Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
coborî. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
coborî, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
coborî i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
coborî finns här. Definitionen av ordet
coborî hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
coborî och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Variante
Etimologie
Origine necunoscută.
Pronunție
Verb
Conjugarea verbului (se) coborî
|
Infinitiv
|
a (se) coborî
|
Indicativ prezent pers. 1 sg.
|
(mă) cobor
|
Conjunctiv prezent pers. 3 sg.
|
să (se) coboare
|
Participiu
|
coborât
|
Conjugare
|
IV
|
- (v.intranz., refl. și tranz.) a (se) da jos dintr-un loc ridicat sau dintr-un vehicul.
- Coboară din trăsură.
- Cobor sacul din căruță.
- a (se) deplasa în jos, pe o pantă, pe un loc înclinat.
- A coborî dealul, treptele, sacul din pod.
- (v.intranz.) a zbura spre pământ, a veni în jos din înălțime.
- (v.tntranz.) (despre soare, lună) a apune.
- (fig.) (pop.) a renunța la domnie, la tron.
- (v.intranz.) (fig.) (despre întuneric, noapte, ceață etc.) a se lăsa, a cădea.
- (v.intranz.) (despre coloana de mercur a termometrului, p. ext. despre termometru, temperatură etc.) a scădea (indicând răcirea timpului, atenuarea sau dispariția febrei etc.).
- Presiunea atmosferică coboară.
- Termometrul coboară.
- (v.tranz.) a schimba înălțimea glasului, trecând la un registru mai profund; a vorbi, a cânta cu glas mai puțin intens, mai scăzut.
- Glasul i-a coborât de tot.
- (v.intranz. și refl.) a-și avea originea, a se trage din...
- (v.refl.) (fig.) a se înjosi.
- (v.intranz.) (tox.) a reveni la normal după epuizarea efectelor caracteristice ale drogului consumat.
Sinonime
Antonime
Cuvinte derivate
Cuvinte apropiate
Expresii
- (tranz.) A coborî ochii (sau privirea) = a privi în jos, în pământ (de rușine, de timiditate etc.)
- A coborî tonul (sau glasul) = a vorbi cu blândețe
Traduceri
a se da jos (dintr-un loc ridicat sau dintr-un vehicul)
- bulgară: слизам (български) (slizam), спускам се (български) (spuskam se)
- catalană: davallar (català), baixar (català); baixar-se (català), abaixar-se (català)
- cehă: sestoupit (čeština)
- coreeană: 내리다 (한국어), 내려가다 (한국어)
- croată: sići (hrvatski), silaziti (hrvatski), spustiti se (hrvatski), spuštati (hrvatski)
- engleză: descend (English), dismount (English), alight (English)
- estoniană: maha tulema (eesti), väljuma (eesti)
- finlandeză: laskeutua (suomi)
- franceză: descendre (français)
- galeză: disgyn (Cymraeg)
- galiciană: descender (galego), baixar (galego)
- germană: absteigen (Deutsch), absinken (Deutsch), abfallen (Deutsch)
- greacă: κατεβαίνω (Ελληνικά) (katevaíno)
|
|
- indoneziană: turun (Bahasa Indonesia)
- italiană: discendere (italiano), scendere (italiano), calare (italiano)
- maghiară: lemegy (magyar), leszáll (magyar)
- neerlandeză: afdalen (Nederlands)
- occitană: davalar (occitan)
- poloneză: zniżać (polski), obniżać (polski), opadać (polski)
- portugheză: pousar (português), descer (português), desembarcar (português)
- rusă: спешиваться (русский) (spešivat'sja), выходить (русский) (v'ihodit')
- siciliană: scìnniri (sicilianu)
- spaniolă: descender (español), bajar (español)
- suedeză: gå ner (svenska), stiga ner (svenska), stiga ned (svenska)
- turcă: inmek (Türkçe), alçalmak (Türkçe), çökmek (Türkçe)
|
a scădea
- Vedeți traduceri pentru a scădea.
|
Etimologie
Din coborî.
Verb
- forma de persoana a III-a singular la perfect simplu pentru coborî.
Referințe