Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
czas gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
czas, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
czas in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
czas wissen müssen. Die Definition des Wortes
czas wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
czas und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Anmerkung zur Konstruktion:
- Das Substantiv czas wird mit dem Verb być → pl verbunden ‚es ist Zeit‘, wobei es im Präsens häufig elliptisch verwendet wird, d.h. ohne jest. Es kann entweder der bloße Infinitiv folgen oder ein Nebensatz eingeleitet durch by/żeby.
Worttrennung:
- czas, Plural: cza·sy
Aussprache:
- IPA: , Plural:
- Hörbeispiele: czas (Info), Plural: —
- Reime: -as
Bedeutungen:
- meist im Singular: Abfolge von Momenten; Zeit
- meist im Singular: Zeit, Moment
- Zeit, Zeitspanne
- meist im Plural: eine bestimmte Periode in : Zeit, Epoche
- meist im Singular: angemessene Punkt in : Zeit, Zeitpunkt
- Metrologie: Zeit
- Linguistik: Zeit, Tempus
- meist im Singular: veraltet: Zeit, Wetter
Herkunft:
- seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *časъ ‚Zeitabschnitt, Zeit‘, das vermutlich in Opposition zu *vermę ‚Zeit, Zeitverlauf‘ stand und sich vielleicht von dem Verb *česati (polnisch czesać → pl) ‚reißen, raufen, schneiden‘ ableitet; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit niedersorbisch cas → dsb, obersorbisch čas → hsb, tschechisch čas → cs, slowakisch čas → sk, russisch час (čas☆) → ru, altkirchenslawisch часъ (časъ) → cu, ukrainisch час (čas☆) → uk, weißrussisch час (čas☆) → be, slowenisch čas → sl, serbisch час (čas☆) → sr und bulgarisch час (čas☆) → bg; die etymologische Verwandtschaft mit altpreußisch kisman → prg und albanisch kohë → sq ist jedoch ungewiss, da sich phonetische Probleme auftun und morphologische Unterschiede bestehen, was auf eine eigentständige Genese hinweist[1][2]
Sinnverwandte Wörter:
- chwila, moment, pora
- okres
- epoka
- pora, termin
- pogoda
Gegenwörter:
- przestrzeń
- miejsce
Oberbegriffe:
- kategoria
Unterbegriffe:
- czas fizyczny, czas gwiazdowy, czas letni, czas słoneczny, czas strefowy, czas zimowy, czas uniwersalny
- czas przeszły, czas przyszły (futurum), czas teraźniejszy, czas zaprzeszły (plusquamperfectum)
Beispiele:
- Pięć lat minęło od czasu ich ostatniego spotkania.
- Fünf Jahre sind vergangen seit der Zeit ihres letzten Treffens.
- Już był czas siadać do obiadu.
- Es war schon Zeit, sich zum Mittag zu setzen.
Sprichwörter:
- Czas najlepszy lekarz – Die Zeit heilt alle Wunden
- Czas to pieniądz – Zeit ist Geld
- Szkoda czasu i atłasu
- Komu w drogę, temu czas
Charakteristische Wortkombinationen:
- wolny czas, miniony czas
- czas leci, czas mija, czas pędzi, czas uciekać, czas upływa
- trwonić czas, marnować czas
- czas do czegoś, czas na coś
- czas mrozów, czas upałów, czas żniw
- czasy nowożytne, czasy starożytne
- piękny czas, czas chłodny, czas wietrzny
Wortbildungen:
- czasowy; czasomierz, czasopismo, czasoprzestrzeń, czasochłonny
- czasami, czasem, z czasem
Übersetzungen
meist im Singular: Abfolge von Momenten; Zeit
meist im Singular: Zeit, Moment
meist im Singular: veraltet: Zeit, Wetter
- Polnischer Wikipedia-Artikel „czas“
- Polnischer Wikipedia-Artikel „czas (językoznawstwo)“
- PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „czas“
- Słownik Języka Polskiego – PWN: „czas“
- Słownik Ortograficzny – PWN: „czas“
Quellen:
- ↑ Vasmer’s Etymological Dictionary: „час“
- ↑ Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1 , Seite 91.