Hello, you have come here looking for the meaning of the word
徘徊. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
徘徊, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
徘徊 in singular and plural. Everything you need to know about the word
徘徊 you have here. The definition of the word
徘徊 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
徘徊, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Chinese
Etymology
A reduplicative, ideophonic compound in Old Chinese.
Compare 婓婓 (OC *pʰɯl pʰɯl, “coming and going”), 回回 (OC *ɡuːl ɡuːl, “revolving; turning”).
Pronunciation
Note: The huái reading developed irregularly from Middle Chinese. The huí reading is more commonly used (1) by non-Mainlanders, (2) in songs, poems and operas, and (3) by people unfamiliar with the character.
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
徘
|
徊
|
Reading #
|
1/1
|
1/1
|
No.
|
3072
|
5444
|
Phonetic component
|
非
|
回
|
Rime group
|
微
|
微
|
Rime subdivision
|
1
|
2
|
Corresponding MC rime
|
裴
|
回
|
Old Chinese
|
/*buːl/
|
/*ɡuːl/
|
Verb
徘徊
- to pace back and forth; to walk to and fro; to wander
徐徘徊於山阿兮,飄風來之洶洶。 [Classical Chinese, trad.]
徐徘徊于山阿兮,飘风来之汹汹。 [Classical Chinese, simp.]- From: The Verses of Chu, 4th century BCE – 2nd century CE
- Xú páihuái yú shān'ē xī, piāofēng lái zhī xiōngxiōng.
- Threading my way round the curves of the mountains,
Till the whirlwind came with blusterous roaring.
音樂博衍無終極兮,焉及逝以徘徊。 [Classical Chinese, trad.]
音乐博衍无终极兮,焉及逝以徘徊。 [Classical Chinese, simp.]- From: The Verses of Chu, 4th century BCE – 2nd century CE
- Yīnyuè bóyǎn wú zhōngjí xī, yān jí shì yǐ páihuái.
- The music swelled and swelled into infinity,
After that I left them and resumed my wandering.
旦徘徊於長阪兮,夕仿偟而獨宿。 [Classical Chinese, trad.]
旦徘徊于长阪兮,夕仿偟而独宿。 [Classical Chinese, simp.]- From: The Verses of Chu, 4th century BCE – 2nd century CE
- Dàn páihuái yú chángbǎn xī, xī pánghuáng ér dúsù.
- In the morning I wander on the long hill's bluff;
In the evening I fearfully go to my lone rest.
- (figurative) to linger; to hover around; to be reluctant to leave
- (figurative) to hesitate; to dither; to waver
- (figurative) to oscillate; to fluctuate; to vary (between two values)
Synonyms
- (to pace back and forth):
- 反顧/反顾 (fǎngù) (literary)
- 彳亍 (chìchù) (literary, figurative)
- 彷徨 (pánghuáng) (figurative)
- 拿不定主意 (nábùdìng zhǔyì)
- 游移 (yóuyí)
- 猶疑/犹疑 (yóuyí)
- 猶豫/犹豫 (yóuyù)
- 疑蟯/疑蛲 (Zhangzhou Hokkien)
- 盤桓/盘桓 (pánhuán) (figurative)
- 膩/腻 (nyi4) (Sichuanese)
- 躊躇/踌躇 (chóuchú)
- 巡巡 (xúnxún) (literary)
- 逡巡 (qūnxún) (literary)
- 遲疑/迟疑 (chíyí)
Derived terms
Descendants
Japanese
Pronunciation
Noun
徘徊 • (haikai)
- prowling
Verb
徘徊する • (haikai suru) suru (stem 徘徊し (haikai shi), past 徘徊した (haikai shita))
- to prowl, to wander, to loiter
Conjugation
Katsuyōkei ("stem forms")
|
Mizenkei ("imperfective")
|
徘徊し
|
はいかいし
|
haikai shi
|
Ren’yōkei ("continuative")
|
徘徊し
|
はいかいし
|
haikai shi
|
Shūshikei ("terminal")
|
徘徊する
|
はいかいする
|
haikai suru
|
Rentaikei ("attributive")
|
徘徊する
|
はいかいする
|
haikai suru
|
Kateikei ("hypothetical")
|
徘徊すれ
|
はいかいすれ
|
haikai sure
|
Meireikei ("imperative")
|
徘徊せよ¹ 徘徊しろ²
|
はいかいせよ¹ はいかいしろ²
|
haikai seyo¹ haikai shiro²
|
Key constructions
|
Passive
|
徘徊される
|
はいかいされる
|
haikai sareru
|
Causative
|
徘徊させる 徘徊さす
|
はいかいさせる はいかいさす
|
haikai saseru haikai sasu
|
Potential
|
徘徊できる
|
はいかいできる
|
haikai dekiru
|
Volitional
|
徘徊しよう
|
はいかいしよう
|
haikai shiyō
|
Negative
|
徘徊しない
|
はいかいしない
|
haikai shinai
|
Negative continuative
|
徘徊せず
|
はいかいせず
|
haikai sezu
|
Formal
|
徘徊します
|
はいかいします
|
haikai shimasu
|
Perfective
|
徘徊した
|
はいかいした
|
haikai shita
|
Conjunctive
|
徘徊して
|
はいかいして
|
haikai shite
|
Hypothetical conditional
|
徘徊すれば
|
はいかいすれば
|
haikai sureba
|
¹ Written imperative
² Spoken imperative
|
References
Korean
Noun
徘徊 • (baehoe) (hangeul 배회)
- hanja form? of 배회 (“prowling; loitering”)
Vietnamese
Adjective
徘徊
- chữ Hán form of bồi hồi (“uneasy; restless; ill at ease; anxious”).