Modèle:ar-tmm

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Modèle:ar-tmm. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Modèle:ar-tmm, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Modèle:ar-tmm au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Modèle:ar-tmm est ici. La définition du mot Modèle:ar-tmm vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deModèle:ar-tmm, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
info Documentation du modèle

Fonction

Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).

Il est appelé :

  • Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire {{ar-racine}} qui en fait l’inventaire systématique.
  • Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
  • Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
  • Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-

Voir aussi

Contenu du présent modèle

Racine : ت م م = achever

Lexème Translitt. Squelette Sens Schème Nature
تَمَّ .(tamma). تم compléter زَرَزَ forme verbale (i)
تَمَّمَ .(tam²ama). تمم terminer زَرَّزَ forme verbale (ii)
تَامَمَ .(tâmama). تامم lutter pour achever زَارَزَ forme verbale (iii)
أَتَمَّ .(atamma). اتم achever أَزْرَزَ forme verbale (iv)
تَتَمَّمَ .(tatam²ama). تتمم être fendu تَزَرَّزَ forme verbale (v)
تَتَامَمَ .(tatâmama). تتامم se réunir تَزَارَزَ forme verbale (vi)
إِسْتَتَمَّ .(istatamma). استتم exiger l'achèvement إِسْتَزْرَزَ forme verbale (x)
تَمٌّ .(tammũ). تم complément زَرْزٌ nom d'action de forme (i)
تَمَمٌ .(tamamũ). تمم entier زَرَزٌ nom ; adjectif
تِمٌّ .(timmũ). تم hache en fer زِرْزٌ qualificatif de la racine
تِمَّةٌ .(timm@ũ). تمة amulette زِرْزَةٌ nom abstrait
تِمَمٌ .(timamũ). تمم amulettes زِرَزٌ pluriel irrégulier
تُمٌّ .(tummũ). تم complément زُرْزٌ nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif
تُمَّةٌ .(tumm@ũ). تمة don زُرْزَةٌ résultat produit ou contenu
تُمَمٌ .(tumamũ). تمم amulettes زُرَزٌ nom
تُمَّى .(tummé). تمى don زُرْزَى adjectif qualificatif féminin substantivé, féminin
تَمَامٌ .(tamâmũ). تمام entier زَرَازٌ nom
تَمَامَةٌ .(tamâm@ũ). تمامة complément زَرَازَةٌ nom
تَمَّامٌ .(tam²âmũ). تمام multitude زَرَّازٌ qualificatif d'intensité ou de fréquentation
تِمَامٌ .(timâmũ). تمام entier زِرَازٌ nom d'action de forme (3), instrument
تُمَامٌ .(tumâmũ). تمام complétion زُرَازٌ caractère
تُمَامَةٌ .(tumâm@ũ). تمامة reste زُرَازَةٌ fragment de l'objet
تَمَايِمُ .(tamâyimu). تمايم pluriel amulettes زَرَايِزُ pluriel irrégulier
تَمِيمٌ .(tamîmũ). تميم entier زَرِيزٌ adjectif de base
تَمِيمَةٌ .(tamîm@ũ). تميمة amulette زَرِيزَةٌ nom
تَامٌّ .(tâmmũ). تام terminé زَارْزٌ nom
تَامَّةٌ .(tâmm@ũ). تامة féminin achevée زَارْزَةٌ nom
إِتْمَامٌ .(itmâmũ). اتمام achèvement إِزْرَازٌ nom d'action de la forme IV
تَتِمَّةٌ .(tatimm@ũ). تتمة achèvement تَزْرِزَةٌ nom d'action de forme 02 pour verbes défectueux
تَتْمِيمٌ .(tatmîmũ). تتميم complétion تَزْرِيزٌ nom d'action de forme (ii)
مَتَمٌّ .(matammũ). متم qui a le cordon ombilical coupé مَزْرَزٌ nom du temps ou du lieu de l'action (cadre) ; lieu d'abondance de l'objet
مُتَمٌّ .(mutammũ). متم qui reçoit plus مُزْرَزٌ participe passif de forme (iv)
مُتِمٌّ .(mutimmũ). متم qui complète مُزْرِزٌ participe actif de forme (iv)
مُتَمَّمٌ .(mutam²amũ). متمم surcroît مُزَرَّزٌ participe passif de forme (ii)
مُتَمِّمٌ .(mutam²imũ). متمم qui achève مُزَرِّزٌ participe actif de forme (ii)