Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Discussion utilisatrice:Vive la Rosière/2011. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Discussion utilisatrice:Vive la Rosière/2011, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Discussion utilisatrice:Vive la Rosière/2011 au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Discussion utilisatrice:Vive la Rosière/2011 est ici. La définition du mot Discussion utilisatrice:Vive la Rosière/2011 vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deDiscussion utilisatrice:Vive la Rosière/2011, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Dernier commentaire : il y a 14 ans5 commentaires3 participants à la discussion
Bonjour. En principe, on ne met dans la section Homophones que les homophones, c'est-à-dire les mots différents qui se prononcent pareil, pas les différentes formes du même mot. Il ne faut pas noyer l'information utile. Lmaltier29 juillet 2010 à 20:14 (UTC)Répondre
Si on indique une orthographe alternative, on dit que c'est le même mot, que ça a le même sens et que ça se prononce pareil, c'est ça que ça veut dire. Il n'y a donc pas lieu, selon moi, de l'indiquer dans les homophones, ça ne donne pas d'information complémentaire susceptible d'aider le lecteur. Par contre, on peut éventuellement mettre Trégorroise comme homophone de trégorroise, car ce n'est pas le même mot, mais la valeur ajoutée est vraiment minuscule.
De façon générale, beaucoup de lecteurs en veulent le moins possible (ils ne voudraient même que ce qu'ils cherchent). Même si on ne peut pas leur donner satisfaction, on peut au moins supprimer ce qui n'est susceptible d'être recherché par personne. Lmaltier29 juillet 2010 à 20:29 (UTC)Répondre
Ou plutôt on n'y met que les mots différents, pas les variantes du même mot. Par exemple, dans échappé, mettre {{échappée]] ne ne justifie que parce que échappée est aussi un nom, donc un mot différent. Lmaltier30 juillet 2010 à 16:48 (UTC)Répondre
Merci mais...
Dernier commentaire : il y a 13 ans2 commentaires2 participants à la discussion
En effet ! En voyant ton double appel à marrainage et parrainage, mon cœur de chevalier vola aussitôt au secours de l'orphelin(e?) ... un an trop tard, c'est pire que don Quichotte ! Don't voirie, be hippie ! Henri Pidoux13 février 2011 à 06:58 (UTC)Répondre
jamo
Dernier commentaire : il y a 13 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Dernier commentaire : il y a 13 ans4 commentaires1 participant à la discussion
Ta signature contrevient (du verbe contrevenir) à toutes les règles historiquement appliquées sur usenet, et reprises, car de bon sens, sur les projets Wikimedia. Alors, par pitié, adopte une signature simple, compréhensible, sans fioriture, et qui ne fasse pas 20 lignes de code. Comme le font tous les contributeurs du Wiktionnaire. Merci. --GaAs17 février 2011 à 23:45 (UTC)Répondre
La nouvelle me parait carrément bien adaptée au Wiktionnaire, tous ces caractères « Unicode » évoquant parfaitement la mission de celui-ci, décrire les mots de toutes les langues. Mes excuses si j'ai paru un peu agressif. --GaAs18 février 2011 à 19:04 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans1 commentaire1 participant à la discussion
La plupart du temps on ne met pas d'article, mais il y a des tas d'exceptions (français de la France ? non, mais français du Canada). Je laisserais donc comme tu as fait.
D’accord j'ai cru que c'était le contraire. Merci de ta vigilance. Je vais corriger les autres articles ou j'ai utilisé le modèle {{étyl}} peut on ajouter ko dans le paramètre seconde langue ? Ʋɩṽɛ Ⱡɑ Ɍøsỉȅre!!!22 février 2011 à 13:36 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans5 commentaires3 participants à la discussion
Bonjour. Il est peut-être utile de rappeler que le principe de neutralité s'applique ici tout autant que sur Wikipédia (mais, dès qu'il s'agit de langue, tout le monde a tendance à l'oublier).
Quand Wikipédia traite d'une élection, elle ne dit pas pour qui voter. Mais elle fournit des faits, des renseignements sur les candidats, et tout ça peut aider le lecteur à bien voter, à voter comme il en a envie, mais de façon éclairée. Si quelqu'un écrivait dans un article que c'est une faute de voter pour quelqu'un, qu'il faut voter pour un autre, ce serait retiré aussitôt.
