Modèle:ar-3lw

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot Modèle:ar-3lw. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot Modèle:ar-3lw, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire Modèle:ar-3lw au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot Modèle:ar-3lw est ici. La définition du mot Modèle:ar-3lw vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deModèle:ar-3lw, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Voir aussi {{ar-3ly}}

info Documentation du modèle

Fonction

Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).

Il est appelé :

  • Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire {{ar-racine}} qui en fait l’inventaire systématique.
  • Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
  • Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
  • Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-

Voir aussi

Contenu du présent modèle

Racine : ع ل و = supériorité, hauteur

Lexème Translitt. Squelette Sens Schème Nature
عَلَا .(3alâ). علا être haut زَرَزَ forme verbale (i)
عَلِيَ .(3aliya). علي être de rang élevé زَرِزَ forme verbale (i)
عَلَّى .(3al²é). على enlever زَرَّزَ forme verbale (ii)
عَالَى .(3âlé). عالى promouvoir زَارَزَ forme verbale (iii)
أَعْلَى .(a3lé). اعلى gravir أَزْرَزَ forme verbale (iv)
تَعَالَى .(ta3âlé). تعالى être fier تَزَارَزَ forme verbale (vi)
إِعْتَلَى .(i3talé). اعتلى être haut إِزْتَرَزَ forme verbale (viii)
إِسْتَعْلَى .(ista3lé). استعلى atteindre l'apogée إِسْتَزْرَزَ forme verbale (x)
عَلْوٌ .(3alwũ). علو partie supérieure, haut زَرْزٌ nom d'action de forme (i)
عَلْوِيٌّ .(3alwiy²ũ). علوي supérieur زَرْزِيٌّ qualificatif relatif (-iy²ũ)
عَلَاةٌ .(3alâ@ũ). علاة enclume زَرَزَةٌ nom verbal désignant des êtres raisonnables ; féminin
عَلَوِيٌّ .(3alawiy²ũ). علوي d'un ordre supérieur زَرَزِيٌّ qualificatif relatif (-iy²ũ)
عَلَوِيَّةٌ .(3alawiy²@ũ). علوية parenté à Ali زَرَزِيَّةٌ qualité abstraite (-iy²@ũ)
عَلٍ .(3alĩ). عل partie supérieure زَرِزٌ qualificatif, nom
عَلِيٌّ .(3aliy²ũ). علي supérieur, Ali زَرِزِيٌّ qualificatif relatif (-iy²ũ)
عِلْوَى .(3ilwé). علوى qui dépasse la mesure زِرْزَى adjectif féminin
عَلَاءُ .(3alâ'u). علاء grandeur, noblesse زَرَازٌ nom
عِلَاوَةٌ .(3ilâw@ũ). علاوة partie supérieure, couronnement زِرَازَةٌ qualificatif de signification fréquentative ou énergique, métier ou charge
عُلَاوَةٌ .(3ulâw@ũ). علاوة partie supérieure زُرَازَةٌ fragment de l'objet
عُلُوٌّ .(3uluw²ũ). علو élévation زُرُوزٌ nom
عَالٍ .(3âlĩ). عال élevé زَارِزٌ participe actif de forme (i)
عَالِيَةٌ .(3âliy@ũ). عالية partie élevée زَارِزَةٌ qualificatif
عَالِيٌّ .(3âliy²ũ). عالي originaire d'Arabie centrale زَارِزِيٌّ qualificatif relatif (-iy²ũ)
تَعَالٍ .(ta3âlĩ). تعال orgueil تَزَارُزٌ nom d'action de forme (vi)