Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique.Racine : ح ج ب = voiler
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
حَجَبَ | .(Hajaba). | حجب | cacher | زَرَزَ | forme verbale (i) |
حَجَّبَ | .(Haj²aba). | حجب | séquestrer | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
حَاجَبَ | .(Hâjaba). | حاجب | se cacher l'un à l'autre | زَارَزَ | forme verbale (iii) |
تَحَجَّبَ | .(taHaj²aba). | تحجب | être voilé | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
إِنْحَجَبَ | .(inHajaba). | انحجب | dévoiler | إِنْزَرَزَ | forme verbale (vii) |
إِحْتَجَبَ | .(iHtajaba). | احتجب | être voilé | إِزْتَرَزَ | forme verbale (viii) |
إِسْتَحْجَبَ | .(istaHjaba). | استحجب | prendre pour chambellan | إِسْتَزْرَزَ | forme verbale (x) |
حَجْبٌ | .(Hajbũ). | حجب | exclusion | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
حَجَبٌ | .(Hajabũ). | حجب | respiration | زَرَزٌ | nom ; adjectif |
حَجَبَةٌ | .(Hajab@ũ). | حجبة | extrémité de la hanche | زَرَزَةٌ | nom verbal désignant des êtres raisonnables ; féminin |
حَجِبٌ | .(Hajibũ). | حجب | colline | زَرِزٌ | qualificatif, nom |
حِجَابٌ | .(Hijâbũ). | حجاب | voile | زِرَازٌ | nom d'action de forme (3), instrument |
حِجَابَةٌ | .(Hijâb@ũ). | حجابة | chambellan | زِرَازَةٌ | qualificatif de signification fréquentative ou énergique, métier ou charge |
حَاجِبٌ | .(Hâjibũ). | حاجب | sourcil | زَارِزٌ | participe actif de forme (i) |
مُحَجَّبٌ | .(muHaj²abũ). | محجب | séparé par un rideau | مُزَرَّزٌ | participe passif de forme (ii) |
مَحْجُوبٌ | .(maHjûbũ). | محجوب | aveugle | مَزْرُوزٌ | participe passif de forme (i) |
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.