Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes
Gewitter gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes
Gewitter , sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man
Gewitter in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort
Gewitter wissen müssen. Die Definition des Wortes
Gewitter wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition von
Gewitter und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.
Blitz in einem Gewitter
Gewitter mit Blitzen über Johannesburg /Südafrika
Worttrennung:
Ge·wit·ter, Plural: Ge·wit·ter
Aussprache:
IPA :
Hörbeispiele: Gewitter (Info ) , Gewitter (Info )
Reime: -ɪtɐ
Bedeutungen:
Wettererscheinung mit Blitz und Donner , die meist mit starkem Niederschlag einhergeht
bildsprachlich: Emotions - oder Gefühlsentladung
Herkunft:
mittelhochdeutsch gewitter(e) , althochdeutsch giwittiri , westgermanisch *ga-wedr-ja- „Gewitter“, belegt seit dem 9. Jahrhundert[ 1]
Synonyme:
Sturmwetter , Unwetter , Wetterleuchten
regional: Donnerwetter
Auseinandersetzung , Denkzettel , Ereignis , Maßregelung , Streit , Unfrieden , Zank , Zurechtweisung
umgangssprachlich: Krach , Zoff
verhüllend: Meinungsverschiedenheit
Sinnverwandte Wörter:
Elmsfeuer
Gegenwörter:
Schönwetter , Kaiserwetter
Oberbegriffe:
Wetter
Unterbegriffe:
Eruptionsgewitter , Frontgewitter , Frühlingsgewitter , Herbstgewitter , Hitzegewitter , Impulsgewitter , Kaltfrontgewitter , Luftmassengewitter , Multizellengewitter , Schneegewitter , Sommergewitter , Sturmgewitter , Superzellengewitter , Trockengewitter , Ungewitter , Wärmegewitter , Wintergewitter
Blitzgewitter , Blitzlichtgewitter , Chefgewitter , Düsengewitter , Geruchsgewitter , Gitarrengewitter , Klanggewitter , Wortgewitter , Wurstgewitter
Beispiele:
Am Abend zog ein Gewitter auf.
Das Gewitter zieht nach Nordosten ab.
„Dem Gewitter folgte ein Sturm, der ohne Unterbrechung fünf Tage lang tobte.“[ 2]
„Wenn sie Wolken beobachtete, die vor einem Gewitter aufzogen, dann ließ sie sich von diesem Schauspiel zutiefst berühren.“[ 3]
„In den letzten Stunden des Tages zieht sich ein Gewitter zusammen.“[ 4]
„Ein Gewitter hatte es gegeben, Blitz und Donner im raschen Wechsel.“[ 5]
„Draußen zieht ein kleines Gewitter vorbei, blöd, wenn man mit dem E-Bike unterwegs ist.“[ 6]
Wie ein Gewitter fielen die Barbaren in das Nachbarland eine und raubten, mordeten und schlachteten die Hugenotten ab.
Redewendungen:
Gewitter im Anzug – „ein Gewitter zieht auf , zieht herauf “ und im übertragenen Sinn: „jemand, der wütend ist, kommt hinzu “
Gewitter im Anmarsch – "eine Wetterfront zieht heran " und im übertragenen Sinn: „jemand, der geladen ist, kommt hinzu“
ein Gewitter reinigt die Luft – „die Luft wird sauberer “ und im übertragenen Sinn: „ein klares Wort beseitigt Differenzen “
Charakteristische Wortkombinationen:
Gewitter ziehen auf
das heftige , schwere , unwetterartige , verheerende Gewitter
ein eheliches , häusliches Gewitter
Wortbildungen:
Gewitterabend , Gewitterableiter , Gewitteralarm , Gewitterangst , Gewitterasthma , Gewitterausbruch , Gewitterauskunft , Gewitterband , Gewitterbeobachtung , Gewitterbö , Gewitterdonner , Gewitterecke , Gewitterentstehung , Gewitterfliege , Gewitterfront , Gewittergott , Gewitterguss , gewitterhaft , Gewitterherd , Gewitterhimmel , Gewitterkragen , gewitterig , gewittrig , Gewitterluft , Gewittermusik , gewittern , Gewitternacht , Gewitternähe , Gewitterneigung , Gewitterradar , Gewitterregen , Gewitterschauer , gewitterschwer , gewitterschwül , Gewitterschwüle , Gewittersturm , Gewittertief , Gewitterwand , Gewitterwarnung , Gewitterwolke , Gewitterzelle , Gewitterziege , Gewitterzone