C'est exactement pareil ici : nous donnons des renseignements sur les mots, mais nous de disons pas aux lecteurs c'est comme ça qu'il faut parler (car ce n'est pas un fait), nous ne jugeons pas la façon dont chacun parle. Les lecteurs peuvent déduire eux-mêmes des renseignements qu'on donne ce qu'ils ont envie de faire, et s'exprimer dans la langue de façon éclairée. Lmaltier22 février 2011 à 17:36 (UTC)Répondre
Je n'ai rien vu à retirer, je n'ai d'ailleurs pas regardé. Si j'avais vu quelque chose, je l'aurais dit clairement. Je pensais simplement que ces explications étaient utiles, d'abord parce qu'elles sont utiles à tout le monde, et aussi parce que tu trouvais affligeants des commentaires sur un site (mais je n'ai pas compris ce que tu voulais dire). Lmaltier22 février 2011 à 20:39 (UTC)Répondre
L'avantage que j'ai depuis que j'ai décidé de ne plus répondre à Lmaltier, c'est que je ne me sens plus contraint de chercher les diffs. --GaAs22 février 2011 à 20:46 (UTC)Répondre
Ah d'accord. Pas de soucis, ce n'est pas les commentaires qui était visé (non les gens peuvent dire ce qu'ils veulent je n'ai pas à les juger et tout simplement je m'en tamponne). Non c'était le fait de sourcer vers un site (sourcer c'est bien : jusque là ok) mais je m'attendais à trouver de réels éléments de preuve le mot dans plusieurs articles pas seulement dans un. Et pis, qui plus est dans la section "commentaire" et entre guillemet. C'est le fait de sourcer via les commentaires des mots entre guillemet (qui prouve que l'auteur avait conscience d'employer un mot inexistant) qui m'a fait réagir et que je trouvais affligeant car on peut trouver n'importe quoi dans les dites sections (et surtout le pire), ce qui nuit au crédit du wiktionnaire selon moi. Bon j'admets que le mot était fort (surtout que le ressenti des mot via l'écran est multiplié par 10 et que je n'avais pas l'intention de dénigrer), mais c'était le premier mot qui m'est venue pour être franche et quand je l'ai écris je n'avait aucun ressentiment ou autre. J'aurais du dire ça m'attriste ce qui revient au même sans la connotation "méprisante". Cordialement. Ʋɩṽɛ Ⱡɑ Ɍøsỉȅre!!!22 février 2011 à 21:10 (UTC)Répondre
Une petite précision stp
Dernier commentaire : il y a 13 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Dernier commentaire : il y a 13 ans6 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour, les miens n'ont pas bougé, il faudrait tester un vidage de cache (CTRL + F5), et si cela persiste, regarder si c'est aussi le cas sur les autres wikis stp (nous n'avons rien touché depuis des mois). JackPotte ($♠) 26 mai 2011 à 07:04 (UTC)Répondre
Le common.css d'un site ne déborde pas sur les autres (il est ajouté aux habillages : vector, monobook…). Comme j'ai bien mes boutons sur Wikisource, je voudrais m’assurer que tu as lu Aide:Monobook sur l’encyclopédie Wikipédia . Si cette page ne suffit pas, j'y ajouterai des copies d'écran. JackPotte ($♠) 27 mai 2011 à 08:19 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans6 commentaires3 participants à la discussion
Merci de ne pas ajouter de drapeaux. Nos illustrations doivent aider à comprendre le mot, c'est le cas pour les cartes de localisation géographique, qui aident à comprendre le sens, mais c'est très rarement le cas pour les drapeaux, qui apportent une information purement encyclopédique et sont donc à réserver à Wikipédia. C'est très important : en effet, la confusion entre dictionnaire de langue et dictionnaire encyclopédique est beaucoup trop fréquente chez les lecteurs, et nous ne devons rien faire qui renforce encore ce risque de confusion. Lmaltier11 juin 2011 à 16:09 (UTC)Répondre
Désolée, mais je ne suis pas d'accord avec toi. Les drapeaux sont la représentation concrète d'un pays et peuvent transmettent un message visuel, notamment lors des compétitions sportives, de conflit, ou de manifestation. C'est l'un des outils de concrétisation de concept abstrait les plus répandus, y compris pour concrétiser celui de nation. C'est un quasi-synonyme. C'est un complément d'information au même titre que les illustrations de mot comme chardon, pêche et voiture qui, si on suit ton raisonnement, n'ont pas non plus leur place sur le wiktionnaire puisqu'elle n'apporte aucune information lexical.
