Hello, you have come here looking for the meaning of the word
suscito. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
suscito, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
suscito in singular and plural. Everything you need to know about the word
suscito you have here. The definition of the word
suscito will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
suscito, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
suscito
- prima persona singolare dell'indicativo presente di suscitare
→ Divisione in sillabe mancante. Se vuoi, aggiungila tu.
vedi suscitare
proma persona singolare dell'indicativo presente di suscitare
suscito (vai alla coniugazione) prima coniugazione (paradigma: suscitō, suscitās, suscitāvī, suscitātum, suscitāre)
- alzare, rialzare, innalzare, sollevare
- (di costruzioni) innalzare, erigere, costruire
- svegliare, risvegliare, destare, fare alzare (dal letto)
- suscitare, causare, generare
- vim suscitat ira - l'ira (gli) suscita la forza (Virgilio, Eneide, liber V, 454)
- scurra degrunnit prior movetque plausus et clamores suscitat - il giullare grugnisce per primo, e scatena gli applausi e suscita le acclamazioni (Fedro, Fabulae, liber V, V (Scurra et Rusticus), 27-28)
- has exitiorum communium clades suscitat turbo feralis - il fatale disordine causa queste sciagure di pubblici eccidi (Ammiano Marcellino, Res gestae, liber XV, VII, 1)
- suscitare, incitare, incoraggiare, stimolare
- mandare via, scacciare
- (di fuoco, braci) suscitare, ravvivare, riaccendere
- (latino ecclesiastico) resuscitare, riportare in vita
- suscitat mortuos, et illuminat caecos - resuscita i morti, e dà la luce ai ciechi (Tommaso d'Aquino, Summa theologiae, pars I, quaestio XCI, art. 2, ad. 1)
- spiritus eius qui suscitavit Iesum ex mortuis - il Suo spirito, che resuscitò Gesù dai morti (Agostino d'Ippona, De Trinitate, liber IV, V)
- (classica) sŭs | cĭ | tō
- (ecclesiastica) sŭ | scĭ | tō
- (pronuncia classica) IPA: /ˈsus.ki.toː/
- (pronuncia ecclesiastica) IPA: /ˈsu.ʃi.to/
composto di sub-, "sotto", e cito, "scuotere, smuovere, spronare, eccitare", a sua volta dal verbo cio, "muovere, spingere"
- (alzare, innalzare) levo, tollo, erigo, allevo, elevo
- (erigere, costruire) aedifico, construo, erigo, munio, struo
- (svegliare, risvegliare) excito, expergo
- (causare, generare) genero, efficio
- (incitare, incoraggiare, stimolare) cito, concito, excito, incito, hortor, cohortor, exstimulo
- (scacciare, mandare via) eicio, depello, expello, exigo, abigo, amolior, elimino
- (ravvivare il fuoco) excito, resuscito
- (resuscitare) resuscito
- discendenti in altre lingue
-