Hello, you have come here looking for the meaning of the word . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say in singular and plural. Everything you need to know about the word you have here. The definition of the word will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
U+67D3, 染
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-67D3

CJK Unified Ideographs

Translingual

Han character

(Kangxi radical 75, +5, 9 strokes, cangjie input 水弓木 (END), four-corner 34904, composition 氿(GJKV) or 氿𣎳(HT))

Derived characters

References

  • Kangxi Dictionary: page 519, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 14621
  • Dae Jaweon: page 907, character 3
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1188, character 7
  • Unihan data for U+67D3

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts


References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Ideogrammic compound (會意会意) : (water) + (hook) + (tree) – to hang (on a hook 九) from a tree (木) into water (氵), so as to dye.

Earlier forms more often graphically + ; in the modern form, the water radical is moved upward to the upper-left corner.

Etymology

Coblin (1986) compares this to Tibetan ཉམས་པ (nyams pa, be stained, tarnished, spoiled); Pan (1987) also notes Proto-Tai *ɲuɔmᴬ as well as Vietnamese nhuộm, both meaning "to dye".

Schuessler (2007) cites Downer (1986)'s opinion that form with (shàng) tone is the verb, while form with () tone is the noun meaning "kind of cloth" (Lǐjì).

Pronunciation


Note:
  • liám/jiám - literary;
  • ní - vernacular.
Note:
  • riam2 - literary;
  • ni2 - vernacular.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʐan²¹⁴/
Harbin /ʐan²¹³/
Tianjin /ian¹³/
/ʐan¹³/
Jinan /ʐã⁵⁵/
Qingdao /iã⁵⁵/
Zhengzhou /ʐan⁵³/
Xi'an /ʐã⁵³/
Xining /ʐã⁵³/
Yinchuan /ʐan⁵³/
Lanzhou /ʐɛ̃n⁴⁴²/
Ürümqi /ʐan⁵¹/
Wuhan /nan⁴²/
Chengdu /zan⁵³/
Guiyang /zan⁴²/
Kunming /ʐã̠⁵³/
Nanjing /ʐaŋ²¹²/
Hefei /ʐæ̃²⁴/
/ʐən²⁴/
Jin Taiyuan /zæ̃⁵³/
Pingyao /ʐɑŋ⁵³/
Hohhot /ʐæ̃⁵³/
Wu Shanghai /ȵi²³/
/zø²³/
Suzhou /ȵiɪ³¹/
Hangzhou /zz̩ʷõ¹³/
Wenzhou /ȵi³⁵/
Hui Shexian /ne³⁵/
Tunxi /ȵiɛ²⁴/
Xiang Changsha /yẽ⁴¹/
Xiangtan /iẽ⁴²/
Gan Nanchang /ȵiɛn²¹³/
Hakka Meixian /ŋiam⁵³/
Taoyuan /ŋiɑm⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /jim²³/
Nanning /jim²⁴/
Hong Kong /jim¹³/
Min Xiamen (Hokkien) /liam⁵³/
/ni⁵³/
Fuzhou (Eastern Min) /nieŋ³²/
Jian'ou (Northern Min) /niŋ²¹/
Shantou (Teochew) /ziam⁵³/
/nĩ⁵³/
Haikou (Hainanese) /zam²¹³/
/ni²¹³/

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (38) (38)
Final () (153) (153)
Tone (調) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Baxter nyemX nyemH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ȵiᴇmX/ /ȵiᴇmH/
Pan
Wuyun
/ȵiɛmX/ /ȵiɛmH/
Shao
Rongfen
/ȵʑjæmX/ /ȵʑjæmH/
Edwin
Pulleyblank
/ȵiamX/ /ȵiamH/
Li
Rong
/ȵiɛmX/ /ȵiɛmH/
Wang
Li
/ȵʑĭɛmX/ /ȵʑĭɛmH/
Bernhard
Karlgren
/ȵʑi̯ɛmX/ /ȵʑi̯ɛmH/
Expected
Mandarin
Reflex
rǎn ràn
Expected
Cantonese
Reflex
jim5 jim6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
rǎn
Middle
Chinese
‹ nyemX ›
Old
Chinese
/*C.nmʔ/
English to dye

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 10790 10791
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*njomʔ/ /*njoms/

Definitions

  1. to dye
    頭髮棕色头发棕色  ―  bǎ tóufà rǎn chéng zōngsè  ―  to dye one's hair brown
  2. to catch (a disease); to fall into (a bad habit)
    破傷風破伤风  ―  rǎn shàng pòshāngfēng  ―  to get tetanus
  3. a surname: Ran

Compounds

References

Japanese

Kanji

(Sixth grade kyōiku kanji)

  1. dye, color, paint, stain, print

Readings

Korean

Etymology

From Middle Chinese (MC nyemX|nyemH).

Pronunciation

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key):
  • Phonetic hangul:
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun 물들일 (muldeuril yeom))

  1. hanja form? of (dye)

Compounds

References

  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典.

Vietnamese

Han character

: Hán Nôm readings: nhuộm, nhẹm, nhiễm, nhuốm, ruộm, vẩn

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.