Par contre, toute ces images précisent grandement le signifié. Ainsi, et j'en connais plus d'une, la personne incapable de lire une carte géographique associera le nom du pays à sa localisation géographique mais aussi à son symbole le plus utilisé concrètement. Ce n'est pas comme si j'avais importé toute la panoplie emblématique de chaque pays. Si malgré tout, tu reste sceptique sur leur utilité je veux bien en discuter sur la wikidémie pour avoir l'avis de la communauté et si je reçois une franche opposition ou pas mal d'avis sceptiques, il n'y a pas de soucis je m'engage à tous les retirer. Convaincu (un peu/beaucoup/à la folie/pas du tout ) ? Ʋɩṽɛ Ⱡɑ Ɍøsỉȅre!!!11 juin 2011 à 16:46 (UTC)Répondre
C'est une information, bien sûr, mais qui connait le drapeau d'un pays sans en connaitre le nom ? En principe, c'est plutôt le contraire. Cette information n'aide donc pas à comprendre le sens du mot. Une photo de chardon, ou d'un objet, d'un animal, à l'inverse, aide réellement à comprendre le sens du mot si on ne le connait pas, et c'est pour moi indispensable d'illustrer tous les mots concrets, dont le sens est rendu clair par une simple image. Oui, bien sûr, un drapeau symbolise souvent le pays, mais un drapeau n'est pas un mot pour autant. Ce n'est pas la première fois qu'on parle de cette question, cela revient régulièrement... En effet, comme je le disais, la distinction dictionnaire de langue/ dictionnaire encyclopédique est souvent peu claire, et la plupart des gens associent le concept de dictionnaire au Petit Larousse, qui est un dictionnaire qui fournit aussi des informations purement encyclopédiques telles que les drapeaux, et voient donc un peu le Wiktionnaire comme une sous-Wikipédia mais qui comprend tous les mots (même ceux qui ne méritent pas un article encyclopédique sur Wikipédia). C'est cette confusion qu'il faut tout faire pour éviter. Lmaltier11 juin 2011 à 18:27 (UTC)Répondre
Ah, c'est Lmaltier qui t'embête ? Je me demandais pourquoi tu virais les drapeaux…
Bon, sur ce sujet précisément (les drapeaux), je suis en accord avec lui. Mais de façon plus générale, ne te laisse pas impressionner par ses dires (ni par les miens, qui ne valent pas plus) : il ne décide pas tout seul, je ne décide pas tout seul, nous ne décidons pas tous seuls.
Oh t'inquiète pas j'ai pas l'intention de m'enfuir pour si peu, c'est pas le première fois que je revert mes modifs, mon activité est assez aléatoire au gré de mon humeur et de mon accès au net. Il y a pas soucis, d'autant plus que j'ai ajouté les drapeaux toutes seules en l’occurrence sans demander l'avis à personne donc CQFD . Merci pour ton second avis qui conforte celui de Lmaltier et légitime un peu plus la décision de les virer, décision qui ne me dérange pas au fond puisque de toute façon il sont présents sur WP (Pourquoi alors les ai-je défendus ? 1/ Pour la forme. 2/ Parce que c'est toujours plus agréables d'ajouter que de retirer.) Ʋɩṽɛ Ⱡɑ Ɍøsỉȅre!!!15 juin 2011 à 19:56 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans4 commentaires2 participants à la discussion
Puisque tu te revendiques telle sur ta pu, j'ai un mot pour toi, belle féminisation tirée par les cheveux àmha : vautoure (non je ne te traite pas de rapace :-D en fait je l'ai trouvé en cherchant des citations pour fauconne)
Dans l'Orient ancien, le vautour - ou plutôt la vautoure, devrait- on dire - était à la fois une image de virginité et de maternité.
