Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
nom gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
nom, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
nom in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
nom wissen müssen. Die Definition des Wortes
nom wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
nom und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Worttrennung:
- nom, Plural: noms
Aussprache:
- IPA: , Plural:
- Hörbeispiele: nom (Info), Plural: —
- Reime: -ɔ̃
Bedeutungen:
- Bezeichnung für einen Menschen, ein Tier, einen Gegenstand, einen Ort: Name
- Bezeichnung, die ein Familienmitglied von anderen unterscheidet: Name, Vorname
- Bezeichnung, die die Familienzugehörigkeit angibt: Name, Nachname
- übertragen: Name, Ruf
- Grammatik:
- Nomen (Nennwort)
- Substantiv (Hauptwort)
Herkunft:
- seit dem späten 9. Jahrhundert belegtes Erbwort, das von lateinisch nomen → la abstammt[1][2]; es ist somit etymologisch verwandt mit katalanisch nom → ca[3], spanisch nombre → es[4], portugiesisch nome → pt[5], italienisch nome → it[6], rumänisch nume → ro[7]
Synonyme:
- nom de baptême, prénom, petit nom
- nom de famille, nom patronymique
- réputation
- nom substantif, substantif
Sinnverwandte Wörter:
- nom commun, nom propre
Unterbegriffe:
- diminutif, prénom, pseudonyme, surnom
- nom féminin, nom masculin, nom neutre
- nom substantif, nom adjectif, nom declinable, nom indeclinable
- diminutif; nom abstrait, nom appellatif, nom commun, nom concret, nom propre
Beispiele:
- Quel est ton nom?
- Wie ist dein Name?/Wie heißt du?
Redewendungen:
- appeler les choses par leur nom — die Dinge beim Namen nennen
- au nom de — im Namen
- au nom du ciel — um Himmels willen
- au nom du Christ — im Namen Christi
- de nom — vom Namen her
- donner des noms d'oiseaux à quelqu’un — jemanden übel beschimpfen
- traiter quelqu’un de tous les noms — jemanden übel beschimpfen
- un nom à coucher dehors — ein unmöglicher Name
- nom d'un chien — verdammt
- nom de Dieu — ach du lieber Gott oder verdammt noch mal
- nom d'une pipe — verdammt
- se faire un nom — sich einen Namen machen
Charakteristische Wortkombinationen:
- avoir tel nom, porter tel nom
Wortbildungen:
- nom de famille, nom commercial, nom d’espèce, nom scientifique, prête-nom
- nom composé, nom simple
Übersetzungen
- Französischer Wikipedia-Artikel „nom“
- LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „nom“
- PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „nom“
- Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „nom“
- Paul Robert: Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française ; texte remanié et amplifié sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey. Dictionnaires Le Robert, Paris 2009, ISBN 978-2-84902-386-0 (bei Klett/PONS unter der ISBN 978-3-12-517608-9 erschienen) Seite 1697 f.
- Larousse: Le Petit Larousse illustré en couleurs. Édition Anniversaire de la Semeuse. Larousse, Paris 2010, ISBN 978-2-03-584078-3 Seite 691
- Jean Menudier: Anhang zu dem Hand-Briff die französische Sprach zu erlernen, worinnen eine Nomenclatur oder Wörterbüchlein/ bestehend so wol in einzelen Worten als daraus entspringenden Redarten. Nebst denen Kunstwörtern und Handwercks Nahmen/ Denen die hierinnen genauere Wissenschafft verlangen/ zu Dienst und Nutzen — Supplemént au secret d'aprendre la lingue Françoise. Dans lequel on a une Nomenclature simle & composée Avec Un traitté des termes des Arts pur les Curieux.. 1687, S.133 (bei books.google)
Quellen:
- ↑ Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „nom“
- ↑ Paul Robert: Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française ; texte remanié et amplifié sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey. Dictionnaires Le Robert, Paris 2009, ISBN 978-2-84902-386-0 (bei Klett/PONS unter der ISBN 978-3-12-517608-9 erschienen) Seite 1697.
- ↑ Gran Diccionari de la llengua catalana: nom
- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „nom“
- ↑ Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „nome“
- ↑ Nicola Zingarelli: Lo Zingarelli 2008. Vocabolario della lingua italiana. CD-Rom-Ausgabe der 12. Auflage. Zanichelli, Bologna 2007, ISBN 978-8808-20035-8
- ↑ DEX online: „nume“
Worttrennung:
- nom
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: nom (Info)
Bedeutungen:
- der Name
- Sprachwissenschaft: Nomen, Nennwort
Herkunft:
- von dem lateinischen Substantiv nomen
Unterbegriffe:
- nom substantiu (substantiu), nom adjectiu (adjectiu)
Beispiele:
Wortbildungen:
- nom abstracte, nom apel·latiu, nom col·lectiu, nom concret, nom propi
Übersetzungen
Sprachwissenschaft: Nomen, Nennwort
- Katalanischer Wikipedia-Artikel „nom“
- Diccionari de la llengua catalana: „nom“
- Gran Diccionari de la llengua catalana: nom
Worttrennung:
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: nom (Info)
Bedeutungen:
- der Name
Herkunft:
- von dem lateinischen Substantiv nomen
Beispiele:
Übersetzungen
Übersetzungen umgeleitet
|
|
Für siehe Übersetzungen zu Name
|
- Okzitanischer Wikipedia-Artikel „nom“
- Claudi Balaguer, Patrici Pojada: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan. Ediciones de la Tempestad SL, Llibres de l'Índex, Barcelona 2005, ISBN 84-95317-98-2
Das Gesuchte nicht gefunden? Ähnliche Wörter aus allen Sprachen:
- non, nome
Alternative Schreibweisen:
- Afghanistan نام
Nicht mehr gültige Schreibweisen:
- ном
Worttrennung:
- nom
Aussprache:
- IPA:
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- Benennung von etwas; Name, Titel, Bezeichnung
Herkunft:
- von persisch نام (nâm) → fa [1]
Synonyme:
- ism, ot
Beispiele:
Wortbildungen:
- nomdor, nomlamoq, nomli, nomsiz, nomzod
Übersetzungen
- Usbekischer Wikipedia-Artikel „nom“
- Savodxon: „nom“
- Imlo: „nom“
Quellen:
- ↑ Shavkat Rahmatullayev: Oʻzbek tilining etimologik lugʻati. "Universitet" nashriyoti, Toshkent 2000 , Band 3, Seite 158.
nom ist die Umschrift folgender Wörter:
- Mongolisch: ном (nom)