芟夷

Hello, you have come here looking for the meaning of the word 芟夷. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word 芟夷, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say 芟夷 in singular and plural. Everything you need to know about the word 芟夷 you have here. The definition of the word 芟夷 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of芟夷, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Chinese

to mow; to cut to kill; to eradicate
trad. (芟夷)
simp. #(芟夷)
alternative forms 芟荑

Etymology

The phrase can be found in early written literature such as the Zuozhuan (《左傳·隱公六年》):

國家農夫芟夷蘊崇使 [Classical Chinese, trad.]
国家农夫芟夷蕴崇使 [Classical Chinese, simp.]
From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE
Wéi guójiā zhě, jiàn è rú nóngfū zhī wù qù cǎo yān. Shānyí yùnchóng zhī, jué qí běngēn, wùshǐ néng zhí, zé shànzhě shēn yǐ.
Those charged with the administration of a state or hereditary fief, on seeing evil deeds, acts like a peasant who is obliged to vigorously remove the weeds. He cuts them down, uproots them, collects every single one of them, and pile them up; he destroys their roots and stops them from propagating. Thus, the good ones can grow.

Pronunciation



Rime
Character
Reading # 1/1 1/1
Initial () (21) (36)
Final () (149) (15)
Tone (調) Level (Ø) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () II III
Fanqie
Baxter sraem yij
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʃˠam/ /jiɪ/
Pan
Wuyun
/ʃᵚam/ /ji/
Shao
Rongfen
/ʃam/ /jɪ/
Edwin
Pulleyblank
/ʂaɨm/ /ji/
Li
Rong
/ʃam/ /i/
Wang
Li
/ʃam/ /ji/
Bernhard
Karlgren
/ʂam/ /i/
Expected
Mandarin
Reflex
shān
Expected
Cantonese
Reflex
saam1 ji4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
shān
Middle
Chinese
‹ sræm › ‹ yij ›
Old
Chinese
/*ˁrm/ /*ləj/
English mow (v.) level, peaceful

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "" indicate uncertain identity, e.g. * as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1 1/1
No. 11069 14862
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sroːm/ /*lil/
Notes

Verb

芟夷

  1. (literary) to weed; to mow grass
  2. (literary, figurative) to cut down; to delete
  3. (literary, figurative) to destroy completely; to annihilate; to eradicate; to wipe out