Hahaha merci j’ai bien rigolé, j’avoue qu’elle est énorme. Je me serais bien permise de créer l’article (c’est vrai ça on a même une attestation pour une fois). Mais bon, au final je me demande si c’est bien sérieux tout ça . Je la garde au chaud pour plus tard Ʋɩṽɛ Ⱡɑ Ɍøsỉȅre!!!5 juillet 2011 à 18:51 (UTC)Répondre
Ne t’inquiète pas mon instinct de fouineuse, mon fait atterrir sur ces pages là il y a bien longtemps, je me renseignais sur les bannis définitif et je suis tombée sur ce banni atypique. Ʋɩṽɛ Ⱡɑ Ɍøsỉȅre!!!5 juillet 2011 à 23:22 (UTC)Répondre
Apostrophes
Dernier commentaire : il y a 13 ans4 commentaires2 participants à la discussion
Attention, il faut laisser les belles apostrophes partout où elles sont à leur place. On crée juste des redirections pour faciliter la vie à tout le monde. Pour ce qui est des liens interwikis et des traductions, il suffit qu'il y ait une redirection en cas de besoin (dans l'autre sens que chez nous) sur l'autre wiktionnaire. Par exemple, en.wiktionary possède de telles redirections. Les liens interwikis se font alors entre une page normale et une page de redirection. Il y avait un robot interwiki qui s'occupait de ces liens, mais il n'est plus actif, les bonnes volontés seraient les bienvenus pour ça aussi (le robot standard habituel ne crée pas de liens pour les pages de redirection). Lmaltier6 juillet 2011 à 19:41 (UTC)Répondre
Oui bien sûr quand je parlais de déplacer l’article c’était pour des cas comme celui-là : ratio d'aspect / ratio d'image dont l’article principal ce trouve sous forme apostrophe "moche". Je me disais que le but premier était d’identifier ces articles, de les renommer (ex: ratio d'aspect / ratio d'image ==> ratio d’aspect / ratio d’image) et de créer une redirection à partir de l’apostrophe moche. Histoire d’homogénéiser les apostrophe sur le wiktionnaire (fr) déjà.
Ensuite pour les interwikis faut-il tenter d'appliquer la méthode proposer par TAKASUGI Shinji ?
Oui, le tableau résume bien la situation actuelle sur fr.wiktionay et en.wktionary. On ne peut pas obliger des projets à accepter des redirections dont ils ne veulent pas, tant pis pour eux, il y aura des liens interwikis qui manqueront. Ils y viendront probablement tôt ou tard, à moins qu'une meilleure solution soit trouvée. Lmaltier7 juillet 2011 à 05:18 (UTC)Répondre
Conjugaisons
Dernier commentaire : il y a 13 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour. La page Utilisateur:LmaltierBot/Formes conjuguées est destinée seulement aux verbes qui n'ont pas encore leurs pages dédiées aux formes conjuguées individuelles. Le robot est encore incapable de générer les pages de conjugaison (l'information qui me manque dans mon fichier d'entrée est l'auxiliaire utilisé). Lmaltier12 juillet 2011 à 05:25 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Permets-moi de t'offrir ces six roses pour le dérangement (je sais, c'est pas bien c'est un nombre pair, mais c'est pour le jeu de mots...) Et vive la rosière --✍ Béotien lambda☏21 juillet 2011 à 20:00 (UTC)Répondre
Protéger le Wiktionnaire mène cent fois par jour à faire ce genre de bêtise. Si tu pouvais faire savoir à ce contributeur que j'aimerais qu'il revienne… --GaAs24 juillet 2011 à 20:28 (UTC)Répondre
Et b********, si enfin tu devenais admin ici, (1) tu pourrais traiter ça toi-même (2) tu comprendrais que ce n'est pas si facile. --GaAs24 juillet 2011 à 20:33 (UTC)Répondre
Je ne sais pas si tu te rends compte que ton efficacité sur ce coup fait que de toute façon tout le monde te considère comme un admin : alors pourquoi ne pas officialiser ? --GaAs24 juillet 2011 à 21:38 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour, je mettrais plutôt « domaine rural » que « domaine rurale ». Bon courage pour les changements d'étymologie. … Aelmvn6 août 2011 à 16:52 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans3 commentaires2 participants à la discussion
Salut peux-tu créer la définition de hiérotoponyme si tu la connais, parce que je souhaite savoir si c'est un hyperonyme ou si c'est plus proche d'un synonyme de hagiotoponyme. De plus, en cherchant sur google je ne trouve absolument rien ce qui m'ennuie un brin , es-tu sur de l'existence de ce mot ou de son orthographe ? Merci. PS: J'ai failli encore tombé dans le panneau, mais cette fois je me suis arrêté à "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet" Ʋɩṽɛ Ⱡɑ Ɍøsỉȅre!!!19 août 2011 à 01:16 (UTC)Répondre
En fait c’est assez délicat car d’après ce pdf (en portugais), un hagiotoponyme concerne un nom de lieu en rapport avec l’hagiologie romaine tandis qu’un hiérotoponyme est beaucoup plus large et englobe toutes les religions. Hagiotoponyme serait donc un hyponyme de hiérotoponyme tout comme mythotoponyme. Il faudrait donc au préalable éclaircir le sens de hagiotoponyme pour vérifier s’il s’applique bien uniquement à la religion romaine. Si tel n’est pas le cas, alors ce sont des synonymes. Pamputt19 août 2011 à 06:57 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans3 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour.
