{{ar-bdW}}
Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique.Racine : ب د و = extérieur
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
بَدَا | .(badâ). | بدا | apparaître | زَرَزَ | forme verbale (i) |
بَادَى | .(bâdé). | بادى | manifester | زَارَزَ | forme verbale (iii) |
أَبْدَى | .(abdé). | ابدى | montrer | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَبَدَّى | .(tabad²é). | تبدى | paraître | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
تَبَادَى | .(tabâdé). | تبادى | vivre en bédouin | تَزَارَزَ | forme verbale (vi) |
بَدْوٌ | .(badwũ). | بدو | désert | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
بَدْوَةٌ | .(badw@ũ). | بدوة | agression | زَرْزَةٌ | instance ou féminin de زَرْزٌ |
بَدْوِيٌّ | .(badwiy²ũ). | بدوي | bédouin | زَرْزِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
بَدْوِيَّةٌ | .(badwiy²@ũ). | بدوية | bédouine | زَرْزِيَّةٌ | qualité abstraite (-iy²@ũ) |
بَدًا | .(badã). | بدا | membre | زَرَزٌ | nom ; adjectif |
بَدَاةٌ | .(badâ@ũ). | بداة | fantaisie | زَرَزَةٌ | nom verbal désignant des êtres raisonnables ; féminin |
بَدَوِيٌّ | .(badawiy²ũ). | بدوي | bédouin | زَرَزِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
بَدَوِيَّةٌ | .(badawiy²@ũ). | بدوية | bédouine | زَرَزِيَّةٌ | qualité abstraite (-iy²@ũ) |
بَدَاءُ | .(badâ'u). | بداء | parution | زَرَازٌ | nom |
بَدَاوَةٌ | .(badâw@ũ). | بداوة | commencement | زَرَازَةٌ | nom |
بُدُوٌّ | .(buduw²ũ). | بدو | parution | زُرُوزٌ | nom |
بَادٍ | .(bâdĩ). | باد | externe | زَارِزٌ | participe actif de forme (i) |
بَادِيَةٌ | .(bâdiy@ũ). | بادية | bédouin | زَارِزَةٌ | qualificatif |
أَبْدَاءُ | .(abdâ'u). | ابداء | pluriel membres | أَزْرَازٌ | pluriel irrégulier |
مُبْدٍ | .(mubdĩ). | مبد | débutant | مُزْرِزٌ | participe actif de forme (iv) |
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.