Modèle:ar-jnn

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Modèle:ar-jnn. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Modèle:ar-jnn, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Modèle:ar-jnn au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Modèle:ar-jnn est ici. La définition du mot Modèle:ar-jnn vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deModèle:ar-jnn, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
info Documentation du modèle

Fonction

Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).

Il est appelé :

  • Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire {{ar-racine}} qui en fait l’inventaire systématique.
  • Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
  • Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
  • Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-

Voir aussi

Contenu du présent modèle

Racine : ج ن ن = couvrir, cacher, folie

Lexème Translitt. Squelette Sens Schème Nature
جَنَّ .(janna). جن être enveloppé زَرَزَ forme verbale (i)
جَنَّ .(janna). جن couvrir, cacher زَرَزَ forme verbale (i)
أَجَنَّ .(ajanna). اجن rendre fou أَزْرَزَ forme verbale (iv)
تَجَنَّنَ .(tajan²ana). تجنن devenir fou تَزَرَّزَ forme verbale (v)
تَجَانَنَ .(tajânana). تجانن être fou تَزَارَزَ forme verbale (vi)
إِجْتَنَّ .(ijtanna). اجتن être couvert إِزْتَرَزَ forme verbale (viii)
إِسْتَجَنَّ .(istajanna). استجن être caché إِسْتَزْرَزَ forme verbale (x)
جَنٌّ .(jannũ). جن recouvrement زَرْزٌ nom d'action de forme (i)
جَنَّةٌ .(jann@ũ). جنة jardin زَرْزَةٌ instance ou féminin de زَرْزٌ
جَنَنٌ .(jananũ). جنن tombeau, suaire زَرَزٌ nom ; adjectif
جِنٌّ .(jinnũ). جن couverture, voile زِرْزٌ qualificatif de la racine
جِنَّةٌ .(jinn@ũ). جنة génies زِرْزَةٌ nom abstrait
جِنِّيٌّ .(jinniy²ũ). جني relatif aux génies زِرْزِيٌّ qualificatif relatif (-iy²ũ)
جِنِّيَّةٌ .(jinniy²@ũ). جنية fée زِرْزِيَّةٌ qualité abstraite (-iy²@ũ)
جُنَّةٌ .(junn@ũ). جنة abri زُرْزَةٌ résultat produit ou contenu
جَنَانٌ .(janânũ). جنان voile, intérieur زَرَازٌ nom
جِنَانٌ .(jinânũ). جنان pluriel démons, génies زِرَازٌ nom d'action de forme (3), instrument
جُنَانٌ .(junânũ). جنان obscurité, bouclier زُرَازٌ caractère
جُنَانَةٌ .(junân@ũ). جنانة bouclier زُرَازَةٌ fragment de l'objet
جَنِينٌ .(janînũ). جنين caché زَرِيزٌ adjectif de base
جَنِينَةٌ .(janîn@ũ). جنينة voile de tête زَرِيزَةٌ nom
جَنُونٌ .(janûnũ). جنون pluriel démons زَرُوزٌ qualificatif
جُنُونٌ .(junûnũ). جنون folie, fureur زُرُوزٌ nom
جَانٌّ .(jânnũ). جان démon, génie زَارْزٌ nom
أَجِنَّةٌ .(ajinn@ũ). اجنة pluriel objet caché أَزْرِزَةٌ pluriel
مَجَنَّةٌ .(majann@ũ). مجنة pays hanté مَزْرَزَةٌ lieu d’abondance
مِجَنٌّ .(mijannũ). مجن ceinture, bouclier مِزْرَزٌ instrument
مِجَنَّةٌ .(mijann@ũ). مجنة bouclier مِزْرَزَةٌ instrument, contenant
مُجَنٌّ .(mujannũ). مجن fou مُزْرَزٌ participe passif de forme (iv)
مَجْنُونٌ .(majnûnũ). مجنون fou مَزْرُوزٌ participe passif de forme (i)
مَجَانِينُ .(majânînu). مجانين pluriel fous مَزَارِيزُ pluriel irrégulier