posible explicar el contenido, que con frecuencia es compuesto. Por ahí encontré un comentario acerca de que no resuelve lo que se pretende. Estoy de acuerdo con esa opinión, pues equivale a que en las definiciones se repita el concepto por definir.--Francisco Valdez Mendoza (discusión) 03:50 19 nov 2012 (UTC)Responder

Creo que es más usual istmeño

Pues es lo mismo, aunque creo que es más usual zapoteco istmeño, mira para que veas que no te miento, . Yo sugiero que lo dejemos como zapoteco isteño. Además ya se creó la categoría con eso nombre, pero bueno, podríamos hacer un concenso.--Marrovi (discusión) 20:04 18 nov 2012 (UTC)Responder

He creado esta tabla para llevar un seguimiento de los idiomas de nuestro continente, ya que son muchos y existen una infinidad de dialéctos, espero te guste.

Plantilla:Idiomas nativos de América

imperativos sudamericanos

Edgefield ha hecho un magnífico trabajo con las plantillas de conjugación. Estaba viendo si incorporar en ellas los imperativos en uso en el Cono Sur: "hace" por "haz" y "satisface" por "satisfaz". Me preguntaba si hay alguna connotación coloquial o social en ellos. Nunca me he puesto a pensar cuántas veces y cuándo oigo o digo "hace" por "haz". Una reflexión entre varios fijaría mejor las ideas. También le mencioné a Usuario_discusión:Edgefield el uso de "sale" por "sal" y "anda", "ándate" por "ve" y "vete". Te ruego que converses con él la utilidad o no de incorporar alguna o todas estas formas verbales. Un saludo. 122.72.76.133 11:40 21 nov 2012 (UTC)Responder

Es interesante este proceso de mutación de imperativos irregulares, supongo que con los años se harán regulares muchos de ellos. Este ya es el caso con "satisface", que aparece en diccionarios y por eso yo lo había incluido en la plantilla. Ahora también he incorporado hace y hácete como formas coloquiales de "tú" en las tablas de conjugación correspondientes. Me parece que "sale" y "detiene" pueden incorporarse sin problemas en la tabla de conjugación (plantilla), porque se usan en muchas partes, de manera tal vez incorrecta pero lo bastante extendida para que el uso se vaya imponiendo. Con "anda" y otros, ya se trata de un uso regional que prefiere otro verbo (como sucede con "coger") y en ese caso creo que lo mejor es que, no desde la plantilla sino en el lema mismo, se incorpore usando el parámetro notas= y se abra también un apartado en Wikcionario:Variantes regionales del español (una página de deberíamos hacer mucho más dinámica, me parece). Voy a ver si puedo hacer hoy los cambios a la plantilla de salir, aunque todavía no he llegado a la "limpieza" de plantillas de la tercera de conjugación. Sale y vale, --Edgefield (discusión) 16:08 21 nov 2012 (UTC)Responder

Nahuatl

Hola Lin, pues en clásico se escribe chīlli, el náhuatl clásico ya no se habla, es una lengua muerta (algo así como el latín), pero el náhuatl central sobrevivivió hasta nuestros días, el náhuatl central es la lengua viva más próxima al clásico, casi es idéntico, solo que la escritura es sencilla y no usa la escritura del frayle Corochi, usa la escritura de Simeón.

El náhuatl central abarca hot en día se habla en Estado de México, DF, parte de Talxcala y de Puebla, y la enseñanza de su escritura es de origen clásico, se escribe de manera sencilla y no tiene signos ortográficos. Mira, aquí el INALI nombra al náhuatl central como Mexicano del centro alto .

Cualquier duda estoy a tus órdenes y me mantengo en contacto contigo.--Marrovi (discusión) 19:54 25 nov 2012 (UTC)Responder

No creo que tenga caso hacer un doble enlace, por eso es preferible separar ambas palabras aunque sabemos que en el clásico de Garibay se usaba una escritura idéntica al náhuatl central sin macrones; en el diccionario de Molina vemos entradas como tlaçolli, caxtillã, sancto francisco teopixqui, Vitztli y a pesar de ser clásico no corresponde a la escritura que usamos ahora. Saludos.--Marrovi (discusión) 07:44 27 nov 2012 (UTC)Responder

Un laucho de harina

¿Cuánta harina es? Por el momento está como "definición imprecisa" Podría ser que aparezca un glosario al final del libro de Luis Corvalán, pero no tengo forma de acceder a él (estoy de viaje fuera del país). Saludos 2.51.255.140 21:58 18 dic 2012 (UTC)Responder

coltrao

Tenemos una guerra de edición en coltrao entre Der Kúnstler y un usuario anónimo cuya competencia está más allá de cualquier duda. Ver aquí . La palabra coltrao y sus variantes colcho, colchau ¿se usan en todo el campo de Chile o se limita a zonas del sur de Chile? Quizás la información aparezca en la bibliografía citada, pero cmo no poseo el libro no puedo comprobarlo. Un saludo 125.39.66.154 22:05 22 dic 2012 (UTC)Responder

Separar Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2012 en sílabas

Tal vez de que además todo lo aprendido sobre la palabra Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2012, a su vez te mostremos el modo de cómo se separa en sílabas. Si te interesa si quieres aprender a dividir Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2012 en sílabas.

Listado de errores ortográficos de Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2012

A continuación te presentamos un listado con los errores ortográficos más usuales, con la finalidad de que los tomes en consideración y sepas cómo no cometerlos.Sin más demora, aquí tienes el listado de errores ortográficos de Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2012