Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique.Racine : ج ف ف = sec
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
جَفَّ | .(jaffa). | جف | sécher | زَرَزَ | forme verbale (i) |
جَفَّ | .(jaffa). | جف | être sec | زَرِزَ | forme verbale (i) |
جَفَّفَ | .(jaf²afa). | جفف | sécher | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
تَجَفَّفَ | .(tajaf²afa). | تجفف | se dessécher | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
إِجْتَفَّ | .(ijtaffa). | اجتف | mettre à sec | إِزْتَرَزَ | forme verbale (viii) |
جَفٌّ | .(jaffũ). | جف | grande foule | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
جَفَّةٌ | .(jaff@ũ). | جفة | multitude | زَرْزَةٌ | instance ou féminin de زَرْزٌ |
جُفٌّ | .(juffũ). | جف | nombre immense | زُرْزٌ | nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif |
جُفَّةٌ | .(juff@ũ). | جفة | grand nombre | زُرْزَةٌ | résultat produit ou contenu |
جَفَافٌ | .(jafâfũ). | جفاف | sécheresse | زَرَازٌ | nom |
جُفَافٌ | .(jufâfũ). | جفاف | partie sèche | زُرَازٌ | caractère |
جُفَافَةٌ | .(jufâf@ũ). | جفافة | foin | زُرَازَةٌ | fragment de l'objet |
جَفِيفٌ | .(jafîfũ). | جفيف | sec | زَرِيزٌ | adjectif de base |
جَافٌّ | .(jâffũ). | جاف | sec | زَارْزٌ | nom |
تَجْفَافٌ | .(tajfâfũ). | تجفاف | dessiccation | تَزْرَازٌ | nom verbal de la forme II (rare) |
تَجْفِيفٌ | .(tajfîfũ). | تجفيف | dessiccation | تَزْرِيزٌ | nom d'action de forme (ii) |
تِجْفَافٌ | .(tijfâfũ). | تجفاف | bard | تِزْرَازٌ | qualificatif |
مُجَفَّفٌ | .(mujaf²afũ). | مجفف | desséché | مُزَرَّزٌ | participe passif de forme (ii) |
مُجَفِّفٌ | .(mujaf²ifũ). | مجفف | qui sèche | مُزَرِّزٌ | participe actif de forme (ii) |
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.