Ty donnes Adel comme homophone de Adèle. Or je ne trouve pas trace de ce mot en français. Notre habitude ici est de ne pas indiquer d'homophonie entre langues différentes. Si Adel existe bien en français, il me semble que tu devrais l'ajouter à l'article Adel, sinon je suggère de retirer l'indication d'homophonie. --Pjacquot19 août 2011 à 07:50 (UTC)Répondre
N’ai crainte, je sais bien qu'il ne faut pas indiquer d’homophonies inter-langues ce qui n’aurais, de toute façon, pas grand intérêt. Par contre, oui ce prénom existe en français aussi, et de facto la section française n’est pas présente dans l'article. Je vais la créer de ce pas . Ʋɩṽɛ Ⱡɑ Ɍøsỉȅre!!!19 août 2011 à 08:07 (UTC)Répondre
Hmmm tu parles de faire un article sur cette affreuse télé-réalité exposant des une société gérontocrates inertes se cachant derrière des rideaux, c'est bien cela ? Où tu souhaites que je renomme le modèle en quelque chose de plus explicite ? Ʋɩṽɛ Ⱡɑ Ɍøsỉȅre!!!30 août 2011 à 19:21 (UTC)Répondre
Désolée du retard j'ai mangé, euh oui c'est pas mal du tout comme ça, c'est bien plus claire. Pour l'explication : c'est Washington en italien, William en français. Les acrophonies sont censés être normalisé au niveau international mais il n'en demeure pas moins que les plus connus sont celles endémiques au pays. Ainsi en France pour A on dira A comme Anatole alors que la norme internationale admise est Amsterdam. W étant absent de l'alphabet italien, ces derniers utilisent la norme international càd Washington. Je vais le préciser dans une dans une note. V!v£ l@ Rosière/Murmurer…/2 septembre 2011 à 14:24 (UTC)Répondre
Attention à ne pas remplacer confondre genre et registre.
Dernier commentaire : il y a 13 ans3 commentaires3 participants à la discussion
Salut, j'ai vu que tu as retiré le modèle {{n}} qui donne neutre sur la ligne de forme pour le remplacer par le terme (Registre neutre) qui n’a absolument rien à voir. C’est comme si tu remplaçais la mention masculin ou féminin par un registre quelconque (Registre courant). Mirror à supprimé la mention du registre à juste titre, par contre le genre devrait être présent dans tout les articles sachant que certaine personnes francophones, habitués à la séparation des mots masculins / féminins, ont du mal à associer le genre neutre d’office à un mot. Autant les éclairer. Merci. V!v£ l@ Rosière/Murmurer…/7 septembre 2011 à 16:52 (UTC)Répondre
Oui, tout à fait, c’est une erreur, désolé. Je connais assez bien le japonais mais pas les conventions du Wiktionnaire qui y sont associées et je n’ai pas relevé mon erreur d’autant plus que j’avais vu des dizaines de mots définis comme ça (par ex. 藍染.) En fait je voulais juste au départ corriger ta modif. sur les précisions de sens qui doivent être entre parenthèses. Je retourne dans mon igloo. UnsuiDiscuter7 septembre 2011 à 20:45 (UTC)Répondre
Dernier commentaire : il y a 13 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Bonjour la Rosière, j'avais lu un long texte de toi concernant des icônes. Après une longue réflexion complétement inconstrutive, j'ai essayé de participer. J'ai eu beau parcourir la wikidémie en long, en large et en travers, plus rien. Le texte s'est-il harakirisé sur l'autel du wiktionnaire. Amicalement … Aelmvn11 septembre 2011 à 10:51 (UTC)Répondre
Déplacement de pages