Gewitterstimmung
Gewitterhexe , Gewitterziege
Übersetzungen
Wettererscheinung mit Blitz und Donner
Albanisch : shtrëngatë → sq f
Baskisch : trumoi-ekaitz → eu
Bosnisch : grmljavina → bs , oluja → bs
Bretonisch : arnev → br m
Bulgarisch : буря (burja☆ ) → bg
Chinesisch : 雷暴 (léibào) → zh
Dänisch : tordenvejr → da n
Englisch : thunderstorm → en
Esperanto : fulmotondro → eo
Estnisch : äike → et
Färöisch : toruveður → fo n
Finnisch : ukkonen → fi
Französisch : orage → fr m
Georgisch : ავდარი (avdari) → ka , უამინდობა (uamindoba) → ka
Griechisch (Neu-) : καταιγίδα (kataigída) → el f
Hebräisch : סערה (seárá) → he f
Ido : sturmo → io
Irisch : stoirm thoirní → ga
Isländisch : óveður → is
Italienisch : temporale → it
Japanisch : 雷 (かみなり, kaminari) → ja 夕立 (ゆうだち, yûdachi) → ja 雷雨 (らいう, raiu) → ja
Katalanisch : tempesta → ca
Kornisch : hager-awel → kw f
Korsisch : tempurale → co , timpurale → co , tempesta → co , timpesta → co
Kroatisch : nevrijeme → hr n
Latein : hiemps → la f
Lettisch : negaiss → lv
Litauisch : perkūnija → lt
Luxemburgisch : Dimmer → lb m , Donnerwieder → lb n , Wieder → lb n
Manx : sterrym taarnee → gv
Niederländisch : onweer → nl
Nordsamisch : bajándálki → se
Norwegisch : tordenvær → no n , uvær → no n
Okzitanisch : auratge → oc m , chavana → oc f
Polnisch : burza → pl
Portugiesisch : tempestade → pt f
Rätoromanisch : burasca → rm f , burastga → rm f , strasora → rm f , temporal → rm m
Rumänisch : furtună → ro f
Russisch : гроза (groza☆ ) → ru
Schottisch-Gälisch : gailleann → gd f
Schwedisch : åskväder → sv n , åska → sv u
Serbisch : олуја (oluja ☆ ) → sr f
Slowakisch : búrka → sk
Sorbisch :
Spanisch : tormenta → es
Tschechisch : bouřka → cs
Türkisch : fırtına → tr , oraj → tr
Ukrainisch : гроза (hroza☆ ) → uk f
Ungarisch : zivatar → hu
Venezianisch : marubio → vec m
Vietnamesisch : dông → vi , giông → vi
Walisisch : tymestl → cy f
Wallonisch : oraedje → wa m
Westfriesisch : swierwaar → fy
bildsprachlich: Emotions- oder Gefühlsentladung
Wikipedia-Artikel „Gewitter “
Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Gewitter “
The Free Dictionary „Gewitter “
Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Gewitter “
Duden online „Gewitter “
Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Gewitter “
Quellen:
↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001 , ISBN 978-3-11-017473-1 , DNB 965096742 , Stichwort: „Gewitter“, Seite 356.
↑ John Goldsmith: Die Rückkehr zur Schatzinsel. vgs verlagsgesellschaft, Köln 1987 , ISBN 3-8025-5046-3 , Seite 87. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.
↑ Ulrich Meyer-Doerpinghaus: Am Zauberfluss. Szenen aus der rheinischen Romantik. zu Klampen, Springe 2015 , ISBN 978-3-86674-514-8 , Zitat Seite 60.
↑ James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000 , ISBN 3-499-22440-2 , Seite 119.
↑ Katharina Adler : Ida. Roman. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2018 , ISBN 978-3-498-00093-6 , Seite 251 .
↑ Hannes M. Kneissler: Netto – Super Märkte? brandeins.de, brand eins Verlag GmbH & Co. oHG, Hamburg, Deutschland, 2024 , abgerufen am 4. Juni 2024 .