Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique.Racine : ش ت و = hiver
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
شَتَا | .(catâ). | شتا | subir l'hiver | زَرَزَ | forme verbale (i) |
شَتَّى | .(cat²é). | شتى | passer l'hiver | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
شَاتَى | .(câté). | شاتى | contracter pour l'hiver | زَارَزَ | forme verbale (iii) |
أَشْتَى | .(acté). | اشتى | manquer de vivres en hiver | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَشَتَّى | .(tacat²é). | تشتى | hiverner | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
شَتْوَةٌ | .(catw@ũ). | شتوة | hiver | زَرْزَةٌ | instance ou féminin de زَرْزٌ |
شَتْوِيٌّ | .(catwiy²ũ). | شتوي | hivernal | زَرْزِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
شَتًا | .(catã). | شتا | âpre | زَرَزٌ | nom ; adjectif |
شَتَوِيٌّ | .(catawiy²ũ). | شتوي | hivernal | زَرَزِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
شِتَاءُ | .(citâ'u). | شتاء | hiver | زِرَازٌ | nom d'action de forme (3), instrument |
شَاتَاةٌ | .(câtâ@ũ). | شاتاة | hiver | زَارَزَةٌ | féminin ou instance |
شَاتٍ | .(câtĩ). | شات | froid | زَارِزٌ | participe actif de forme (i) |
تَشْتِيَةٌ | .(tactiy@ũ). | تشتية | hivernage | تَزْرِزَةٌ | nom d'action de forme 02 pour verbes défectueux |
مَشْتًى | .(mactãé). | مشتى | quartier d'hiver | مَزْرَزٌ | nom du temps ou du lieu de l'action (cadre) ; lieu d'abondance de l'objet |
مَشْتَاةٌ | .(mactâ@ũ). | مشتاة | quartier d'hiver | مَزْرَزَةٌ | lieu d’abondance |
مُشَاتَاةٌ | .(mucâtâ@ũ). | مشاتاة | pacte d'hiver | مُزَارَزَةٌ | participe passif de forme (iii) |
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.