Dernier commentaire : il y a 13 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Salut Vive la Rosière. Je voulais juste venir te dire que quand tu veux déplacer une page, il faut utiliser le bouton "Renommer" dans tes onglets en haut à droite, et non pas copier/coller le contenu de l'ancienne page vers la nouvelle. Cela a pour effet de perdre l'historique de la page initiale, et donc de supprimer des contributions qui n'ont pas à l'être (conflit avec la licence CC-BY-SA 3.0 et GFDL). Je fais référence à Modèle:ferroviaire/Documentation. Par contre, l'ancienne page était bien à supprimer, donc c'est un bon réflex d'avoir apposé le bandeau dessus. Bonne soirée ! -- Quentinv57✍16 septembre 2011 à 14:03 (UTC)Répondre
Oui c'est ce que j'ai cru comprendre aussi mais après avoir fait quelques recherches il semblerait que dans les faits la prononciation mais aussi que le vocabulaire diffère, du moins en partie. Donc je ne sais absolument pas sur quels critères le code ISO divisent les langues mais il semblerait que les sardes eux jugent utile de les différencier. Je me réfère pour le moment à ces 2 dicos Dizionario Universale della Lingua di Sardegna (DULS) regroupant apparemment beaucoup de spécialiste lors de son élaboration et le Bocabolariu plus à ce que j'ai lu en furetant sur le site Sardegna Cultura. Apparemment le nuorais utilise des termes et une prononciation plus archaïques. C'est pour cela que je n'ai pas utilisé de code abrégé. Mais après je ne sais pas s'il vaut mieux se conformer à l'ISO au risque de mélanger des termes de deux dialectes différent ou créer un modèle langue « non-repertorié ». Qu'en pense-tu ? V!v£ l@ Rosière/Murmurer…/20 septembre 2011 à 09:57 (UTC)Répondre
À mon avis, il vaut mieux se référer au code ISO et indiquer dans l’article que c’est du nuorais ; un peu comme les modèles {{Québec}}, {{Belgique}}, ... pour le français. Ou bien faire quelque chose comme medzeyh (section variantes dialectales). Pamputt20 septembre 2011 à 11:08 (UTC)Répondre
S'il y avait pas mal de gens qui considéraient ça comme une langue, ça vaudrait le coup d'en discuter. Mais si l'avis général est que c'est un dialecte du sarde, il ne faut pas créer le nuorais en tant que langue. Lmaltier20 septembre 2011 à 16:02 (UTC)Répondre
Bonjour.
J’ai remarqué que tu as mis une espace avant le point d’interrogation quelque part dans l’article à.
Cette espace est-elle insécable ? Sinon, comment faire pour la rendre telle ? En effet, en fin de ligne, le point d’interrogation pourrait chuter à la ligne suivante ! Comment faire pour être sûr que cette espace soit insécable ? Merci d’avance.
Xavier66 10 novembre 2011 à 09:03 (UTC)
Jdll
Dernier commentaire : il y a 13 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Dernier commentaire : il y a 13 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Hi, I've noticed your edit in the Hungarian Wiktionary. The expression "emberfalu" comes from the "Le Livre de la jungle" and means a village where humans live from the point of view of the animals. You said in your comment that "Village des hommes" is a wrong translation and has no meaning. But I see this mentioned in the French Wikipedia page for "Le Livre de la jungle". Do you still think it is the wrong translation? Thank you. --Panda104 décembre 2011 à 13:01 (UTC)Répondre
blague
Dernier commentaire : il y a 13 ans1 commentaire1 participant à la discussion
Dernier commentaire : il y a 13 ans2 commentaires2 participants à la discussion
Bonjour. Juste pour répondre (ici) à une de tes interrogations : les administrateurs peuvent supprimer une page s'il le juge nécessaire, mais quand on patrouille il arrive qu'on ne soit pas certain de bien faire, alors dans ce cas, il vaut mieux apposer {{supp}} afin qu'un autre administrateur cautionne, lui aussi, la suppression. Stephane8888✍27 décembre 2011 à 17:30 (UTC)Répondre