Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot baba. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot baba, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire baba au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot baba est ici. La définition du mot baba vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition debaba, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
– On veut le dépouiller de sa fortune et le laisser là comme Baba ; vous savez de qui je veux parler. — (Honoré de Balzac, La Rabouilleuse, Furne, Paris, 1843)
Puis bu à la terrasse avec le Rouquin, Jungbl. et son frère. Parlé de mon poème ébauché. Ils en sont baba.— (Jehan Rictus, Journal quotidien, cahier 15, page 107, 30 juillet 1900)
Quant à la dernière jeune fille croisée au-delà du Montenvers, nos regards se chargèrent pour elle d’une si pénétrante mélancolie, d’une passion si véhémente, qu’elle en demeura baba, l’œil rond, figée sur place, telle l’infortunée fille de Loth.— (Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 79)
J'ai perdu mes bajoues, j'ai perdu ma bedaine, Et, ce, d'une façon si nette, si soudaine, Qu'on me suppose un mal qui ne pardonne pas, Qui se rit d'Esculape et le laisse baba.— (Georges Brassens, Le Bulletin de santé, in Supplique pour être enterré à la plage de Sète, 1966)
(Pâtisserie) Sorte de pâtisserie dans laquelle sont incorporés des raisins de Corinthe et qui peut être imbibée de rhum ou de kirsch après cuisson.
J’adore les babas au rhum !
Par éviscération abdominale, le légiste (aidé d’une brigade de mitrons) dénombra par ordre d’entrée en scène : 18 tartelettes amandines, 26 pets-de-nonne, 13 paris-brest, 8 polonaises, 3 apfelstrudels, 1 demi saint-honoré, 5 poires Bourdaloue, 6 religieuses, 34 profiteroles, 3 quarts de kugelhopf, 1 brioche à la parisienne, 1 cake à l’ancienne, 3 babas au rhum et 137 éclairs au chocolat et 2 au café.— (Alain Demouzon, Trois fois sept : vingt et un !, in Le Crime de la porte jaune et autres nouvelles, 1985)
Et, dans l’animation de la course, il parlait seul, se voyait déjà là-bas au milieu de la boutique, frappant les dalles avec sa canne, faisant trembler les glaces de la vitrine et les assiettes de 'baba's. — (Alphonse Daudet, Les petits pâtés, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 141)
Cela se passait devant la maison, près de la table à samovar : assises en rond, les babas enlevaient les noyaux de cerises.— (Elsa Triolet, Le Premier accroc coûte deux cents francs)
Mme Krioukov se distinguait à peine des babas qui servaient à table, nu-pieds, un fichu clair sur la tête, habillées de blouses roses, bleu ciel, blanches, qu’elles ne rentraient pas dans leurs jupes de coton.— (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 265)
On me donnait à lécher l’écume des confitures, que je trouvais bien meilleure que la confiture elle-même, les babas chantaient, leurs voix aiguës s’en allaient haut dans le ciel.— (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 265)
Langue des Grassfields parlée au Cameroun. Son code ISO 639-3 est bbw.
AU titre des langues semi-bantou : le bati, le bagba, le bali, le bamoun, le bagam, le baba, le bandeng, le nsoungli, le bangwa, le bafreng-bamenda, le mbekongwang, le tikar (ndab), le bamesing, le bapinyi, le bamendza, le ngwala, — (Eugène Guernier, L’Encyclopédie coloniale et maritime, volume 6, page 85)
Au croisement de Bras Jonc et Grand'Rond, on trouve parfois dans un vieux vanne, un poulet crevé, un baba chiffon, trois quatre papier sécrits, des galets, des ti sachets tortillés.— (Jean-Louis, Pont-les-Hauts-en-Yaberie, éditions Édilivre, St Denis 2014)
Moïse Adjèbè Aka, Émile Yédé N’guessan, Jonas N’guessan et Chantal Tresbarats, Syllabaire abidji, Abidjan, Les nouvelles éditions africaines, collection « Je lis ma langue », 1984.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en dioula. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Sestra mi vyprávěla, jak byla na vyšetření na neurologii. Doktorka byla stará vrásčitá baba. Když jí sestra řekla, že zrovna píše diplomku, tak si myslela, že jí píše na stroji.
Ma sœur m'a raconté qu'elle avait un examen neurologique. La médecin était une vieille dame ridée. Quand ma sœur elle a dit qu'elle écrivait sa thèse à ce moment-là, elle a cru qu'elle la tapait à la machine.
Wilfrid H. Douglas, 1981, Watjarri, dans R. M. W. Dixon e Barry J. Blake (editors), The Handbook of Australian Languages vol 2, Canberra, The National University Press, pages 197-272.