kochać

Hallo, Sie haben hier nach der Bedeutung des Wortes kochać gesucht. In DICTIOUS findest du nicht nur alle Wörterbuchbedeutungen des Wortes kochać, sondern erfährst auch etwas über seine Etymologie, seine Eigenschaften und wie man kochać in der Einzahl und Mehrzahl ausspricht. Hier finden Sie alles, was Sie über das Wort kochać wissen müssen. Die Definition des Wortes kochać wird Ihnen helfen, beim Sprechen oder Schreiben Ihrer Texte präziser und korrekter zu sein. Wenn Sie die Definition vonkochać und die anderer Wörter kennen, bereichern Sie Ihren Wortschatz und verfügen über mehr und bessere sprachliche Mittel.

kochać (Polnisch)

Aspekt
imperfektiv perfektiv
kochać
Zeitform Person Wortform
Präsens ja kocham
ty kochasz
on, ona, ono kocha
Imperativ Singular kochaj
Präteritum on kochał
ona kochała
oni kochali
Adverbialpartizip Partizip Aktiv Partizip Passiv
kochając kochający kochany
Alle weiteren Formen: Flexion:kochać

Worttrennung:

ko·chać

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele: Lautsprecherbild kochać (Info)

Bedeutungen:

jemanden/etwas sehr mögen; lieben, lieb haben
für jemanden Liebe und Begehren empfinden; lieben

Herkunft:

seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem altpolnischen kochać/chochać, das seinerseits auf das urslawische (dialektale) *kochati zurückgeht, welches wahrscheinlich eine Ableitung zu dem Verb *kosati, *kosnǫti (siehe polnisch podkasać → pl) ‚berühren, bewegen‘ mit dem expressiven Infix -ch-; die semantische Entwicklung ließe sich folgendermaßen erklären: ursprünglich ‚leicht berühren, streicheln‘, danach ‚liebkosen; es jemandem gut gehen lassen‘, später ‚pflegen, züchten, Wachstum bewirken‘ und schließlich ‚jemandem eine Freude bereiten, jemanden erfreuen, lieb haben‘; siehe auch rozkosz → pl; nordslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit tschechisch kochat → cs, russisch кохать (kochatʹ→ ru,[1] ukrainisch кохати (kochaty→ uk und weißrussisch кохаць (kochacʹ→ be, wobei es sich bei den letzten drei um Entlehnungen aus dem Polnischen in die ostlawischen Sprache handeln könnte[2]

Synonyme:

miłować

Gegenwörter:

nienawidzieć
nienawidzieć

Beispiele:

Zawsze kochali babcię i dziadka całym sercem.
Sie liebten ihre Oma und ihren Opa immer aus ganzem Herzen.
Brat kocha teatr.
Mein Bruder liebt das Theater.
Kocham cię.
Ich liebe dich.
Kochała go mocno.
Sie liebte ihn heftig.

Redewendungen:

kochać kogoś nad życiejemanden über alles lieben
kochać kogoś jak psy dziada w ciasnej ulicy, kochać kogoś jak psy dziadajemanden verabscheuen
jak Boga kocham, jak mamę kocham, jak babcię kochamso wahr ich hier stehe

Charakteristische Wortkombinationen:

kochać syna, kochać matkę, kochać muzykę, kochać naród, kochać ojczyznę, kochać pieniądze
kochać męża, kochać żonę
kochać kogoś bałwochwalczo, kochać kogoś bez granic, kochać kogoś, bez pamięci, kochać kogoś całą duszą, kochać kogoś gorąco, kochać kogoś mocno, kochać kogoś namiętnie

Wortbildungen:

kochany; pokochać, rozkochać, ukochać, zakochać się

Übersetzungen

PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „kochać
Słownik Języka Polskiego – PWN: „kochać
Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „kochać
Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „kochać“
Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki: Słownik języka polskiego. Band 2 H–M, Warszawa 1902 (Digitalisat), Seite 385.
Słownik Ortograficzny – PWN: „kocha%E6

Quellen:

  1. Wiesław Boryś: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2005, ISBN 83-08-03648-1, Seite 241.
  2. Vasmer’s Etymological Dictionary: „кохать

Verb, reflexiv

Aspekt
imperfektiv perfektiv
kochać się
Zeitform Person Wortform
Präsens ja kocham się
ty kochasz się
on, ona, ono kocha się
Imperativ Singular kochaj się
Präteritum on kochał się
ona kochała się
oni kochali się
Adverbialpartizip Partizip Aktiv Partizip Passiv
kochając się kochający się
Alle weiteren Formen: Flexion:kochać

Worttrennung:

ko·chać się

Aussprache:

IPA:
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

reflexiv: sich lieben
reflexiv, mit w + Lokativ: in jemanden verliebt sein, in jemanden verknallt sein
reflexiv, mit w + Lokativ: etwas sehr gerne mögen; lieben, an etwas Gefallen finden, etwas genießen
reflexiv: sich lieben, Geschlechtsverkehr haben
archaisch, reflexiv, mit na + Lokativ, Botanik: einen Ort lieben; gedeihen
archaisch, reflexiv, mit z + Genitiv: sich über jemanden/etwas freuen, über etwas jemanden/entzückt sein

Synonyme:

lubować się, uwielbiać
spać, współżyć
cieszyć się, radować się, weselić się

Beispiele:

Na ławce siedzie kochająca się para.
Auf der Bank sitzt ein sich liebendes Paar.
Córka kocha się nieszczęśliwie w koledze klasy.
Meine Tochter ist unglücklich in ihren Klassenkameraden verliebt.
Dobry przyjaciel kocha się w starych obrazach.
Ein guter Freund liebt alte Gemälde.
Kochali się czule.
Sie liebten sich zärtlich.
Niektóre rośliny kochają się na miejscach piaszczystych.
Manche Pflanzen lieben sandige Orte. / Manche Pflanzen gedeihen an sandigen Orten.

Redewendungen:

kochać się jak pies z kotem
mówi się trudno i kocha się dalej

Sprichwörter:

Kochajmy się jak bracia, liczmy się jak Żydzi, veraltet: Kochajmy się jak bracia, rachujmy się jak Żydzi

Charakteristische Wortkombinationen:

kochać się w kimś nieszczęśliwie, kochać się w kimś platonicznie
kochać się w aktorze, kochać się piosenkarce
kochać się w kwiatach, kochać się w strojach, kochać się w nauce
kochać się czule, kochać się delikatnie

Übersetzungen

PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „kochać
Słownik Języka Polskiego – PWN: „kochać
Słownik Języka Polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego: „kochać
Witold Doroszewski: Słownik języka polskiego. Band 1–11, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 1997, ISBN 83-01-12321-4 (elektronischer Reprint; Erstdruck 1958–1969) „kochać“
Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki: Słownik języka polskiego. Band 1 A–G, Warszawa 1900 (Digitalisat), Seite 385.
Słownik Ortograficzny – PWN: „kocha%E6