Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique.Racine : ق ط ط = détourer
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
قَطَّ | .(qaTTa). | قط | être court et crépu | زَرَزَ | forme verbale (i) |
قَطَّ | .(qaTTa). | قط | être cher | زَرَزَ | forme verbale (i) |
قَطَّ | .(qaTTa). | قط | couper | زَرَزَ | forme verbale (i) |
قَطَّطَ | .(qaT²aTa). | قطط | découper | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
إِقْتَطَّ | .(iqtaTTa). | اقتط | couper | إِزْتَرَزَ | forme verbale (viii) |
قَطٌّ | .(qaTTũ). | قط | court et crépu | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
قَطُّ | .(qaTTu). | قط | jamais | زَرْزُ | adjectif défini |
قَطَطٌ | .(qaTaTũ). | قطط | court et crépu | زَرَزٌ | nom ; adjectif |
قِطٌّ | .(qiTTũ). | قط | chat | زِرْزٌ | qualificatif de la racine |
قِطَّةٌ | .(qiTT@ũ). | قطة | chatte | زِرْزَةٌ | nom abstrait |
قَطَاطِ | .(qaTâTi). | قطاط | ça suffit | زَرَازِ | interjection |
قَطَّاطٌ | .(qaT²âTũ). | قطاط | tourneur | زَرَّازٌ | qualificatif d'intensité ou de fréquentation |
قِطَاطٌ | .(qiTâTũ). | قطاط | pourtour | زِرَازٌ | nom d'action de forme (3), instrument |
قَطِيطَةٌ | .(qaTîT@ũ). | قطيطة | entrée de caverne | زَرِيزَةٌ | nom |
قَاطٌّ | .(qâTTũ). | قاط | qui taille | زَارْزٌ | nom |
قَاطِطٌ | .(qâTiTũ). | قاطط | cher | زَارِزٌ | participe actif de forme (i) |
مَقَطٌّ | .(maqaTTũ). | مقط | lieu de coupe | مَزْرَزٌ | nom du temps ou du lieu de l'action (cadre) ; lieu d'abondance de l'objet |
مِقَطَّةٌ | .(miqaTT@ũ). | مقطة | tranchoir | مِزْرَزَةٌ | instrument, contenant |
مَقْطُوطٌ | .(maqTûTũ). | مقطوط | cher | مَزْرُوزٌ | participe passif de forme (i) |
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.